€72.97
Priemerné hodnotenie:0/5(0x)
Vlastnosti a parametre výrobku
Skúsenosti užívateľov
Otázky a odpovede
Dokumentácia
Popis
Vlastnosti a parametre výrobku
Typ fotoaparátu | Kopulová kamera |
---|---|
Veľkosť senzoru | 8.5 mm (1/3″) |
Druh senzora (zabezpečenie) | CMOS |
Ohnisková vzdialenosť | 1,44 mm |
Horizontálny zorný uhol | 360 ° |
Pozorovací uhol vertikálny | 90 ° |
Ovládanie pomocou aplikácie pre smartphone | Áno |
prenos | Wi-Fi |
max.dosah IR svetla | 8 m |
Miesto použitia | Do interiéru |
Typ pamäťovej karty | MicroSD karta (do 128 GB) |
Vonkajšia výška | 35 mm |
Vonkajší Ø | 70 mm |
Hmotnosť | 80 g |
Rozlíšenie (max.) | 1280 x 960 px |
Standard přenosu signálu | IP |
Kategória výrobku | Bezpečnostná kamera |
Skúsenosti a názory zákazníkov
- Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.
Otázky užívateľov
- Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.
Dokumentácia
Podmienky používania dokumentácie
EN Instruction manualPARTS DESCRIPTION1.LED2.Microphone3.Lens4.Speaker5.USB port6.Reset button7.TF card slot INSTALLATION
-This camera is meant for mounting on suspended ceilings with apower source nearby.-If you wish to mount the camera to the ceiling, first fasten the mount tothe ceiling with the supplied screws and plugs. Please make sure theyare suitable for your type of ceiling.-After you have attached the mount, carefully screw on your cameraand make sure it is on securely.
QUICK START GUIDEInserting an SD card -First make sure your camera is not connected to the power adapter.Insert your SD card all the way in the SD slot on the camera. Only usea class 10 SD card (max 128 GB).-An SD card is required for recording footage.
Download the app -iOS: Search for "IPC360" in the Apple app store or scan the QR code.-Android: Search for "IPC360" in the Google play store or scan the QRcode.-Download and install the app on your mobile device.
Creating an accountIf you're using this app for the first time, you will need to create anaccount.
-Open the app-Tap on "Sign up"-Choose your country and fill in your email address.-Tab on "Obtain" . A verification code will now be sent to your emailaddress.-Once you have received the code in your email, enter it in the"Verification code" field in the app. Now tap "Next".-Enter a new password, and confirm it.-Now login to the account you just created.-If you already have created an account, fill in your login and passwordinformation, and tap on "Sign in".-If you have forgotten your password, tap on "Forgot password", andfollow the directions in the app.
Connecting a camera -On the "my camera" tab, tap on the plus sign in the top right corner.-Plug in the camera. Please wait for 30 seconds until the LED on thecamera starts flashing red. Make sure that your camera is in closerange of your mobile device. Also make sure that the sound on yourmobile device is turned on.-When you see the red light blinking, tap on "Red light is blinking" to goto the next step.-Choose your wireless network, and enter the corresponding password.Note: A 5Ghz WiFi network is not supported.-Your mobile device will now emit a sound. If the camera receives thissound, it will attempt to connect to your local WiFi network.-When the connection is successful, the LED will turn green and thecamera will say "Camera ready".-After naming the camera, you will be able to access your camera.
Resetting the camera -To reset the camera, poke the reset button on the camera with theprovided tool. Keep the button pressed until the red light startsblinking. Your camera is now reset.
APP OPERATION
-On the "My camera" tab, you can see and manage all the camera'sthat are linked to your account. You have the following options:-You can turn the motion alert on or off, by tapping on the bell icon.When you turn on motion alert, the camera takes a still when motion isdetected.-You can remove a camera from your account by tapping on the trashcan icon.-You can share your camera's with a maximum of two other accountsby tapping on the share icon.-You can change your camera settings from the settings screen.-From the settings screen you can change:–The name of your camera.–The camera perspective.–The LED settings.–The sound settings.–The language settings.–The timezone settings.-You can also view your camera and SD card information, and updateyour firmware.-On the "My camera" tab, tap on your camera to view the footage fromyour camera in realtime.-If you have inserted an SD card, it's also possible to watch recordedfootage by sliding the timebar to the right, to a timepoint in the recentpast.-From this screen, you can use the buttons on the bottom to:–Turn the sound on or off.–Take a still.–Talk through the camera by tapping and holding the microphone icon.–Record footage directly to your mobile device.–Choose between HD or SD quality footage.-Rotate your mobile device to view the video full-screen in landscape.-Tap or pinch to zoom in and out.-Rotate the view by scrolling with your finger.-You can view and manage your stills and recordings on the "Album"tab. It's possible to zoom in and rotate these recordings and stills.-On the "Alert" tab, you can view and manage the stills that were madeas a result from a motion alert.-On the "Setting" tab, you can change the App settings, leave feedbackfor the developers or change your password. It's also possible to signout from your account.
Troubleshooting -Why is the camera not connected to internet? Please check you haveentered the right Wi-Fi password. Change the password if there is anyspecial symbol. And try to reset the camera.–Please check you have entered the right Wi-Fi password. Change thepassword if there is any special symbol. And try to reset the camera.-When do you need to reset the Camera?–If you have changed your Wi-Fi name or password.–If you have changed the Wi-Fi router or access point.–If you want to link the camera to another account.-How do I reset the camera?–Poke the reset button on the back by using a paperclip or some othertool.-What status is the LED indicating?–stable red →→ power is on–blinking red →→ waiting for Wi-Fi password–stable green →→ waiting for connection to the Internet–blinking green →→ camera is working wellDECLARATION OF CONFORMITYHereby, Smartwares Europe B.V. declares that the radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EUThe full text of the EU declaration of conformity is available at the followinginternet address: service.smartwares.eu/docENVIRONMENTThis appliance should not be put into the domestic garbage at theend of its durability, but must be offered at a central point for the recyclingof electric and electronic domestic appliances. This symbol on theappliance, instruction manual and packaging puts your attention to thisimportant issue. The materials used in this appliance can be recycled. Byrecycling of used domestic appliances you contribute an important push tothe protection of our environment. Ask your local authorities for informationregarding the point of recollection.SupportYou can find all available information and spare parts atservice.smartwares.euNL GebruiksaanwijzingBESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1.LED2.Microfoon3.Lens4.Luidspreker5.USB-poort6.Resetknop7.TF-kaartsleuf INSTALLATIE
-Deze camera is bedoeld voor montage aan verlaagde plafonds in debuurt van een voedingsbron.-Bevestig bij montage van de camera aan het plafond eerst de houdermet de bijgeleverde schroeven en pluggen aan het plafond. Controleer ofdeze geschikt zijn voor uw type plafond.-Schroef nadat u de houder heeft bevestigd de camera voorzichtig op dehouder en controleer of deze stevig vastzit.
Een SD-kaart plaatsen -Controleer eerst of de camera niet op de voedingsadapter isaangesloten. Plaats de SD-kaart zo ver mogelijk in de SD-sleuf van decamera. Gebruik uitsluitend een 10 SD-kaart (max. 128 GB).-Een SD-kaart is vereist voor het maken van filmopnames.-iOS: Zoek "IPC360" in de Apple App Store of scan de QR-code.-Android: Zoek "IPC360" in de Google Play Store of scan de QR-code.
Een account aanmakenAls u de app voor de eerste keer gebruikt, moet u een account aanmaken.
