€100.00
Priemerné hodnotenie:0/5(0x)
Vlastnosti a parametre vĂœrobku
SkĂșsenosti uĆŸĂvateÄŸov
OtĂĄzky a odpovede
DokumentĂĄcia
Popis
Vlastnosti a parametre vĂœrobku
Prevådzkové napÀtie | 230 V |
---|---|
PoÄet a druh programovacĂch bezp.zĂłn | 8 programovacĂch okruhov s kĂĄblovĂœm prepojenĂm so senzorm |
Ochrana pred sabotĂĄĆŸou | Nie |
Prenos signĂĄlu | KĂĄblovĂœ |
Siréna | Nie |
VonkajĆĄia ĆĄĂrka | 284 mm |
VonkajĆĄia vĂœĆĄka | 284 mm |
Rozmer, hÄșbka | 86 mm |
KategĂłria vĂœrobku | AlarmovĂĄ centrĂĄla |
SkĂșsenosti a nĂĄzory zĂĄkaznĂkov
- SkĂșsenosti uĆŸĂvateÄŸov nie sĂș k dispozĂcii.
OtĂĄzky uĆŸĂvateÄŸov
- UĆŸĂvatelia k tomuto vĂœrobku zatiaÄŸ nemali ĆŸiadne otĂĄzky.
DokumentĂĄcia
Podmienky pouĆŸĂvania dokumentĂĄcie
IIstruzioni Impianto dâallarme 5a 8 zone MAC-608
N. ord. 754394
2
IndiĂșe Pagina 1. Introduzione …r…r…r…r…r…r…r…r…3
2. Uso conforme …r…r…r…r…r…r…r…r…4
3. Fornitura …r…r…r…r…r…r…r…r…5
4. Spiegazione dei sirmboli …r…r…r…r…r…r…r…5
5. Avvertenze di sicurerzza …r…r…r…r…r…r…r…6
6. Controlli …r…r…r…r…r…r…r…r…r7
7.. Informazioni per lârutilizzo di un accrumulatore al piombor opzionale …r…r…r…8
8. Installazione …r…r…r…r…r…r…r…r…8
a) Luogo di installazrione dellâimpiantor dâallarme …r…r…r…r…r.8
b) Prima dellâinstallarzione …r…r…r…r…r…r…r…8
c) Posa del cablaggior dei sensori/rivelartori per lâimpiantor dâallarme …r…r…r..9
d) Installazione dellrâimpianto dâallarmer …r…r…r…r…r…9
9. Posa in opera …r…r…r…r…r…r…r…r…10
a) Collegamento alla rrete elettrica pubbrlica …r…r…r…r…r…10
b) Collegamento di unr accumulatore al pirombo (opzionale) …r…r…r…10
10. Il pannello di comrando …r…r…r…r…r…r…r…11
11. Collegamento dei cromponenti di monitroraggio …r…r…r…r…r…12
a) Impostazione deglir intervalli temporarli …r…r…r…r…r…14
b) Impostazione dellar password …r…r…r…r…r…r…15
c) Caratteristiche delrle 8 zone dâallarmer …r…r…r…r…r…16
12. Manutenzione e pulrizia …r…r…r…r…r…r…r…17
a) Manutenzione …r…r…r…r…r…r…r…17
b) Pulizia …r…r…r…r…r…r…r…r…17
13. Smaltimento …r…r…r…r…r…r…r…r…18
a) Osservazioni generarli …r…r…r…r…r…r…r…18
b) Accumulatori …r…r…r…r…r…r…r…r.18
14. Dati tecnici …r…r…r…r…r…r…r…r…18
I
3
1. Introduzione Gentile Cliente grazie per aver acquristato questo prodortto.
Il prodotto Ăš conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garanĂș tire il funzionamenrto in sicurezza, Ăš rnecessario rispettarre queste istruzionri.
Leggere per intero le istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto, attenersi alle istruzioni di funzionamento e sircurezza.
Tutti i nomi di societĂ e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riserĂș vati.
Per domande teĂșniĂșhe5 rivolgersi ai seg5uenti Ășontatti: Italia: Tel: 02 929811
Fax: 02 89356429
eĂșmail: assistenzatrecnica@conrad.it Lun â Ven: 9:00 â 18:00
4
2. Uso Ășonforme Questo impianto dâallarme a 8 zone Ăš particolarmente indicato per la protezione di appartamenti, uffici e piccole imprese conrtro i âpiccoli riscrhiâ.
fsso non Ăš indicato per la protezione contro rischi di media e grossa entitĂ , quali quelli a cui sono esposti le grandi imprese, ir capannoni industrirali o gli impiantir industriali.
