Popis
Vlastnosti a parametre výrobku
Standard přenosu signálu | Bezdrôtový |
---|---|
Druh senzora (zabezpečenie) | CMOS |
Veľkosť senzoru | 6.35 mm (1/4″) |
Miesto použitia | Vonkajšia |
Max. dosah | 200 m |
Frekvencia | 2.4 GHz |
Mód nahrávania | Rozpoznanie pohybu Časovo riadené #####Manuell |
Ohnisková vzdialenosť | 6 mm |
Kategória výrobku | Prídavná kamera |
Skúsenosti a hodnotenie zákazníkov
Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.
Otázky užívateľov
Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.
Dokumentácia
Podmienky používania dokumentácie
SLO ‐ NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 129 59 04 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Brezžični nadzorni komplet Technaxx TX‐28 Kataloška št.: 129 59 04
2
KAZALO
LASTNOSTI…3 SESTAVNI DELI NAPRAVE …3 POLNJENJE SPREJEMNIKA …6 GLAVNI MENI…6 PREDVAJANJE…7 SNEMANJE…7 IZBIRA KAMERE …9 KONTRAST/SVETLOST…9 ČASOVNO NAČRTOVANO SNEMANJE… 10 ZAZNAVANJE GIBANJA… 10 NASTAVITVE … 11 PRIKAZ MOČI SIGNALA…15 ODPRAVA NAPAK …15 VSEBINA PAKETA …15 TEHNIČNI PODATKI …15 POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI…16 DODATEK: NAMESTITEV APLIKACIJE “MY SECURE“…16 GARANCIJSKI LIST …19
Izjava o skladnosti vam je na voljo na spletnem naslovu: www.technnaxx.de (v spodnji vrstici “Konformitätserklärung”. Pred uporabo naprave natančno preberite ta navodila. LASTNOSTI – Digitalni, brezžični vodoodporen (IP65) nadzorni komplet brez motenj – 100% zasebnost in snemanje na SD kartico – Ima 4 kanale, podpira 4 kamere na enem zaslonu (kar pomeni, da je možen prikaz slike s 4 kamer hkrati) – Območje prenosa ≥ 200 na odprtem – Infrardeč nočni vid – Visoko občutljiv mikrofon – Podpira Micro SD kartice do največ 32GB – Funkcija snemanja na različne načine (ročno, časovno načrtovano, na zaznavo gibanja) – Zaznava gibanja: zaznava trenutka za samodejno snemanje – Mobilni prikaz na iPhone / Android pametnem telefonu – Vedno ostra slika in dobra kvaliteta zvoka – Enostavna namestitev, “Plug & Play“ SESTAVNI DELI NAPRAVE SPREDNJA STRAN BREZŽIČNEGA SPREJEMNIKA S 7′ ZASLONOM 3
STRANSKI DEL BREZŽIČNEGA SPREJEMNIKA (Opis od zgoraj navzdol) Stikalo za vklop/izklop brezžičnega sprejemnika TF: reža za Micro SD kartico USB vhod: vtičnica za USB konektor samo za posodobitev programske opreme brezžičnega sprejemnika AV‐OUT izhod: priklop AV kabla za povezavo na TV/LCD DC 12V vhod ZADNJA STRAN BREZŽIČNEGA SPREJEMNIKA STRANSKI DEL BREZŽIČNE KAMERE (Opis od zgoraj navzdol) 4
SPREDNJA STRAN BREZŽIČNE KAMERE Z IR NOČNIMI LUČMI DALJINSKI UPRAVLJALNIK 5
“Menu“: gumb pritisnite za prikaz glavnega menija. “Cam“: gumb pritisnite za spreminjanje kanalov. “Screen“: gumb pritisnite, da se na zaslonu hkrati pokažejo 4 video slike. S ponovnim pritiskom se samodejno prikazujejo slike s kamer ena za drugo. Če pa še enkrat pritisnete gumb, se poveča prikaz enega od 4 video prikazov. “Rec“: gumb pritisnite za snemanje video posnetka, s ponovnim pritiskom na gumb pa snemanje zaustavite. Pritisnite gumb OK (okrogel gumb v sredini med smernimi gumbi), če želite potrditi izbiro. S smernimi gumbi GOR/DOL/LEVO/DESNO (gumbi s puščicami) izbirate različne načine. POLNJENJE SPREJEMNIKA Priložen Micro USB kabel vstavite v Micro USB vhod na sprejemniku. Nato