-Open de app-Tip "Sign up" aan.-Selecteer uw land en vul uw e-mailadres in.-Tip "Obtain" aan. Nu wordt een verificatiecode naar uw e-mailadresgestuurd.-Voer deze code zodra u deze via uw e-mail heeft ontvangen in het veld"Verification code" in de app in. Tip nu "Next" aan.-Voer een nieuw wachtwoord in en bevestig dit.-Log nu in het zojuist door u aangemaakte account in.-Als u al een account heeft aangemaakt, kunt u uw gebruikersnaam enwachtwoord invullen en "Sign in" aantippen.-Tip als u uw wachtwoord bent vergeten "Forgot password" aan en volgde aanwijzingen in de app.
Een camera aansluiten -Tip in de tab "My camera" het plusteken in de rechter bovenhoek aan.-Steek de stekker van de camera in het stopcontact. Wacht 30 secondentot de LED op de camera rood begint te knipperen. Zorg dat de camerazich in de buurt van uw mobiele toestel bevindt. Zorg ook dat het geluidvan uw mobiele toestel is ingeschakeld.-Tip als u het rode lampje ziet knipperen "Red light is blinking" aan omnaar de volgende stap te gaan.-Kies uw draadloze netwerk en voer het bijbehorende wachtwoord in. Letop: Een 5Ghz wifi-netwerk wordt niet ondersteund.-Uw mobiele toestel zendt nu een geluid uit. Als de camera dit geluidontvangt, zal deze proberen verbinding met uw lokale wifi-netwerk temaken.-Als de verbinding tot stand is gekomen, wordt de LED groen en toont decamera "Camera ready".-Nadat u de camera een naam heeft gegeven, krijgt u toegang tot decamera.
De camera resetten -Druk om de camera te resetten met het bijgeleverde hulpmiddel deresetknop van de camera in. Houd de knop ingedrukt tot het rode lampjebegint te knipperen. De camera is nu gereset.
BEDIENING VAN DE APP
-Op de tab "My camera" kunt u alle aan uw account gekoppelde camera'szien en beheren. U heeft nu de volgende mogelijkheden:-U kunt het bewegingsalarm in- of uitschakelen door het pictogram metde bel aan te tippen. Als u het bewegingsalarm inschakelt, maakt decamera bij detectie van beweging een foto.-U kunt een camera uit uw account verwijderen door het pictogram vande prullenbak aan te tippen.-U kunt uw camera's met maximaal twee andere accounts delen door hetpictogram voor delen aan te tippen.-U kunt de camera-instellingen vanuit het instellingenscherm wijzigen.-Vanuit het instellingenscherm kunt u de volgende wijzigingenaanbrengen:–De naam van de camera.–Het standpunt van de camera.–De LED-instellingen.–De geluidsinstellingen.–De taalinstellingen.–De tijdzone-instellingen.-U kunt ook de informatie betreffende de camera en de SD-kaart bekijkenen de firmware updaten.-Tip onder de tab "My camera" de camera aan om de filmopnames vanuw camera rechtstreeks te bekijken.-Als u een SD-kaart heeft geplaatst, is het ook mogelijk opgeslagenfilmopnames te bekijken door de tijdbalk naar rechts naar een tijdstip inhet recente verleden te schuiven.-Vanuit dit scherm kunt u de knoppen onderin het scherm gebruiken om:–Het geluid in of uit te schakelen.–Een foto te maken.–Via de camera te praten door het microfoonpictogram aan te tippen eningedrukt te houden.–Filmopnames direct in uw mobiele toestel op te slaan.–Kies tussen filmopnames van HD- of SD-kwaliteit.-Draai het mobiele toestel om het beeld op het volledige scherm ofliggend te bekijken.-Tip aan of maak een knijpbeweging om in of uit te zoomen.-Draai het beeld door met de vinger te scrollen.-U kunt uw foto's en filmopnames via de tab "Album" bekijken enbeheren. U kunt ook op deze opnames en foto's inzoomen en zedraaien.-Via de tab "Alert" kunt u de in verband met een bewegingsalarmgemaakte foto's bekijken en beheren.-Via de tab "Setting" kunt u de instellingen van de app wijzigen,opmerkingen voor de ontwikkelaars achterlaten of uw wachtwoordwijzigen. U kunt ook uit uw account uitloggen.
Problemen oplossen -Waarom is de camera niet met het internet verbonden? Controleer of uhet juiste wifi-wachtwoord heeft ingevoerd. Wijzig het wachtwoord als diteen speciaal teken bevat. Probeer vervolgens de camera te resetten.–Controleer of u het juiste wifi-wachtwoord heeft ingevoerd. Wijzig hetwachtwoord als dit een speciaal teken bevat. Probeer vervolgens decamera te resetten.-Wanneer moet u de camera resetten?–Als u de wifi-naam of het wifi-wachtwoord heeft gewijzigd.–Als u de wifi-router of het toegangspunt heeft gewijzigd.–Als u de camera aan een ander account wilt koppelen.-Hoe kan ik de camera resetten?–Druk met een paperclip of een ander hulpmiddel de resetknop aan deachterzijde in.-Welke status geeft de LED aan?–constant rood→→voeding is ingeschakeld–rood knipperend→→wacht op wifi-wachtwoord–constant groen→→wacht op verbinding met internet–groen knipperend→→de camera werkt naar behoren CONFORMITEITSVERKLARINGHierbij verklaart Smartwares Europe B.V. dat het radiotoestel type C360IIPvoldoet aan de richtlijn 2014/53/EUDe volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u via hetonderstaande internetadres: service.smartwares.eu/docMILIEUDit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij hetnormale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaalinzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatenworden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in degebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in hetapparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met hetrecyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijkebijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokaleoverheid naar het inzamelpunt.SupportU kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden opservice.smartwares.euFR Manuel d'instructionsDESCRIPTION DES PIťCES
1.LED2.Micro3.Objectif4.Haut-parleur5.Port USB6.Bouton de réinitialisation7.Logement de carte TF
INSTALLATION
-Cette caméra est prévue pour un montage sur un plafond en suspensionavec une source d'alimentation proche.-Si vous voulez monter la caméra au plafond, fixez d'abord le support auplafond avec les vis et chevilles fournies. Assurez-vous de leuradaptation au type de plafond.-Une fois le support fixé, vissez prudemment votre caméra et assurez-vous qu’elle est installée en toute sécurité.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDEInsertion de carte SD
-Assurez-vous d'abord que votre caméra n'est pas connectée àl'adaptateur d'alimentation. Insérez votre carte SD à fond dans lelogement SD de la caméra. Utilisez uniquement une carte SD de classe10 (maxi. 128 Go).-Une carte SD est obligatoire pour enregistrer une vidéo.
Téléchargement d'app -iOS : Cherchez "IPC360" dans l'Apple app store ou scannez le code QR.-Android : Cherchez "IPC360" sur Google play store ou scannez le codeQR.-Téléchargez et installez l'app sur votre téléphone portable.
Création de compteSi vous utilisez cette app pour la première fois, vous devez créer uncompte.
-Ouvrez l'app-Touchez "Sign up"-Choisissez votre pays et renseignez votre adresse e-mail.-Touchez "Obtain" . Un code de vérification est alors envoyé à votreadresse e-mail.-Une fois le code reçu par e-mail, saisissez-le dans le champ "Verificationcode" de l'app. Touchez alors "Next".-Saisissez un nouveau mot de passe et confirmez-le.-Connectez-vous au compte tout juste créé.-Si vous avez déjà créé un compte, saisissez votre identifiant et votre motde passe et touchez "Sign in".-Si vous avez oublié votre mot de passe, touchez "Forgot password" etsuivez les instructions de l'app.