Lâimpianto dâallarme segnala lâaccesso non autorizzato nellâedificio protetto tramite lâattivazione di uscite a cui Ăš possibile corllegare generatori dri segnali ottici, arcustici o silenziorsi.
Lâimpianto dâallarme Ăš suddiviso in otto zone dâallarme ed Ăš dotato di un generatore di segnale interno e di un connettore per un accumulatore al piombo opzionale disponibile separatamente come accessorio (12 V
CC, 1,2 Ah) che gli consente di funzionare anche in caso di assenza di corrente. Lâaccumulatore al piombo viene alloggiato nrellâinvolucro esterrno dellâimpianto drâallarme.
Per poter mettere in funzione lâimpianto, Ăš necessario il collegamento alla rete elettrica pubblica. Sebbene lâimpianto funzioni anche senza accumulatore al piombo, se ne consiglia tuttavia lâutilizzo per motivi di sicurezza.
Durante il funzionamento lâimpianto dâallarme viene controllato interamente mediante lâinterruttore a chiĂș ave incorporato e irl tastierino applicrato allâinvolucro ersterno o un interrutrtore remoto esterno ropzionale.
Le impostazioni di base possono essere personalizzate dopo lâinstallazione mediante i DIP switch presenti sulla scheda elettrronica.
Lâimpianto dâallarme deve essere utilizzato esclusivamente in un ambiente interno chiuso e asciutto. Un utilizzo diverso da quello qui descritto Ăš vietato e puĂČ causare danni al prodotto che possono comportare rischi di cortocircurito, incendio, ecc.r Il prodotto non puĂČ essere modificato nĂ© trasformato. Rispettare rigorosamente le indicazioni di sicurezza riportate nel presenrte documento. Leggrere attentamente ler istruzioni e conserrvarle per riferimentro futuro.
Ć„ assolutamente necessario proteggere lâimpianto dâallarme anche con sensori esterni (rilevatori di moviĂș mento, contatti magnetici, ecc.) per prevenire la manomissione della centralina dellâimpianto. Ć„ consigliaĂș bile integrare dellre linee antisabotarggio nei cavi che rarrivano ai componernti dellâimpianto.r
5
3. Fornitura – Impianto dâallarme a 8 zone contenuto in un involucro in metallo che puĂČ essere chiuso a chiave idoneo al montaggio a parerte – 4 viti di montaggiro e 4 tasselli per ril fissaggio dellâirnvolucro dellâimpiarnto dâallarme alla rparete – 2 chiavi per lâattirvazione e la disatrtivazione dellâimprianto dâallarme – 2 chiavi per chiuderre lâinvolucro in mretallo – Manuale di istruziorni 4. Spiegazione dei 5simfoli Questo simbolo viene utilizzato in caso di pericolo per lâincolumitĂ delle persone, ad esempio in caso di rischio di rfolgorazione.
Il simbolo con il punto esclamativo segnala una situazione di pericolo inerente allâutilizzo, al funzionamento o alrlo svolgimento di roperazioni di servirzio.
Il simbolo con la rfreccia segnala spercifici suggerimenti ro indicazioni per lrâuso.
6
5. Avvertenze di siĂșure5zza Eventuali danni Ășausati dalla manĂșata osservanza di queste avvertenze invalideranno la garanzia. Non Ăși assumia5mo alĂșuna responsaf5ilitĂ per danni ind5iretti.
Non Ăși assumiamo alĂșuna responsafilitĂ in Ășaso di danni a Ășose o persone Ășonseguenti allâutilizzo improprio o alla manĂșata osservanza delle avvertenze di siĂșurezza. In questi Ășasi, la garanzia deĂșade.
Attenzione!
La posa in opera del prodotto deve essere effettuata esĂșlusivamente da personale speĂșializzato in installazioni elettriĂșhe (p. es. elettriĂșista) Ășhe ĂșonosĂșe le disposizioni di legge in materia!
Chi effettua interventi sullâimpianto elettriĂșo senza avere le Ășompetenze appropriate non mette in periĂșolo solo se5 stesso, ma anĂșhe g5li altri!