drugi del USB kabla vstavite v USB vhod na računalniku ali priložen USB 12V/1A napajalnik. Čas polnjenja je 3 do 4 ure. Med polnjenjem rdeč LED indikator neprekinjeno sveti. KO je sprejemnik napolnjen, se rdeč LED indikator izklopi. GLAVNI MENI Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“. Na brezžičnem digitalnem video sprejemniku se pokaže spodnja slika, kjer lahko izbirate med različnimi načini delovanja: Predvajanje – Snemanje – Izbira kamere – Kontrast/svetlost – Časovno načrtovano snemanje – Zaznava gibanja – Nastavitve – Izhod 6
5VDC napajalnik vstavite v kamero, 12V/1A DC napajalnik pa v sprejemnik in sprejemnik vklopite (ima vgrajeno baterijo). Pritisnite “Kodo za seznanjanje“ na priključku za napajanje na brezžični kameri, da seznanite kamero in sprejemnik. Ko je povezava vzpostavljena, lahko v ozadju glavnega menija na zaslonu vidite gibanje, ki ga prikazuje kamera. PREDVAJANJE Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Playback mode“ (predvajanje). Za vstop pritisnite gumb OK. Pozor: Način predvajanja lahko izberete samo če je v kamero vstavljena SD kartica! Če so datoteke shranjene v različnih mapah, izberite datoteko, ki jo želite predvajati. Za vstop pritisnite gumb OK in izberite datoteko za predvajanje. Za izhod ponovno pritisnite gumb “Menu“. SNEMANJE Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Record mode“ (snemanje). Za vstop pritisnite gumb OK. Pokažejo se spodnje nastavitve: “Manual Capture“ (ročno snemanje) S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “Manual Capture“ (ročno snemanje). Za potrditev pritisnite gumb OK. “Manual Capture“ Sedaj lahko vidite različne možnosti snemanja. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izberete: Manual (ročno), Take 1 photo (naredi 1 fotografijo), Take 3 photos, Take 5 photos, 5s video, 10s video, 30 s video, 1 min video. Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL pojdite nazaj na “Record Mode“. 7
“Loop Recording“ (ponavljajnje snemanja) S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “Loop Recording“. Za potrditev pritisnite gumb OK. “Loop Recording“ Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izberete: “ON“ (vklop) ali “OFF“ (izklop). Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL pojdite nazaj na “Record Mode“. “SD Format“ (formatiranje SD kartice) S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “SD Format“. Za potrditev pritisnite gumb OK. “SD Format“ (formatiranje SD kartice) Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izberete: “NO“ (ne) ali “YES “ (da). Če izberete “YES“, naprava formatira vse datoteke, ki so shranjene na Micro SD kartici. Z gumbom OK potrdite izbiro. “SD Info“ (informacije o SD kartici) S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “SD Info“. Za potrditev pritisnite gumb OK. 8
“SD Info“ (informacije o SD kartici) Na zaslonu se izpišejo podatki o SD kartici. S pritiskom na gumb OK pojdite nazaj na “Record Mode“. IZBIRA KAMERE Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Select Camera Mode“ (izbira kamere). Za vstop pritisnite gumb OK. Pokažejo se spodnje nastavitve: “Select CAM“ (izberi kamero) S smernim gumbom GOR ali DOL izberite: CAM1, CAM2, CAM3, CAM4, Quad View (prikaz 4 kamer), Exit (izhod).
Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL pojdite nazaj na glavni meni. KONTRAST/SVETLOST Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Contrast/Brightness Mode“ (kontrast/svetlost). Za vstop pritisnite gumb OK. Pokažejo se spodnje nastavitve: “Contrast/Brightness“ (kontrast/svetlost) S smernim gumbom GOR ali DOL izberite: “Contrast“ (kontrast). Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izbirate med območjem vrednosti od 1 do 9. Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. 9
“Contrast/Brightness“ (kontrast/svetlost) S smernim gumbom GOR ali DOL izberite: “Brightnesst“ (svetlost). Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izbirate med območjem vrednosti od 1 do 9. Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. ČASOVNO NAČRTOVANO SNEMANJE Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Recording Schedule Mode“ (časovno načrtovano snemanje). Za vstop pritisnite gumb OK. Pokažejo se spodnje nastavitve: “Recording Schedule“ (časovno načrtovano snemanje) S smernim gumbom GOR ali DOL izberite: “Enable“ (omogoči). Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izberete “ON“ (vklop) ali “OFF“ (izklop). Če izberete “ON“, se vklopi samodejni način časovno načrtovanega snemanja. Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “Start Time“ (čas začetka). Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko nastavite čas začetka snemanja. Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “End Time“ (čas konca). Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko nastavite čas za konec snemanja. Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. ZAZNAVANJE GIBANJA Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Motion Detection Mode“ (zaznavanje gibanja). Za vstop pritisnite gumb OK. Pokažejo se spodnje nastavitve: 10
“Motion Detection“ (zaznavanje gibanja) S smernim gumbom GOR ali DOL izberite: “Enable“ (omogoči). Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izberete “ON“ (vklop) ali “OFF“ (izklop). Če izberete “ON“, se vklopi samodejni način zaznavanja gibanja. Z gumbom OK potrdite izbiro. Ikona za zaznavanje gibanja S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “Sensitivity“ (občutljivost). Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko nastavite “High/Stand/Low“ (visoko/navadno/ nizko). Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “Capture“ (snemanje). Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko nastavite: Take 1 photo (naredi 1 fotografijo), Take 3 photos, Take 5 photos, 5s video, 10s video, 30 s video, 1 min video. Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. NASTAVITVE Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Setting“ (nastavitve). Za vstop pritisnite gumb OK. Pokažejo se spodnje nastavitve: “Setting“ (nastavitve) S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “Pair“ (seznanjanje) in za potrditev izbire pritisnite gumb OK. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izberete “Cameras“ (kamere). 11
“Pair“ (seznanjanje) Izberite “CAM1“ in pritisnite OK, da sprejemnik seznanite s prvo kamero. Če je seznanjanje uspešno, boste zagledali prikaz na desni sliki. ENak postopek naredite s “CAM2“, “CAM3“ in “CAM4“. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. “Date&Time“ (datum in ura) S smernim gumbom GOR ali DOL izberite: “Date&Time“ (datum in ura) in izbiro potrdite z gumbom OK. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izberete “ON“ (vklop) ali “OFF“ (izklop). S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. “Date&Time“ (datum in ura) S smernim gumbom GOR ali DOL lahko nastavite “Date“ (datum). Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. “Date&Time“ (datum in ura) S smernim gumbom GOR ali DOL lahko nastavite “Time“ (ura). Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. “Date&Time“ (datum in ura) S smernim gumbom GOR ali DOL lahko nastavite “Stamp“ (prikaz datuma in ure). Privzeta nastavitev je “ON“ (vklop). Če izberete “OFF“, se na LCD zaslonu datum in ura ne izpišeta. Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. 12