Connexion d'une caméra -Dans l'onglet "my camera", touchez le signe + en haut à droite.-Branchez la caméra. Attendez 30 secondes pour que la LED de lacaméra commence à clignoter en rouge. Assurez-vous que la caméraest à portée de votre dispositif mobile. Assurez-vous que le son de votredispositif mobile est activé.-Dès que vous voyez le clignotement lumineux rouge, touchez "Red lightis blinking" pour passer à l'étape suivante.-Choisissez votre réseau sans fil et saisissez le mot de passecorrespondant. Remarque : Un réseau Wi-Fi 5Ghz n'est pas pris encharge.-Votre dispositif mobile émet alors un son. Si la caméra reçoit ce son, elletente de se connecter à votre réseau Wi-Fi local.-Si la connexion est réussie, la LED devient verte et la caméra annonce"Camera ready".-Une fois votre caméra nommée, vous pouvez y accéder.
Réinitialisation de caméra -Pour réinitialiser la caméra, enfoncez le bouton de réinitialisation sur lacaméra avec l'outil fourni. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que lalampe rouge commence à clignoter. Votre caméra est alors réinitialisée.
FONCTIONNEMENT DE L'APP
-Dans l'onglet "My camera", vous découvrez et gérez toutes les camérasliées à votre compte. Vous disposez des options suivantes :-Vous pouvez activer /désactiver l'alerte de mouvement en touchant surl'icône de cloche. Si vous activez l'alerte de mouvement, la caméraprend un cliché si un mouvement est détecté.-Retirez la caméra de votre compte en touchant l'icône de poubelle.-Vous pouvez partager vos caméras avec un maximum de deux autrescomptes en touchant l'icône de partage.-Vous pouvez modifier les paramètres de la caméra depuis l'écran desparamètres.-Dans l'écran des paramètres, vous réglez :–Le nom de votre caméra–La perspective de la caméra–Les réglages de LED–Les réglages de son–Les réglages de langue–Les réglages de fuseau horaire.-Vous affichez aussi les informations de votre caméra et de la carte SD etmettez le micrologiciel à jour.-Dans l'onglet "My camera", touchez votre caméra pour afficher la vidéode votre caméra en temps réel.-Si vous avez inséré une carte SD, vous pouvez aussi consulter lesvidéos enregistrées en faisant glisser l’échelle de temps à droite jusqu'àun point du passé récent.-Dans cet écran, vous pouvez utiliser les boutons du bas pour :–Activer /désactiver le son.–Prendre un cliché.–Parler via la caméra en touchant l’icône de microphone sans lerelČcher.–Enregistrer des vidéos directement sur votre dispositif mobile.–Choisir entre une vidéo de qualité HD ou SD.-Faites pivoter votre dispositif mobile pour afficher la vidéo en plein écranau format paysage.-Touchez ou pincez pour zoomer.-Faites pivoter l'affichage en faisant défiler avec votre doigt.-Vous pouvez consulter et gérer vos clichés et enregistrements dansl'onglet "Album". Vous pouvez zoomer et faire pivoter cesenregistrements et clichés.-Dans l'onglet "Alert", vous pouvez consulter et gérer les clichés pris suiteà une alerte de mouvement.-Dans l'onglet "Setting", vous pouvez modifier les paramètres de l'app,laisser un commentaire aux développeurs ou changer de mot de passe.Vous pouvez aussi vous déconnecter de votre compte.
Dépannage -Pourquoi la caméra n'est-elle pas connectée à Internet ? Vérifiez quevous avez saisi le bon mot de passe Wi-Fi. Changez le mot de passe enprésence d'un symbole spécial. Tentez de réinitialiser la caméra.–Vérifiez que vous avez saisi le bon mot de passe Wi-Fi. Changez lemot de passe en présence d'un symbole spécial. Tentez deréinitialiser la caméra.-Quand devez-vous réinitialiser la caméra ?–Si vous avez changé de nom ou de mot de passe Wi-Fi.–Si vous avez changé de routeur ou de point d'accès Wi-Fi.–Si vous voulez associer une autre caméra au compte.-Comment réinitialiser la caméra ?–Enfoncez le bouton de réinitialisation au dos de la caméra avec untrombone ou un autre outil.-Quel est l'état indiqué par la LED ?–rouge fixe →→ sous tension–rouge clignotant →→ attente de mot de passe Wi-Fi–vert fixe →→ attente de connexion à Internet–vert clignotant →→ caméra en bon état de service DÉCLARATION DE CONFORMITÉNous, Smartwares Europe B.V., déclarons que le type d'équipement radio est conforme à la Directive 2014/53/UE.Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible àl'adresse Internet suivante : service.smartwares.eu/docENVIRONNEMENTCet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à lafin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour lesappareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, lemanuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un pointimportant. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. Enrecyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à laprotection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autoritéslocales pour connaître les centres de collecte des déchets.SupportVous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange surservice.smartwares.euDE BedienungsanleitungTEILEBESCHREIBUNG
1.LED2.Mikrofon3.Linse4.Lautsprecher5.USB-Anschluss6.Rückstellschalter7.TF-Kartenschlitz AUFSTELLUNG
-Diese Kamera wird an einer abgehängten Decke mit in der Näheliegender Stromversorgung montiert.-Wenn Sie die Kamera an einer Decke montieren wollen, befestigen Siedie Halterung mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an derDecke. Stellen Sie sicher, dass sich diese für Ihre Decke eignen.-Wenn Sie die Halterung befestigt haben, schrauben Sie vorsichtig IhreKamera an und stellen Sie sicher, dass sie gut befestigt ist.
KURZANLEITUNGEinlegen einer SD-Karte -Stellen Sie zuerst sicher, dass Ihre Kamera nicht mit der Steckdoseverbunden ist. Legen Sie Ihre SD-Karte ganz in den SD-Slot der Kameraein. Verwenden Sie nur eine SD-Karte der Klasse 10 (max. 128 GB).-Eine SD-Karte ist notwendig, wenn Sie Aufnahmen machen wollen.
Herunterladen der App -iOS: Suchen Sie im Apple App-Store nach "IPC360" oder scannen Sieden QR-Code ein.-Android: Suchen Sie im Google Play-Store nach "IPC360"oder scannenSie den QR-Code ein.-Laden Sie die App herunter und installieren Sie sie auf Ihrem mobilenGerät.
Konto erstellenWenn Sie diese App zum ersten Mal benutzen, müssen Sie ein Kontoerstellen.
-Öffnen Sie die App.-Tippen Sie auf "Sign up".-Wählen Sie Ihr Land und geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.-Tippen Sie auf "Obtain". Ein Verifizierungscode wird Ihnen per E-Mailzugesendet.-Wenn Sie den Code per E-Mail erhalten haben, geben Sie ihn in dasFeld "Verification code" der App ein. Nun tippen Sie auf "Next".-Geben Sie ein neues Passwort ein und bestätigen Sie es.-Nun loggen Sie sich in das gerade erstellte Konto ein.-Wenn Sie bereits ein Konto haben, geben Sie Kontoname und Passwortein und tippen Sie auf "Sign in".-Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, tippen Sie auf "Forgotpassword" und folgen Sie den Anweisungen der App.
Anschließen einer Kamera -Tippen Sie im Reiter "my camera" auf das Plus oben rechts.-Stecken Sie die Kamera ein. Warten Sie 30 Sekunden lang, bis die LEDan der Kamera rot zu blinken beginnt. Stellen Sie sicher, dass IhreKamera sich in der Reichweite Ihres mobilen Geräts befindet. Stellen Sieaußerdem sicher, dass der Ton an Ihrem mobilen Gerät eingeschaltetist.