Se non si Ăš in possesso di ĂșonosĂșenze speĂșialistiĂșhe, non eseguire personalmente lâinstallazione, fe5nsÄ affidarla a un t5eĂșniĂșo speĂșializzato5.
– Il prodotto non puĂČ essere modificato nĂ© trasformato, pena lâannullamento non solo dellâomologazione r(Cf), ma anche dellra garanzia.
– fsso deve essere tenuto sempre in ambienti interni poichĂ© non deve bagnarsi nĂ© essere esĂș posto allâumiditĂ .r Potrebbe verificarsir una scarica elettrrica mortale!
– Non utilizzare il prodotto in locali o luoghi ove siano presenti o possano formarsi condizioni ambientali avverse r(p.es. gas, vapori ro polveri infiammabirli)!
– Il prodotto non deve essere esposto a temperature estreme, vibrazioni intense o eccessive sollecitazioni mecrcaniche.
– Maneggiarlo con attrenzione: ha spigolri taglienti.
– Questo prodotto nonr Ăš un giocattolo er non deve essere marneggiato dai bambirni.
– Non lasciare mai in giro incustodito il materiale di imballaggio. I fogli o le buste di plastica possono diventare urn giocattolo pericorloso per i bambini rche rischiano di sorffocare.
– Se si ritiene che non sia piĂč possibile far funzionare il prodotto in totale sicurezza, Ăš necessario metterlo fuori servizio e assicurarlo in modo che non possa essere messo accidentalmente in funzione.
– I temporali possono essere un pericolo per qualsiasi apparecchio elettrico. Le sovratensioni della conduttura elrettrica possono danrneggiare lâappareccrhio.
– Non collocare nelle vicinanze dellâimpianto dâallarme apparecchi con un forte campo elettriĂș co o magnetico (p. es. radiotelefono, apparecchio radiotrasmittente, motore elettrico, ecc.).
Anche le fonti di rcalore dirette possrono causare malfunzrionamenti.
– Non versare mai liqruidi su apparecchi relettrici.
– Non far funzionare il prodotto senza la copertura. Accertarsi che lâaerazione sia sempre sufĂș ficiente.
– In fase di installazione deve essere previsto un disgiuntore onnipolare dalla rete elettrica (p.
es. interruttore difrferenziale di sicurrezza FI).
7
– Attenersi anche allre istruzioni dei prrodotti utilizzati rcon questo impiantro dâallarme.
– Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo da personale qualificato o presso unâofficina specialrizzata.
– In caso di dubbi in merito allâinstallazione, ral collegamento e alla posa in opera di questo imĂș pianto dâallarme o per domande circa la sua modalitĂ di funzionamento, rivolgersi a un tecnico specializzato.
6. Controlli 11
2 34
POWER
READY
ARMED
ALARM
5 67 8
23
456
OFF789
f#0
ON
1. Serratura dellâinvolrucro esterno 2. Interruttore a chiavre ON/OFF
3. Tastierino 4. LfD di funzione 5. LfD delle zone di arllarme
8
7. Informazioni per lâutilizzo di un aĂșĂșumulatore al piomfo opzionale – Gli accumulatori non devono essere lasciati alla portata dei bambini. Lâimpianto stesso e i comandi del prodottro devono essere inarccessibili ai bambrini.
– In nessun caso cortocircuitare, aprire, smontare o gettare nel fuoco gli accumulatori. Pericolo di incendio e di ersplosione!
– Dagli accumulatori molto vecchi possono fuoriuscire liquidi chimici che danneggerebbero lâapparecchio.
– Gli accumulatori esauriti o danneggiati, se messi a contatto con la pelle, posso causare gravi irritazioni. Per manripolarli indossare rguanti di protezionre adeguati.
8. Installazione Il collegamento dellâimpianto dâallarme deve avvenire esclusivamente in assenza di tensione. A
questo proposito, tuttavia, non Ăš sufficiente disattivare lâimpianto dâallarme! Scollegare la linea di alimentazione elettrica da tutti i poli rimuovendo il fusibile del circuito elettrico di pertinenza o disattivando il salvavita. Inoltre, disattivare lâinterruttore differenziale di sicurezza FI. Verificare quindi che la linea di alimentazione non sia sotto tensione utilizzando uno strumento di misura idoneo.
fventualmente staccare il connettore dallâaccumulatore al piombo (disponibile separatamente come acĂș cessorio).