“Auto Switch Setting Mode“ (samodejni vklop) S smernim gumbom GOR ali DOL izberete “Switch Time“ (čas vklopa). V nastavitev pridete s pritiskom na gumb OK in nato z istim gumbom OK potrdite izbiro. V tem načinu delovanja se lahko video samodejno vklopi in pokaže na LCD zaslonu. “Auto Switch Setting Mode“ (samodejni vklop) S smernim gumbom GOR ali DOL lahko nastavite “Switch Time“ (čas vklopa). Privzeta nastavitev je “5 sec“. Izbirate lahko med: 5 sec, 10 sec, 30 sec. Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. Nastavitev “Language“ (izbira jezika): S smernim gumbom GOR ali DOL izberete “Language“ (jezik). V nastavitev pridete s pritiskom na gumb OK. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izberete želeni jezik. Z gumbom OK potrdite izbiro. “Advanced Setting“ (napredne nastavitve) S smernim gumbom GOR ali DOL izberete “Advanced Setting“ (napredne nastavitve). V nastavitev pridete s pritiskom na gumb OK. Na voljo so naslednje nastavitve: “Advanced Setting“ (napredne nastavitve) S smernim gumbom GOR ali DOL lahko izberete “Quality“ (kvaliteta). Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izberete “High“ (visoka) ali “Low“ (nizka). Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. 13
“Advanced Setting“ (napredne nastavitve) S smernim gumbom GOR ali DOL lahko izberete “TV out Format“ (format TV izhoda). Privzeta nastavitev je NTSC. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izberete “NTSC“ ali “PAL“. Z gumbom OK potrdite izbiro. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. “Reset to Factory Default“ (ponastavitev na privzete tovarniške nastavitve) S smernim gumbom GOR ali DOL izberete “Reset to Factory Default“ (ponastavitev na privzete tovarniške nastavitve). Za vstop pritisnite gumb OK. “Reset to Factory Default“ (ponastavitev na privzete tovarniške nastavitve) S smernim gumbom GOR ali DOL lahko izberete “NO“ (ne) ali “YES“ (da). Če izberete “YES“, se vse nastavljene vrednosti povrnejo na privzete tovarniške vrednosti. Z gumbom OK potrdite izbiro. “About & Version“ (različica) S smernim gumbom GOR ali DOL lahko izberete “About & Version“ (različica). Za vstop pritisnite gumb OK. “About & Version“ (različica) Na tem mestu lahko vidite informacije o programski opremi. S pritiskom na gumb OK se vrnete nazaj v meni nastavitev. S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni. 14
PRIKAZ MOČI SIGNALA Odličen signal Slab signal Ni signala ODPRAVA NAPAK Video ni prikazan. Æ Prepričajte se, da sta kamera in zaslon v dometu prenosa signala. VSEBINA PAKETA Brezžični nadzorni komplet TX‐28: 1 x brezžična kamera 1 x brezžični video sprejemnik s 7′ TFT LCD zaslonom 1 x USB na Mini USB kabel (za priklop na računalnik) 1 x Činč kabel 1 x Napajalnik za kamero 1 x Napajalnik za sprejemnik Vijaki in mozniki 1 x Navodila za uporabo TEHNIČNI PODATKI KAMERA Kanali: 2400 – 2483.5 MHz Senzor: 1/4′ OV7725 CMOS Ločljivost: 420 TVL Stopnja zaščite: IP65 Najmanjša osvetlitev: 0 LUX (vklop IR) Ø objektiva / učinkovite slikovne točke: ø 6mm / 640 (H) x 480 (V) Razmerje zvok/šum: več kot 48 dB Video izhod: 1 Vp‐p / 75Ω Napajanje: 5V / 1A Temperatura za delovanje: približno ‐5°C do največ +45°C Teža / dimenzije (D x Š x V): 270 g / 9,5 x 6,8 x 5,7 cm BREZŽIČNI SPREJEMNIK (zaslon) 15