-Wenn das rote Licht blinkt, tippen Sie auf "Red light is blinking" undfahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.-Wählen Sie Ihr Drahtlosnetzwerk und geben Sie das jeweilige Passwortein. Hinweis: Ein 5 Ghz-WiFi-Netzwerk wird nicht unterstützt.-Ihr mobiles Gerät gibt nun ein Tonsignal aus. Wenn die Kamera diesesTonsignal erhält, wird sie versuchen, sich mit Ihrem örtlichen WiFi-Netzwerk zu verbinden.-Wenn die Verbindung erfolgreich ist, wird die LED grün und die Kamerazeigt an: "Camera ready".-Nachdem Sie der Kamera einen Namen gegeben haben, können Sie aufdie Kamera zugreifen.Kamera zurücksetzen -Um die Kamera zurückzusetzen, drücken Sie die Reset-Taste an derKamera mit dem beiliegenden Werkzeug. Halten Sie die Taste gedrückt,bis die rote Lampe zu blinken beginnt. Ihre Kamera wird nunzurückgesetzt.
APP-FUNKTION
-Im Reiter "My camera" sehen und verwalten Sie alle Kameras, die mitIhrem Konto verknüpft sind. Sie haben folgende Möglichkeiten:-Sie können den Bewegungsmelder ein- oder ausschalten, indem Sie aufdas Glockensymbol tippen. Wenn Sie den Bewegungsmeldereinschalten, macht die Kamera ein Standbild, wenn eine Bewegungerkannt wird.-Sie können eine Kamera aus Ihrem Konto entfernen, indem Sie auf dasMülleimersymbol klicken.-Sie können Ihre Kameras mit maximal zwei anderen Konten teilen,indem Sie auf das Teilensymbol klicken.-Sie können Ihre Kameraeinstellungen über die Anzeige Einstellungenändern.-In der Anzeige Einstellungen können Sie Folgendes ändern:–Den Namen Ihrer Kamera.–Die Kameraperspektive.–Die LED-Einstellungen.–Die Toneinstellungen.–Die Spracheinstellungen.–Die Zeitzoneneinstellungen.-Sie können Ihre Kamera- und SD-Kartendaten anzeigen und IhreFirmware aktualisieren.-Im Reiter "My camera" tippen Sie auf Ihre Kamera, um die AufnahmenIhrer Kamera in Echtzeit anzusehen.-Wenn Sie eine SD-Karte eingelegt haben, können Sie auch Aufnahmenansehen, indem Sie die Zeitschiene nach rechts an einen Zeitpunkt inder jüngsten Vergangenheit schieben.-In dieser Anzeige können Sie die Tasten unten verwenden, um:–den Ton an oder aus zu schalten.–ein Standbild aufzunehmen.–durch Tippen und Halten des Mikrophonsymbols durch die Kamera zusprechen.–Aufnahmen direkt auf Ihr mobiles Gerät vorzunehmen.–Wählen Sie zwischen HD- oder SD-Qualität für die Aufnahmen.-Drehen Sie Ihr mobiles Gerät, um das Video im Querformat in Vollbildanzuzeigen.-Tippen Sie oder bewegen Sie Ihre Finger zusammen, um ein- undauszuzoomen.-Drehen Sie durch Scrollen mit dem Finger.-Sie können Ihre Standbilder und Aufnahmen im Reiter "Album" ansehen.Sie können in Aufnahmen und Standbilder einzoomen oder sie drehen.-Im Reiter "Alert" können Sie die Standbilder anzeigen und verwalten, diedurch eine Bewegungsmeldung aufgenommen wurden.-Im Reiter "Setting" können Sie die Einstellungen der App ändern,Feedback für die Entwickler hinterlassen oder Ihr Passwort ändern.Außerdem können Sie sich aus Ihrem Konto ausloggen.
Fehlersuche -Warum ist die Kamera nicht mit dem Internet verbunden? Prüfen Sie,dass Sie das richtige WiFi-Passwort eingegeben haben. Ändern Sie dasPasswort, wenn ein Spezialsymbol angezeigt wird. Und versuchen Sie,die Kamera zurückzusetzen.–Prüfen Sie, dass Sie das richtige WiFi-Passwort eingegeben haben.Ändern Sie das Passwort, wenn ein Spezialsymbol angezeigt wird.Und versuchen Sie, die Kamera zurückzusetzen.-Wann müssen Sie die Kamera zurücksetzen?–Wenn Sie den Namen oder das Passwort für Ihr WiFi geändert haben.–Wenn Sie den WiFi-Router oder Accesspoint gewechselt haben.–Wenn Sie die Kamera mit einem anderen Konto verbinden wollen.-Wie setze ich die Kamera zurück?–Drücken Sie den Reset-Knopf an der Rückseite mit einerBüroklammer oder einem Werkzeug.-Welchen Status zeigt die LED an?–rot leuchtend →→ Stromversorgung ein–rot blinkend →→ Warte auf Wi-Fi-Passwort–grün leuchtend →→ Warte auf Verbindung mit dem Internet–grün blinkend →→ Kamera in Betrieb KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit erklärt Smartwares Europe B.V., dass das Funkgerät vom Typ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der volle Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgenderInternetadresse abrufbar: service.smartwares.eu/docUMWELTDieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüllentsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycelnvon elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegebenwerden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und aufder Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die indiesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durchdas Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigenBeitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nachInformationen über eine Sammelstelle.SupportSämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unterservice.smartwares.eu.ES Manual de instruccionesDESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1.LED2.Micrófono3.Lente4.Altavoz5.Puerto USB6.Botón de restablecimiento7.Ranura de tarjeta TF
INSTALACIÓN
-Esta cámara es para montarse en techos suspendidos con una fuentede alimentación cercana.-Si desea montar la cámara en el techo, primero fije el soporte en eltecho con los tornillos y los tacos suministrados. Asegúrese de que seanadecuados para el tipo de techo.-Después de fijar el soporte, enrosque con cuidado la cámara yasegúrese de que quede fijada de forma segura.
GUÍA DE INICIO RÁPIDOInserción de una tarjeta SD
-Asegúrese en primer lugar de que la cámara no esté conectada aladaptador de alimentación. Inserte la tarjeta SD hasta el fondo en laranura SD de la cámara. Utilice únicamente una tarjeta SD de clase 10(máx. 128 GB).-Es necesaria una tarjeta SD para grabar imágenes.
Descarga de la aplicación-iOS: Busque "IPC360" en Apple Store o escanee el código QR.-Android: Busque "IPC360" en Google Play o escanee el código QR.-Descargue e instale la aplicación en su dispositivo móvil.
Creación de una cuentaSi utiliza esta aplicación por primera vez, deberá crear una cuenta.
-Abra la aplicación.-Toque "Sign up".-Seleccione su país e introduzca su dirección de correo electrónico.-Toque "Obtain" . Se enviará un código de verificación a su dirección decorreo electrónico.-Cuando reciba el código en su correo electrónico, introdúzcalo en elcampo "Verification code" de la aplicación. A continuación toque "Next".-Introduzca una nueva contraseña y confírmela.-A continuación inicie sesión en la cuenta que acaba de crear.-Si ya ha creado una cuenta, introduzca su información de inicio desesión y contraseña y toque en "Sign in".-Si ha olvidado su contraseña, toque "Forgot password" y siga lasindicaciones de la aplicación.