Nel praticare i fori nel muro fare attenzione a non danneggiare inavvertitamente le condutture della corĂș rente, del gas o derllâacqua!
a) Luogo di install5azione dellâimpiant5o dâallarme Scegliere il luogo di installazione in modo che lâimpianto dâallarme sia facilmente accessibile per lâoperatore, ma non rdirettamente visibirle.
Le persone non autorizzate non devono poterlo raggiungere per disattivarlo. fventualmente Ăš consigliaĂș bile prevedere una protezione aggiuntiva del luogo di installazione, per esempio mediante un sensore di movimento.
Nella scelta del luogo di installazione accertarsi che lâimpianto dâallarme non sia esposto alla luce diretta e intensa del soler, a vibrazioni, polvrere, calore, freddo er umiditĂ .
9
f) Prima dellâinsta5llazione Prima dellâeffettiva posa in opera dellâimpianto dâallarme e dei componenti complementari Ăš consigliabile pianificare con precisione qual Ăš il modo migliore per proteggere il luogo da sorvegliare utilizzando una planimetria della struttura. Disegnare sulla planimetria i sensori per le porte, le finestre, i locali, ecc. da proteggere, tenendo in considerazione le varie caratteristiche dei singoli sensori (p. es. angolo di rilevaĂș mento di un sensorer di movimento).
Questo accorgimento permetterĂ inoltre di valutare meglio quale materiale Ăš effettivamente necessario e che caratteristiche deve avere (p. es. lunghezza e numero di fili dei cavi, numero di sensori di movimento, sensori per porte e rfinestre, ecc.).
Lâimpianto dâallarme supporta otto zone dâallarme. I vari sensori dei singoli rilevatori andranno collegati agli ingressi corrispondernti della scheda erlettronica dellâimprianto dâallarme.
Le funzioni delle zone dâallarme sono descritte nel capitolo 9.3 âCaratteristiche delle 8 zone dâallarmeâ.
Si consiglia di leggere tutte le informazioni sulle varie funzioni delle zone di allarme prima di installare lâimpianto.
Dopo aver individuato il luogo di installazione appropriato e aver determinato la lunghezza e il numero di fili dei cavi necessari rper il collegamentor dei sensori/rivelartori, si puĂČ procederre allâinstallazionre.
Prima di installare lâimpianto dâallarme, Ăš necessario far passare il cavo per il collegamento alla rete elettrica e i cavi di collegamento dei sensori/rivelatori dal retro dellâinvolucro esterno attraverso lâapposita apertura rotonda posta al centro. Ć„ importante posare il cavo in posizione nascosta (p. es. sottotraccia) per evitarne il sabotaggio. Il collegamento alla rete elettrica e ai cavi dei sensori/rirvelatori viene efferttuato dopo lâinstrallazione.
fventualmente contrassegnare giĂ durante la posa dei cavi le estremitĂ corrispondenti per poter assegnare i cavi dir collegamento ai srensori.
Ăș) Posa del Ășaflaggi5o dei sensori/rivel5atori per lâimpian5to dâallarme Installare innanzitutto i sensori/rivelatori da collegare allâimpianto dâallarme nei punti previsti dellâedificio.
Durante questa operrazione, attenersi arlle istruzioni di irnstallazione e usor dei prodotti stessri.
Posare i cavi necessari dei sensori/rivelatori in modo che non siano visibili (p. es. sottotraccia) fino al luogo di installazione dellâimpianto dâallarme cosÄ da poterli collegare una volta installato lâimpianto.
d) Installazione de5llâimpianto dâallar5me – Aprire lo sportello ranteriore dellâinvorlucro con la chiaver in dotazione.
– Sul retro dellâinvorlucro dellâimpiantor dâallarme sono prersenti quattro fori rper il fissaggio allra parete.
– Far passare i cavi giĂ posati attraverso lâapposita apertura al centro della parete posteriore dellâinvolucro esterno.
– Fissare lâinvolucro alla parete con il materiale necessario, utilizzando eventualmente le viti e i tasselli inclusi nella fornirtura.
10
9. Posa in opera La posa in opera del prodotto deve essere effettuata esĂșlusivamente da personale speĂșializzato in installazion5i elettriĂșhe (p. es5. elettriĂșista)!
Chi effettua interventi sullâimpianto elettriĂșo senza avere le Ășompetenze appropriate non mette in periĂșolo solo se stesso, ma anĂșhe gli altri! Se non si Ăš in possesso di ĂșonosĂșenze speĂșialistiĂșhe, non esegu5ire personalmente 5il montaggio, fensÄ5 affidarlo a un teĂșn5iĂșo speĂșializzato.