Zaslon: 7′ TFT LCD Video format: NTSC/PAL Format kompresije: MPEG‐4 Video vhod / video izhod: 4 CH brezžični enojni / 1 kompozitni izhod Avdio vhod / avdio izhod: 4 CH brezžični enojni / 1 kompozitni izhod Hitrost izdelave slik: 640 x 480 VGA z 20fps 320 x 240 QVGA z 25 fps Spominska kartica: Micro SD kartica do največ 32 GB Območje prenosa: ≥ 200 (na prostem) Napajanje: DV 12V / 1A Temperatura za delovanje: približno 0°C do največ +50°C Teža / dimenzije (D x Š x V): 395 g / 20,0 x 12,0 x 2,0 cm POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Uporabljajte samo priloženi DC pretvornik. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne izgube, zaradi drugega DC pretvornika. DC pretvornika se ne dotikajte s prevodnimi predmeti (na primer s prstani in podobno). Uporabljajte le vtičnico, ki je skladna z DC pretvornikom. Uporaba napačne vtičnice lahko povzroči električno materialno škodo in požar. Baterija: Pred uporabo vedno do konca (!) napolnite baterijo! Pred ponovnim polnjenjem jo je potrebno popolnoma izprazniti. Prekomerno polnjenje in prekomerno praznjenje lahko skrajšata življenjsko dobo baterije. Če se čas uporabe popolnoma napolnjene baterije skrajšuje, jo je potrebno zamenjati (sčasoma se njena življenjska doba skrajša). NASVETI ZA OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE Embalaža je surovina in jo je mogoče reciklirati. Praznih baterij ne odlagajte med splošne gospodinjske odpadke. ČIŠČENJE Napravo zaščitite pred umazanijo (uporabite čisto krpo). Izogibajte se uporabi grobih, hrapavih materialov / topil / ostalih agresivnih čistil. Čisto napravo obrišite do suhega. Pomembne napotek: če pride do iztekanja tekočine iz baterije, prostor za baterije očistite s suho mehko krpo. DODATEK: NAMESTITEV APLIKACIJE “MY SECURE“ 16
POVEZAVA NADZORNEGA KOMPLETA TX‐28 IN APLIKACIJE “MY SECURE“ Zaslon TX‐28 lahko s priloženim USB kablom povežete na računalnik/prenosni računalnik. S priloženega CD‐ja na računalnik namestite programsko opremo SIPCam in sledite napotkom na zaslonu. Po uspešni namestitvi se na namizju pokaže ikona programa: Dvokliknite na ikono in zaženite SIPCam. Med skritimi ikonami (desni klik v opravilni vrstici) lahko najdete ikono za SipCam (glejte spodnjo sliko). Na ikono kliknite z desno miškino tipko. Nato izberite možnosti “Option“ (glejte sliko): V možnosti “Camera Select“ (izberite kamero) izberite “USB Video device“ (USB video naprava) in kliknite na gumb OK. Če ste že namestili aplikacijo Technaxx App “My Secure“, se lahko prijavite z uporabniškim imenom kamere (Cam ID/User) in prijavnim geslom (Login Password). Oba se nahajata na zadnji strani zaslona. Prijavite se v spletnem brskalniku (samo Internet Explorer): http://ie.scc21.net 17
Aplikacijo “My Secure“ namestite na vaš računalnik ali prenosni računalnik. Programsko opremo za “My Secure“ lahko najdete na priloženem CD‐ju. Namestitveni CD vstavit v CD pogon rčaunalnika/prenosnega računalnika. Za namestitev sledite napotkom na zaslonu. Ko je namestitev zaključena, se “My Secure“ samodejno zažene. Kliknite na gumb WAN in vnesite uporabniško ime in geslo (“Cam ID/User“ in “Login Password“), ki se nahajata na zadnji strani zaslona. Nato kliknite na gumb “Login“ (prijava). Za Android, iPhone ali drug iOS pametni telefon, aplikacijo “My Secure“ poiščite in prenesite iz trgovine “Google Play“ ali “Apple store“. Sledite napotkom za namestitev na zaslonu pametnega telefona. Navodila za uporabo aplikacije “My Secure App“ lahko najdete tukaj: http://technaxx‐europe.de/shop/enduser/4319_Android_Installation_Manual.doc http://technaxx‐europe.de/shop/enduser/4320_Android_Installation_Manual.doc POZOR: Če želite nadzorni komplet TX‐28 spremljati na računalniku preko WLAN povezave, mora biti vseskozi aktivna povezava (preko priloženega USB kabla) med TX‐ 28 in vašim računalnikom/prenosnim računalnikom. 18
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248 www.conrad.si , info@conrad.si GARANCIJSKI
LIST Izdelek: Brezžični nadzorni komplet Technaxx TX‐28 Kat. št.: 129 59 04 Garancijska izjava: Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus‐ Conrad‐Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom. Prodajalec: ___________________________________________________________ Datum izročitve blaga in žig prodajalca: ________________ Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom. 19