Conexión de una cámara -En la pestaña "my camera", toque el signo más en la esquina superiorderecha.-Enchufe la cámara. Espere 30 segundos hasta que el LED de la cámaraempiece a parpadear en rojo. Asegúrese de que la cámara esté dentrodel alcance de su dispositivo móvil. Asegúrese también de que el sonidode su dispositivo móvil esté encendido.-Cuando vea la luz roja intermitente, toque "Red light is blinking" para iral siguiente paso.-Seleccione su red inalámbrica e introduzca la contraseñacorrespondiente. Nota: No es compatible con una red WiFi de 5Ghz.-Ahora su dispositivo móvil emitirá un sonido. Si la cámara recibe estesonido, intentará conectarse a la red local WiFi.-Cuando se haya establecido la conexión, el LED se volverá verde y lacámara indicará "Camera ready".-Tras poner nombre a la cámara, podrá acceder a la misma.
Restablecimiento de la cámara -Para restablecer la cámara, presione el botón de restablecimiento de lacámara con la herramienta suministrada. Mantenga presionado el botónhasta que la luz roja empiece a parpadear. La cámara se habrárestablecido.
FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN
-En la pestaña "My camera" puede ver y administrar todas las cámarasque están vinculadas a su cuenta. Tiene las siguientes opciones:-Para activar y desactivar la alerta de movimiento, toque en el icono de lacampana. Cuando activa la alerta de movimiento, la cámara toma unainstantánea cuando se detecta movimiento.-Para quitar una cámara de su cuenta, toque el icono de la papelera.-Para compartir la cámara con un máximo de otras dos cuentas, toque elicono de compartir.-En la pantalla de ajustes puede cambiar los ajustes de la cámara.-Desde la pantalla de ajustes puede cambiar:–El nombre de la cámara.–La perspectiva de la cámara.–Los ajustes LED.–Los ajustes de sonido.–Los ajustes de idioma.–Los ajustes de zona horaria.-También puede ver la información de la cámara y la tarjeta SD yactualizar el firmware.-En la pestaña "My camera", toque su cámara para ver las imágenes dela cámara en tiempo real.-Si ha insertado una tarjeta SD, también es posible ver imágenesgrabadas deslizando la barra de tiempo a la derecha, hasta un punto detiempo en el pasado reciente.-Desde esta pantalla, puede utilizar los botones de la parte inferior para:–Activar o desactivar el sonido.–Tomar una instantánea.–Hablar por la cámara tocando y manteniendo el icono del micrófono.–Grabar imágenes directamente en su dispositivo móvil.–Elegir entre calidad de imágenes HD o SD.-Gire el dispositivo móvil para ver el vídeo a pantalla completa enhorizontal.-Toque o pellizque para ampliar y reducir.-Puede girar la vista desplazando con el dedo.-Puede ver y administrar sus instantáneas y grabaciones en la pestaña"Album". Es posible ampliar y girar estas grabaciones e instantáneas.-En la pestaña "Alert", puede ver y administrar las instantáneas que sehan tomado como resultado de una alerta de movimiento.-En la pestaña "Setting", puede cambiar los ajustes de la aplicación,dejar comentarios para los programadores o cambiar su contraseña.También es posible cerrar sesión de su cuenta.
Solución de problemas -¿Por qué la cámara no está conectada a Internet? Compruebe que haintroducido la contraseña Wi-Fi correcta. Cambie la contraseña si hayalgún símbolo especial. Intente restablecer la cámara.–Compruebe que ha introducido la contraseña Wi-Fi correcta. Cambiela contraseña si hay algún símbolo especial. Intente restablecer lacámara.-¿Cuándo es necesario restablecer la cámara?–Si ha cambiado su nombre o contraseña Wi-Fi.–Si ha cambiado el router o punto de acceso Wi-Fi.–Si desea vincular la cámara con otra cuenta.-¿Cómo reinicio la cámara?–Presione el botón de restablecimiento de la parte posterior con un clipu otra herramienta.-¿Qué estado indica el LED?–rojo estable →→ la alimentación está encendida–rojo intermitente →→ esperando la contraseña Wi-Fi–verde estable →→ esperando para conectarse a Internet–verde intermitente →→ la cámara funciona bien DECLARACIÓN DE CONFORMIDADPor la presente, Smartwares Europe B.V. declara que el equipo de radiomodelo es conforme con la Directiva 2014/53/UEEl texto completo de la Declaración de conformidad europea se encuentradisponible en la siguiente dirección de Internet: service.smartwares.eu/docMEDIO AMBIENTEEste aparato no debe desecharse con la basura doméstica al finalde su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para elreciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre estaimportante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se puedenreciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye afomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobrelos puntos de recogida a las autoridades locales.SoportePuede encontrar toda la información y recambios enservice.smartwares.eu PT Manual de InstruçõesDESCRIÇÃO DAS PEÇAS1.LED2.Microfone3.Lente4.Altifalante5.Porta USB6.Botčo de reiniciaçčo7.Ranhura para cartčo TF
INSTALAÇÃO
-Esta cČmara destina-se a ser montada em tetos suspensos com umafonte de alimentaçčo nas proximidades.-Caso pretenda montar a cČmara no teto, fixe primeiramente o suporteno teto com os parafusos e buchas fornecidos. Certifique-se de que sčoadequados para o tipo de teto.-Depois de ter fixado o suporte, aparafuse cuidadosamente a suacČmara e certifique-se de que fica bem fixa.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDOInsira um cartčo SD
-Certifique-se, primeiramente, de que a cČmara nčo está ligada aoadaptador de alimentaçčo. Insira totalmente o seu cartčo SD na ranhurada cČmara. Utilize apenas um cartčo SD classe 10 (máx. de 128 GB).-É necessário um cartčo SD para gravar sequências de vídeo.
Fazer o download da aplicaçčo -iOS: Pesquise "IPC360" na App Store da Apple ou faça a leitura docódigo QR.-Android: Pesquise "IPC360" na Play Store da Google ou faça a leiturado código QR.-Faça o download e instale a aplicaçčo no seu dispositivo móvel.
Criar uma contaAo utilizar a aplicaçčo pela primeira vez, terá de criar uma conta.
-Abra a aplicaçčo-Toque em "Sign up"-Escolha o seu país e preencha o endereço de e-mail.-Toque em "Obtain". Será agora enviado um código de verificaçčo para oseu endereço de e-mail.-Assim que receber o código no seu e-mail, insira-o no campo"Verification code" na aplicaçčo. Agora toque em "Next".-Introduza uma nova palavra-passe e confirme-a.-Agora inicie sessčo na conta que acabou de criar.-Se já tiver criado uma conta, preencha as informações de início desessčo e palavra-passe e toque em "Sign in".-Se tiver esquecido a sua palavra-passe, toque em "Forgot password", esiga as indicações na aplicaçčo.
Ligar uma cČmara -No separador "my camera", toque no sinal mais no canto superiordireito.-Ligue a cČmara. Aguarde 30 segundos até o LED da cČmara começar apiscar. Certifique-se de que a sua cČmara está a curta distČncia do seudispositivo móvel. Certifique-se também de que o som do seudispositivo móvel está ligado.-Assim que a luz vermelha começar a piscar, toque em "Red light isblinking" e avance para o passo seguinte.-Escolha a sua rede sem fios e introduza a palavra-passecorrespondente. Nota: Nčo é suportada uma rede WiFi de 5 Ghz.-O seu dispositivo móvel irá agora emitir um som. Se a cČmara recebereste som, tentará ligar-se à sua rede WiFi local.-Assim que a ligaçčo for bem sucedida, o LED irá mudar para verde e acČmara apresentará a mensagem "Camera ready".-Depois de atribuir um nome à cČmara, poderá aceder à mesma.