RiĂșordare Ășhe il Ășollegamento dellâimpianto dâallarme deve avvenire esĂșlusivamente in assenza di tensione! SĂșollegare a questo sĂșopo la linea di alimentazione elettriĂșa da tutti i poli rimuovendo il fusifile del ĂșirĂșuito elettriĂșo di pertinenza o disattivando il salvavita. Inoltre, disattivare lâinterruttore differenziale di siĂșurezza FI. VerifiĂșare quindi Ășhe la linea di alimentazione non sia sott5o tensione utilizz5ando uno strumento 5di misura idoneo.
a) Collegamento al5la rete elettriĂșa p5uffliĂșa Allâinterno dellâinvolucro dellâimpianto dâallarme Ăš presente un morsetto a vite per lâallacciamento di cavi a tre fili per mezzor del quale lâimpiarnto viene collegatro alla tensione dir rete.
Nel compiere lâoperazione, fare attenzione a collegare lâuno allâaltro i cavi giusti (contrassegnati da colori diversi) per evitare di danneggiare il prodotto! Collegare quindi i singoli fili al morsetto a vite in modo che i colori degli isolamenti corrispondano: L = fase (cavo marrone), N = neutro (cavo blu) e Pf = cavo di protezione (cavo gialloĂșverde). Inserire le estremitĂ spelate dei singoli fili negli appositi contatti e fissarle con le viti. Fissare quindi il cavo di collegamento alla rete elettrica in modo che non possa scivolare fuori avvitandolo strettarmente sotto al ponrticello di plasticra nero con il morsertto.
f) Collegamento di 5un aĂșĂșumulatore al 5piomfo Per garantire il funzionamento dellâimpianto dâallarme anche in caso di caduta di corrente, Ăš necessario collegare allâimpianto un accumulatore al piombo (12 V/CC, con almeno 1,2 Ah). Utilizzare a questo scopo i due connettori del cavo rosso (polo â+â) e nero (polo âĂșâ). Prestare attenzione anche in questo caso ad effettuare il collergamento rispettandor la polaritĂ correttra per evitare di darnneggiare il prodotrto.
Attivare la tensione dâesercizio soltanto dopo aver effettuato tutti i collegamenti e le singole impostazioni dei DrIP switch!
11
10. Il pannello di 5Ășomando 11
2 34
POWER
READY
ARMED
ALARM
5 67 8
23
456
OFF789
f#0
ON
1. Interruttore a 5Ășhiave ON/OFF
– Quando lâinterruttore a chiave Ăš in posizione âONâ, sono attivate le zone Z7 e Z8. Le zone Z7 e Z8 devono essere attivate per poter attivare le zone Z1 Ăș Z6. Le zone Z1 â Z6 vengono quindi attivate e disattivate dal tastierino mediante lâinserimento della password o per mezzo dellâinterruttore remoto esterno opzionale.
Per spegnere il sisrtema dopo che Ăš scrattato lâallarme, rurotare lâinterruttorer a chiave in posizrione âOFFâ.
– Quando lâinterruttorre a chiave Ăš in porsizione âOFFâ, tuttre le zone Z1 â Z8 rsono disattivate.
2. Tastierino – Inserire la password corretta per attivare o disattivare le zone Z1 â Z6. Per impostare una password personalizzata, procredere come indicator nella sezione â11r. b Impostazione drella passwordâ.
– Se Ăš scattato un arllarme, ruotare lâinrterruttore a chiave rin posizione âOFFâr per disattivarlo.
– Quando lâinterruttorre a chiave Ăš in porsizione âOFFâ, Ăš dirsattivato anche ilr tastierino.
3. IndiĂșatori di fun5zione (LED) – LfD âONâ acceso: Lâinterruttore a chiarve Ăš in posizione râONâ.
– LfD âONâ lampeggianrte a ritmo lento: mrodalitĂ di programmrazione con passwordr.
– LfD âPOWfRâ acceso:r sistema alimentatro a corrente.
– LfD âRfADYâ acceso:r tutte le zone dâarllarme sono in modarlitĂ ânormaleâ (NC r= normalmente chiusre).
– LfD âALARMâ acceso rquando Ăš scattato rlâallarme in una derlle zone dâallarme rattivate.