Reiniciar a cČmara -Para reiniciar a cČmara, pressione o botčo de reiniciaçčo na cČmaracom o instrumento fornecido. Mantenha o botčo premido até a luzvermelha começar a piscar. A sua cČmara foi agora reiniciada.
UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO
-No separador "My camera", poderá visualizar e gerir todas as cČmarasassociadas à sua conta. Tem disponíveis as seguintes opções:-Pode ativar ou desativar o alerta de movimento, tocando no ícone desino. Ao ativar o alerta de movimento, a cČmara tira um instantČneoquando é detetado movimento.-Pode remover uma cČmara da sua conta, tocando no ícone do caixotedo lixo.-Pode partilhar a sua cČmara com duas outras contas no máximo,tocando no ícone de partilha.-Pode alterar as definições da sua cČmara a partir do ecrč dasdefinições.-A partir do ecrč das definições pode alterar:–O nome da sua cČmara.–A perspetiva da cČmara.–As definições do LED.–As definições do som.–As definições de idioma.–As definições do fuso horário.-Pode também consultar as informações da sua cČmara e cartčo SD, eatualizar o seu firmware.-No separador "My camera", toque na cČmara para visualizar assequências de vídeo da sua cČmara em tempo real.-Se tiver inserido um cartčo SD, poderá também visualizar assequências de vídeo gravadas, fazendo deslizar a barra do tempo paraa direita, até um determinado ponto no passado recente.-A partir deste ecrč, pode utilizar os botões na parte inferior para:–Ligar ou desligar o som.–Tirar um instantČneo.–Falar através da cČmara, tocando e segurando o ícone do microfone.–Gravar diretamente sequências de vídeo para o seu dispositivomóvel.–Escolher entre sequências de vídeo com qualidade HD ou SD.-Rode o seu dispositivo móvel para visualizar o vídeo em ecrč total nahorizontal.-Toque ou aperte para ampliar ou reduzir a imagem.-Rode a visualizaçčo, deslocando-a com o seu dedo.-Pode visualizar e gerir os seus instantČneos e gravações no separador"Album". É possível ampliar e rodar estas gravações e instantČneos.-No separador "Alert", pode visualizar e gerir os instantČneos produzidosem consequência de um alerta de movimento.-No separador "Setting", pode alterar as definições da aplicaçčo, deixarcomentários para os programadores ou alterar a sua palavra-passe.Poderá também terminar a sessčo da sua conta.
Resoluçčo de problemas -Porque motivo é que a cČmara nčo está ligada à Internet? Certifique-sede que introduziu a palavra-passe correta da rede Wi-Fi. Altere apalavra-passe se possuir um símbolo especial. E tente reiniciar acČmara.–Certifique-se de que introduziu a palavra-passe correta da rede Wi-Fi.Altere a palavra-passe se possuir um símbolo especial. E tentereiniciar a cČmara.-Quando deve reiniciar a cČmara?–Se tiver alterado o nome ou a palavra-passe da rede Wi-Fi.–Se tiver alterado o router ou ponto de acesso da rede Wi-Fi.–Caso pretenda associar a cČmara a outra conta.-Como reinicio a cČmara?–Pressione o botčo de reiniciaçčo na parte de trás, utilizando um clipeou um outro instrumento.-Qual é o estado indicado pelo LED?–vermelho estável →→ alimentaçčo ligada–vermelho intermitente →→ a aguardar palavra-passe da Wi-Fi–verde estável →→ a aguardar a ligaçčo à Internet–verde intermitente →→ a cČmara está a funcionar corretamente DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEA Smartwares Europe B.V. declara, pela presente, que o tipo deequipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva2014/53/UEO texto completo da declaraçčo de conformidade da UE encontra-sedisponível no seguinte endereço: service.smartwares.eu/docAMBIENTEEste aparelho nčo deve ser depositado no lixo doméstico no fimda sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagemde aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicadono aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a suaatençčo para a importČncia desta questčo. Os materiais utilizados nesteaparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,está a contribuir de forma significativa para a protecçčo do nossoambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontosde recolha.AssistênciaEncontra todas as informações e peças de substituiçčo disponíveis emservice.smartwares.euIT Istruzioni per l'usoDESCRIZIONE DELLE PARTI
1.LED2.Microfono3.Obiettivo4.Altoparlante5.Porta USB6.Pulsante di ripristino7.Slot per scheda TF
INSTALLAZIONE
-Questa videocamera è stata ideata per il montaggio su controsoffitto inprossimità di una sorgente di alimentazione.-Per montare la videocamera a soffitto, prima installare il supporto con leviti e i tasselli in dotazione. Verificare che tali elementi siano adatti per iltipo di soffitto in questione.-Dopo avere installato il supporto, avvitarvi con attenzione lavideocamera verificando che sia fissata saldamente.
GUIDA INTRODUTTIVAInserimento di una scheda SD
-Verificare per prima cosa che la videocamera non sia collegataall'adattatore di alimentazione. Inserire la scheda SD completamenteall'interno del relativo slot sulla videocamera. Utilizzare esclusivamenteuna scheda SD di classe 10 (massimo 128 GB).-Per registrare filmati è richiesta una scheda SD.
Scaricamento dell'app -iOS: Cercare "IPC360" nell'App Store Apple oppure effettuare lascansione del codice QR.-Android: Cercare "IPC360"nel Play Store di Google oppure effettuare lascansione del codice QR.-Scaricare e installare l'app sul dispositivo mobile.
Creazione di un accountSe l'app viene utilizzata per la prima volta, è necessario creare unaccount.
-Aprire l'app-Toccare "Sign up" (Registra)-Scegliere il paese e immettere l'indirizzo e-mail.-Toccare "Obtain" (Ottieni). Un codice di verifica viene a questo puntoinviato all'indirizzo e-mail fornito.-Una volta ricevuto il codice nell'e-mail, immetterlo nel campo"Verification code" (Codice di verifica) dell'app. Ora toccare"Next" (Avanti).-Immettere una nuova password e confermarla.-Accedere quindi all'account appena creato.-Se l'account è già stato creato, immettere le credenziali di accesso e lapassword e toccare "Sign in" (Accedi).-In caso di dimenticanza della password, toccare "Forgotpassword" (Password dimenticata) e seguire le istruzioni riportatenell'app.
Collegamento di una videocamera -Nella scheda "my camera" (la mia videocamera), toccare il segno piùnell'angolo superiore destro.-Collegare la videocamera. Attendere 30 secondi che il LED sullavideocamera inizi a lampeggiare in rosso. Assicurarsi che lavideocamera si trovi entro la portata del dispositivo mobile. Assicurarsiinoltre che l'audio del dispositivo mobile sia attivato.-Quando la spia rossa lampeggia, toccare "Red light is blinking" (Spiarossa lampeggiante) per accedere al passaggio successivo.-Scegliere la rete wireless e immettere la password corrispondente.Nota: La rete WiFi da 5 Ghz non è supportata.-Il dispositivo mobile a questo punto emette un segnale acustico. Se lavideocamera riceve questo segnale acustico, tenterà di collegarsi allarete WiFi locale.-Una volta eseguito correttamente il collegamento, il LED diventa verde ela videocamera segnala "Camera ready" (Videocamera pronta).-Dopo avere assegnato un nome alla videocamera, sarà possibileaccedervi.
Ripristino della videocamera -Per ripristinare la videocamera, premere il pulsante di ripristino postosulla videocamera con l'apposito utensile fornito. Tenere il pulsantepremuto fino a quando la spia rossa non inizia a lampeggiare. Il ripristinodella videocamera è stato a questo punto eseguito.