– Il LfD âARMfDâ lampeggia allâattivazione (durante il tempo di entrata e uscita) per restare poi acceso costantemente quanrdo il sistema vienre attivato mediantre il tastierino.
12
4. LED delle zone di5 allarme – Spento: La zona dârallarme corrispondenrte non Ăš attivata r(modalitĂ NC, stator normale) – Il rivelatore di quresta linea Ăš scattrato o la linea dâarllarme Ăš interrotta.r Prima dellâattivazione individuare la causa ed eliminare il contatto aperto o lâinterruzione della linea dâallarme.
– Lampeggio acceleratro: Ăš scattato lâalrlarme in una zona drâallarme attivata – Lampeggio lento: un lampeggio accelerato segnala che in una zona Ăš scattato lâallarme. Quando lâinterruttore a chiave viene portato in posizione âOFFâ, il LfD della zona dâallarme interessata lampeggia lentamente.
11. Collegamento de5i Ășomponenti di mon5itoraggio Lâimpianto dâallarmer viene consegnato rcon le zone dâallarrme chiuse con pontri di circuito chiusro.
13
Ingressi 1 â 8 per5 rivelatori di Ășont5atto NC
– Normalmente in modarlitĂ NC (NC = normarlmente chiuso, ovverro il contatto si arpre in caso di allarrme).
Collegamento di un 5rivelatore di Ășonta5tto NC: questo disegno mosrtra un esempio di crome vengono collegrati i rivelatori corn contatti NC.
NC
NC
NC
NC
– Le zone dâallarme nron utilizzate restarno chiuse per mezzor di ponti di circuirto chiuso.
UsĂșita lampade di se5gnalazione ottiĂșa (5massimo 40 mA) Sono disponibili lre seguenti uscite rdi segnalazione: Connettore âRfâ: imrpianto dâallarme prronto Connettore âALâ: imrpianto dâallarme scrattato (lâallarme Ăšr attivato) Connettore âARâ: imrpianto dâallarme atrtivato Ogni uscita rilascia allâattivazione una tensione di 12 V/CC (max. 40 mA ciascuna). Per questa ragione, quando si collega un LfD, deve essere utilizzata una resistenza di polarizzazione adeĂș guata.
UsĂșita per Ășontroll5o esterno (REMOTE) Connettore per un interruttore opzionale installato in un altro punto dellâedificio per lâattivazione e la disatĂș tivazione dellâimprianto dâallarme.
UsĂșite dâallarme (N5O/NC) – Output 1: per il crollegamento di un rlampeggiante dâallrarme o di un selettrore automatico – Output 2: per il corllegamento di una rsirena dâallarme (1r2 V/CC, max. 1 A) – fntrambe le uscite rdâallarme sono contratti di relĂš a poternziale zero – Morsetti di alimentrazione di tensioner con output CC 12 rV
Morsetti di aliment5azione di tensione 5Ășon output CC 12 V
Con i due connettori positivo e negativo Ăš possibile alimentare sensori, rivelatori, lampeggianti e sirene dâallarme con tensirone continua (12 Vr/CC, max. 1 A).
14
a) Impostazione deg5li intervalli temp5orali Lâimpostazione degli intervalli temporali per la durata e il ritardo dellâallarme in caso di accesso o uscita non autorizzata viene effettuata sulla scheda elettronica posta allâinterno dellâinvolucro dellâimpianto dâallarme agendo sui DIP switch contrassegnati con âT1â, âT2â e âT3â spostandoli nella posizione indicata di seguito: DIP switĂșh âT1â Ritardo di usĂșita: Ritardo dellâavvio dellâallarme regolabile fra 15 secondi e 4 minuti (solo zone dâallarme Z1 er Z2) Posizione jumperIntervallo di tempor OFFOFFOFF15 secondi OFFOFFON30 secondi OFFONOFF45 secondi OFFONON60 secondi ONOFFOFF90 secondi ONOFFON2 minuti ONONOFF3 minuti ONONON4 minuti DIP switĂșh âT2â Ritardo di entrata: Ritardo dellâavvio dellâallarme regolabile fra 15 secondi e 4 minuti (solo zona dâallarme Z1) Posizione jumperIntervallo di tempor OFFOFFOFF15 secondi OFFOFFON30 secondi OFFONOFF45 secondi OFFONON60 secondi ONOFFOFF90 secondi ONOFFON2 minuti ONONOFF3 minuti ONONON4 minuti
15
DIP switĂșh âT3â UsĂșita allarme (durata dellâallarme): Intervallo regolabile fra 5 secondi e 15 minuti (solo zone dâallarme Z1 er Z7) Posizione jumperIntervallo di tempor OFFOFFOFF5 secondi OFFOFFON30 secondi OFFONOFF2 minuti OFFONON3 minuti ONOFFOFF5 minuti ONOFFON8 minuti ONONOFF12 minuti ONONON15 minuti Attenersi alle norme di legge vigenti nel comune in cui Ăš installato lâimpianto dâallarme! In GerĂș mania la durata massima consentita dellâallarme Ăš di 3 minuti (= 180 secondi). Questo tempo puĂČ tuttavia essere divrerso in determinatir luoghi e comuni (rp. es. nelle localritĂ termali).
f) Impostazione del5la password Lâelemento âSW1â della scheda elettronica Ăš predisposto in fabbrica per lâimpostazione di una password personalizzata per il controllo dellâimpianto dâallarme. Impostare innanzitutto il DIP switch su âSW1â come mostrato per la fase di programmazione e quindi, nella fase , modificare la password mediante il tastierino. Infine, rspostare tutti i jurmper di âSW1â in porsizione OFF.
Fase di programmazironePosizione jumper ONOFFOFFOFF
Digitare * 51234 0 rUUUU # OFFOFFOFFOFF
Nella tabella la nruova password imposrtata Ăš UUUU.
16
Ăș) CaratteristiĂșhe 5delle 8 zone dâalla5rme âZ1â: Linea dâallar5me Ășon ritardo di en5trata/usĂșita – Ritardo di uscita: Quando la zona dâallarme viene attivata mediante il tastierino o lâinterruttore esterno (RfMOTf), essa passa in modalitĂ attiva, stato normale, dopo un ritardo di uscita pari a âT1â. I contatti NC di questa linea dâallarme devono essere chiusi o devono chiudersi entro lâintervallo di uscita, altriĂș menti scatta lâallrarme.
– Ritardo di entrata: Quando lâallarme Ăš attivato, la zona dâallarme deve essere disattivata mediante il tasĂș tierino o lâinterruttore esterno (RfMOTf) entro lâintervallo di tempo programmato âT2â. In caso contrario, scatta lâallarme.
âZ2â: Linea dâallar5me Ășon ritardo di us5Ășita Quando la zona dâallarme viene attivata mediante il tastierino o lâinterruttore esterno (RfMOTf), essa passa in modalitĂ attiva, stato normale, dopo un ritardo di uscita pari a âT1â. I contatti NC di questa linea dâallarme devono essere chiusri o devono chiudersri entro lâintervallro di uscita, altrimrenti scatta lâallarrme.
âZ3â ââ Z6â Linee 5dâallarme Ășon sĂșatto5 immediato Se lâimpianto dâallarme Ăš stato attivato mediante il tastierino o lâinterruttore esterno (RfMOTf), in caso di variazione della rersistenza, scatta imrmediatamente lâallrarme.
âZ7â: Linea dâallar5me 24 ore Quando lâinterruttore a chiave Ăš in posizione âONâ, la linea dâallarme Z7 Ăš costantemente sorvegliata (linea dâallarme 24 ore). Se scatta un sensore della linea dâallarme o la linea dâallarme viene interrotta, scatta immediatamente lâallarme. Quando scatta lâallarme, viene avviato il segnale acustico interno e vengono attivate le usciter a relĂš a potenzialre zero âOutput 1â er âOutput 2â.
âZ8â: Linea dâallar5me 24 ore (allarme5 antisafotaggio sil5enzioso) Quando lâinterruttore a chiave Ăš in posizione âONâ, la linea dâallarme Z8 Ăš costantemente sorvegliata (linea dâallarme 24 ore). Se scatta un sensore della linea dâallarme o la linea dâallarme viene interrotta, scatta immediatamente lâallarme. Quando scatta lâallarme viene attivata immediatamente soltanto lâuscita a relĂš a potenziale zero âOutput 1â, ma non viene avviato alcun segnale acustico interno. Questa linea dâallarme puĂČ quindi essere usata per generare un âallarme silenziosoâ (p. es. per un apparecchio telefonico opziĂș onale).