UTILIZZO DELL'APP
-Nella scheda "My camera" (La mia videocamera), è possibilevisualizzare e gestire tutte le videocamere collegate al proprio account.Le opzioni disponibili sono le seguenti:-ť possibile attivare o disattivare l'allarme di movimento toccando l'iconaraffigurante una campana. Attivando l'allarme di movimento, lavideocamera effettua una ripresa al rilevamento di un movimento.-ť possibile rimuovere una videocamera dall'account toccando l'iconaraffigurante il cestino dei rifiuti.-ť possibile condividere le videocamere con un massimo di altri dueaccount, toccando l'icona di condivisione.-ť possibile modificare le impostazioni della videocamera dallaschermata delle impostazioni.-Dalla schermata delle impostazioni è possibile modificare:–Il nome della videocamera.–La prospettiva della videocamera.–Le impostazioni dei LED.–Le impostazioni dell'audio.–Le impostazioni della lingua.–Le impostazioni del fuso orario.-ť possibile inoltre visualizzare le informazioni relative alla videocamerae alla scheda SD e aggiornare il firmware.-Nella scheda "My camera" (La mia videocamera), toccare lavideocamera per visualizzare le immagini in tempo reale.-Se è stata inserita una scheda SD, è possibile anche visualizzare unmomento recente del filmato registrato scorrendo la barra temporale adestra.-In questa schermata è inoltre possibile utilizzare i pulsanti posti sulfondo per:–Attivare o disattivare l'audio.–Effettuare una ripresa.–Parlare tramite la videocamera toccando ininterrottamente l'icona delmicrofono.–Registrare filmati direttamente sul dispositivo mobile.–Scegliere tra filmato di qualità HD o SD.-Ruotare il dispositivo mobile per visualizzare il video in orizzontale aschermo intero.-Toccare e allontanare o avvicinare le dita per ingrandire e ridurrel'immagine.-Ruotare la vista scorrendo con le dita.-ť possibile visualizzare e gestire immagini e registrazioni nella scheda"Album". Le immagini e le registrazioni possono essere ingrandite eruotate.-Nella scheda "Alert" (Allarme), è possibile visualizzare e gestire leriprese realizzate a seguito di un allarme di movimento.-Nella scheda "Setting" (Impostazione), è possibile modificare leimpostazioni dell'App, inserire feedback per gli sviluppatori o modificarela password. ť inoltre possibile rimuovere l'account.
Risoluzione dei problemi -Perché la videocamera non è collegata a Internet? Controllare di avereinserito la password WiFi corretta. Modificare la password qualoracontenesse un simbolo speciale. Provare e ripristinare la videocamera.–Controllare di avere inserito la password WiFi corretta. Modificare lapassword qualora contenesse un simbolo speciale. Provare eripristinare la videocamera.-Quando devo ripristinare la videocamera?–In caso di modifica del nome o della password WiFi.–Se è stato cambiato il router o il punto di accesso WiFi.–Se si desidera collegare la videocamera a un altro account.-Come posso ripristinare la videocamera?–Premere il pulsante di ripristino posto sul retro utilizzando unagraffetta o un altro utensile.-Quale stato indica il LED?–rosso fisso →→ accensione–rosso lampeggiante →→ in attesa di password Wi-Fi–verde fisso →→ in attesa di collegamento a Internet–verde lampeggiante →→ funzionamento corretto della videocamera DICHIARAZIONE DI CONFORMITňCon il presente documento, Smartwares Europe B.V. dichiara chel’apparecchio radio tipo è conforme alla Direttiva 2014/53/UEIl testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile alseguente indirizzo Internet: service.smartwares.eu/docAMBIENTEQuesto apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domesticialla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro diriciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolosull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano taleimportante questione. I materiali usati in questo apparecchio possonoessere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuirealla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioniin merito ai punti di raccolta.AssistenzaTutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sitoservice.smartwares.euSV InstruktionshandbokBESKRIVNING AV DELAR
1.LED2.Mikrofon3.Lins4.Högtalare5.USB-uttag6.Återställningsknapp7.TF-kortplats MONTERING
-Denna kamera är avsedd för montering på undertak med en strömkälla inärheten.-Om du vill montera kameran på innertaket, sätt fast fästet på innertaketmed medföljande skruvar och pluggar. Kontrollera att de passar din typav innertak.-Efter att du har satt fast fästet, skruva försiktigt på din kamera ochkontrollera att den sitter fast ordentligt.
SNABBSTARTGUIDESätta i ett SD-kort -Kontrollera först att din kamera inte är ansluten till nätadaptern. För inSD-kortet hela vägen i kamerans SD-kortplats. Använd endast klass 10SD-kort (max 128 GB).-Det krävs ett SD-kort för att spela in film.
Ladda ner appen -iOS: Sök efter ”IPC360” i Apples App Store, eller skanna QR-koden.-Android: Sök efter ”IPC360” i Google Play, eller skanna QR-koden.-Ladda ner och installera appen på din mobila enhet.
Skapa ett kontoOm du använder appen för första gången, behöver du skapa ett konto.
-Öppna appen-Tryck på ”Sign up”-Välj ditt land och fyll i din e-postadress.-Tryck på ”Obtain”. En verifieringskod kommer att skickas till din e-postadress.-När du har fått koden till din e-post, ange den i fältet ”Verification code” iappen. Tryck sedan på ”Next”.-Ange ett nytt lösenord och bekräfta det.-Logga nu in på kontot som du just skapat.-Om du redan har skapat ett konto, fyll i ditt användarnamn och lösenordoch tryck på ”SIgn in”.-Om du har glömt ditt lösenord, klicka på ”Forgot password” och följinstruktionerna i appen.
Ansluta en kamera -På fliken ”my camera” trycker du på plustecknet i övre högra hörnet.-Koppla in kameran. Vänta i 30 sekunder tills LED på kameran börjarblinka rött. Kontrollera att kameran är i närheten av din mobila enhet.Kontrollera också att ljudet på din mobila enhet är påslaget.-När du ser att den röda lampan blinkar, tryck på ”Red light is blinking” föratt gå till nästa steg.-Välj ditt trådlösa nätverk och ange dess lösenord. Obs: 5 Ghz WiFi-nätverk stöds inte.-Din mobila enhet kommer nu att låta. Om kameran fångar upp detta ljudkommer den att försöka ansluta till ditt lokala WiFi-nätverk.-När anslutningen är klar blir LED grön och kameran kommer att säga”Camera ready”.-Efter att du har namngivit kameran kommer du att kunna komma åt den.
Återställa kameran -För att återställa kameran trycker du på återställningsknappen påkameran med det medföljande verktyget. Håll knappen intryckt tills denröda lampan börjar blinka. Din kamera är nu återställd.