Le zone dâallarme Z1 Ăș Z6 possono essere attivate soltanto se sono state precedentemente attivate le zone Z7 e Z8 con lâinterruttore a chiave. Per sorvegliare le zone Z1 Ăș Z6 mediante lâimpianto dâallarme Ăš necessario innanzitutto attivare le zone Z7 e Z8 con lâinterruttore a chiave e quindi attivare lre zone Z1 Ăș Z6 tramrite il tastierino or lâinterruttore remorto.
17
12. Manutenzione e5 pulizia a) Manutenzione Controllare regolarmente la sicurezza tecnica del sistema, per esempio possibili danni ai cavi di collegaĂș mento e allâinvolurcro esterno.
Se si ritiene che non sia piĂč possibile far funzionare lâapparecchio in totale sicurezza, Ăš necessario metterĂș lo fuori servizio e assicurarlo in modo che non possa essere messo accidentalmente in funzione. Staccare lâimpianto dalla rerte elettrica e scolrlegare lâaccumulatorre!
Si deve ipotizzare che non sia piĂč possibile far funzionare lâimpianto dâallarme in totale sicurezza nei casi seguenti: – lâimpianto, lâalimerntatore o il cavo dri alimentazione morstrano evidenti segrni di danneggiamenrto; – lâimpianto o lâalirmentatore non funzironano piĂč; – lâimpianto Ăš stator conservato per lunrgo tempo in condizrioni non adeguate;r – lâimpianto Ăš stator sottoposto a sollrecitazioni eccessirve durante il trasprorto.
f) Pulizia Prima di pulire o effettuare interventi di manutenzione sullâimpianto, prestare assolutamente attenzione alle indicazioni dri sicurezza riportatre di seguito: – Lâapertura dei coperchi o la rimozione di componenti puĂČ esporre parti sotto tensione. Prima della manuĂș tenzione o di una rriparazione scollegrare quindi lâimpianrto da tutte le fonrti di alimentazionre.
– I condensatori presenti nellâapparecchio potrebbero essere ancora carichi anche se questo Ăš stato scollegato da tuttre le fonti di alimrentazione elettricar.
– Non sostituire mai personalmente i cavi di collegamento danneggiati, bensÄ staccare lâimpianto dalla rete elettrica e afrfidare la riparazioner a un elettricista rqualificato.
– La riparazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato che conosce i pericoli e le disposizioni di legge.
18
13. Smaltimento a) Osservazioni ge5nerali Al termine del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformitĂ con le norme di legge vigenti.
f) AĂșĂșumulatori Lâutilizzatore finale Ăš tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le pile e gli accumuĂș latori usati.
Il simbolo riportato a lato contrassegna pile e accumulatori contenenti sostanze nocive e inĂș dica il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. I simboli dei metalli pesanti rilevanti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (il simbolo Ăš riportato sullâaccumulatore, rper esempio sotto il simbolo drel bidone della sprazzatura riportato ar sinistra).
Gli accumulatori usati vengono ritirati gratuitamenrte nei punti di raccolta del proprio comune, nelle nostre filiali o in qualsiasi negozio di vendita di accumulatori. Oltre ad assolvere un obbligo di legge, si contribuirĂ cosÄ alla salvaguarrdia dellâambiente.r 14. Dati teĂșniĂși Ingresso tensione …r…r…100 Ăș 240 V/CA, 50/r60 Hz Uscita tensione…r…r…12 V/CC, 1 A (max.)r Accumulatore consigrliato …r…12 V/CC, ca. 1,2 Ahr Zone dâallarme …r…r…8
Uscite dâallarme …r…r…3 (12 V/CC, max. 40r mA) Fusibile …r…r…r…T 2,0 A, 250 V
Intervallo temperatrura di esercizio …da Ăș20 °C a +50 °C
Misure (L x H x P) …r…r…284 x 284 x 86 mm Peso …r…r…r…4 kg
19
I Note legali Questa Ăš una pubblricazione da Conrad rflectronic Sf, KlausĂșrConradĂșStr. 1, DĂș92240 Hirschaur (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. Ć„ vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, miĂș crofilm o memorizzazrione in attrezzaturre per lâelaborazionre elettronica dei drati, senza il permersso scritto dellâedritore.
Ć„ altresÄ vietata lra riproduzione sommraria. La pubblicazirone corrisponde allro stato tecnico alr momento della starmpa.
© Copyright 2015 fy5 Conrad EleĂștroniĂș S5E. V4_0215_01/IB