ANVÄNDA APPEN
-På fliken ”My camera” kan du se och hantera alla kameror som ärkopplade till ditt konto. Du har följande alternativ:-Du kan slå på och stänga av rörelselarmet genom att trycka påklockikonen. När du slagit på rörelselarmet kommer kameran att ta enbild när en rörelse upptäcks.-Du kan ta bort en kamera från ditt konto genom att trycka påpapperskorgsikonen.-Du kan dela din kamera med max två andra konton genom att trycka pådelningsikonen.-Du kan ändra dina kamerainställningar från inställningsskärmen.-Från inställningsskärmen kan du ändra:–Namnet på din kamera.–Kameraperspektiv.–LED-inställningar.–Ljudinställningar.–Språkinställningar.–Inställningar för tidszon.-Du kan även se din kamera och SD-kortinformation och uppdatera dinfasta programvara.-På fliken ”My camera”, tryck på din kamera för att se filmen från dinkamera i realtid.-Om du har satt i ett SD-kort kan du även se inspelat material genom attföra tidmätaren åt höger till en tidpunkt den senaste tiden.-Från den här skärmen kan du använda knapparna längst ner för att:–Sätta på eller stänga av ljudet.–Ta en stillbild.–Prata genom kameran genom att trycka på och hålla inmikrofonikonen.–Spela in film direkt till din mobila enhet.–Välja mellan HD och SD-kvalitet på filmen.-Rotera din mobila enhet för att visa fullskärmsvideo i landskapsläge.-Tryck eller nyp för att zooma in och ut.-Rotera vyn genom att dra med fingret.-Du kan se och hantera dina stillbilder och inspelningar på fliken "Album".Det är möjligt att zooma in och rotera dessa inspelningar och stillbilder.-På fliken "Alert" kan du se och hantera de stillbilder som togs på grundav ett rörelselarm.-På fliken ”Setting” kan du ändra appens inställningar, lämnaåterkoppling till utvecklarna och ändra ditt lösenord. Det är också möjligtatt logga ut från ditt konto.
Felsökning -Varför är kameran inte ansluten till internet? Kontrollera att du har angiviträtt WiFi-lösenord. Ändra lösenordet om det finns någon speciell symbol.Och försök att återställa kameran.–Kontrollera att du har angivit rätt WiFi-lösenord. Ändra lösenordet omdet finns någon speciell symbol. Och försök att återställa kameran.-När behöver du återställa kameran?–Om du har bytt WiFi-namn eller lösenord.–Om du har bytt WiFi-router eller -accessspunkt.–Om du vill koppla kameran till ett annat konto.-Hur återställer jag kameran?–Tryck på återställningsknappen på baksidan med ett gem eller någotannat verktyg.-Vilken status anger LED?–stabil röd →→ strömmen är på–blinkande röd →→ väntar på WiFi-lösenord–stabil grön →→ väntar på anslutning till internet–blinkar grön →→ kameran fungerar FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSEHärmed förklarar Smartwares Europe B.V. att radioutrustningen av typ överensstämmer med direktiv 2014/53/EUDen fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse finns påföljande internetadress: service.smartwares.eu/docOMGIVNINGDenna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när denslutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektrisktoch elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom attåtervinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.SupportDu hittar all tillgänglig information och reservdelar påservice.smartwares.euPL Instrukcje użytkowaniaOPIS CZĘŚCI
1.Dioda LED2.Mikrofon3.Obiektyw4.Głośnik5.Port USB6.Przycisk Reset7.Gniazdo kart TF
INSTALACJA
-Niniejsza kamera jest przeznaczona do montażu na sufitachpodwieszanych w pobliżu źródła zasilania.-Aby zainstalować kamerę na suficie, przymocuj do sufitu uchwytmontażowy za pomocą dołączonych w zestawie śrub i zaślepek.Upewnij się, że są one odpowiednie do typu sufitu.-Po instalacji uchwytu montażowego dokładnie przykręć kamerę i upewnijsię, że jest dobrze przymocowana.
INSTRUKCJA SZYBKIEGO STARTUWkładanie karty SD
-Najpierw upewnij się, że kamera nie jest podłączona do zasilaczasieciowego. Wsuń całkowicie kartę SD do gniazda karty SDznajdującego się w kamerze. Należy używać wyłącznie kart SD klasy 10(maks. 128 GB).-Karta SD jest wymagana do nagrywania materiałów filmowych.
Pobieranie aplikacji -iOS: W sklepie Apple App Store wyszukaj tekst „IPC360” lub zeskanujkod QR.-Android: W sklepie Google Play wyszukaj tekst „IPC360” lub zeskanujkod QR.-Pobierz aplikację na urządzenie przenośne i zainstaluj ją.
Tworzenie kontaJeżeli korzystasz z aplikacji po raz pierwszy, konieczne jest utworzeniekonta.
-Uruchom aplikację.-Naciśnij przycisk Sign up.-Wybierz kraj i podaj adres e-mail.-Naciśnij przycisk Obtain. Na Twój adres e-mail zostanie wysłany kodweryfikacyjny.-Po otrzymaniu kodu weryfikacyjnego w wiadomości e-mail wpisz gow polu Verification code w aplikacji. Następnie naciśnij przycisk Next.-Wpisz nowe hasło i potwierdź je.-Następnie zaloguj się na utworzone przed chwilą konto.-Jeśli konto zostało już utworzone wcześniej, podaj nazwę użytkownikai hasło, po czym kliknij przycisk Sign in.-Jeśli nie pamiętasz hasła, naciśnij przycisk Forgot password,a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji.
Nawiązywanie połączenia z kamerą -Na karcie My camera naciśnij znak puls znajdujący się w prawymgórnym rogu.-Podłącz kamerę do źródła zasilania. Odczekaj 30 sekund, aż dioda LEDkamery zacznie migać na czerwono. Upewnij się, że kamera znajdujesię w niewielkiej odległości od urządzenia przenośnego. Sprawdź także,czy na urządzeniu przenośnym włączono dźwięk.-Gdy dioda zacznie migać na czerwono, naciśnij opcję Red light isblinking, aby przejść do kolejnego punktu.-Wybierz sieć bezprzewodową i wpisz przypisane do niej hasło. Uwaga:Sieci Wi-Fi 5 GHz są nieobsługiwane.-Urządzenie przenośne wyemituje dźwięk. Jeśli kamera odbierze tensygnał dźwiękowy, podejmie próbę nawiązania połączenia z lokalnąsiecią Wi-Fi.-W przypadku pomyślnego nawiązania połączenia, światło diody LEDzmieni kolor na zielony, a kamera wyemituje komunikat dźwiękowy„Camera ready”.-Po nadaniu kamerze nazwy można będzie uzyskać do niej dostęp.
Resetowanie kamery -Aby zresetować kamerę, naciśnij przycisk resetowania za pomocąprzeznaczonego do tego celu akcesorium dołączonego do kamery.Przytrzymaj przycisk, aż dioda zacznie migać na czerwono. Kamerazostała zresetowana.
KORZYSTANIE Z APLIKACJI
-Na karcie My camera wyświetlane są wszystkie kamery powiązanez kontem użytkownika. Z poziomu tej karty można nimi zarządzać.Dostępne są opisane poniżej opcje:-Naciśnięcie ikony dzwonka umożliwia włączanie i wyłączaniepowiadomień o wykryciu ruchu. Po włączeniu tych powiadomień kamerarobi zdjęcie w przypadku wykrycia ruchu.-Gdy naciśniesz ikonę kosza na śmieci, kamera zostanie usuniętaz konta użytkownika.-Naciśnięcie ikony udostępniania umożliwia udostępnienie kamerymaksymalnie dwóm innym użytkownikom.-Ustawienia kamery można zmienić na ekranie ustawień.-Z poziomu tego ekranu można zmienić następujące nastawy:–Nazwa kamery–Perspektywa kamery–Ustawienia diody LED–Ustawienia dźwięku–Ustawienia języka–Ustawienia strefy czasowej-Masz również możliwość wyświetlenia informacji o kamerze i karcie SD,a także aktualizowania oprogramowania układowego.-Naciśnięcie kamery na karcie My camera umożliwia wyświetleniemateriału filmowego rejestrowanego przez kamerę w czasierzeczywistym.-Jeżeli w urządzeniu znajduje się karta SD, możesz obejrzećzarejestrowany materiał filmowy poprzez przesunięcie paska czasuw prawo, do wybranego punktu w najbliższej przeszłości.-U dołu tego ekranu dostępne są przyciski umożliwiające wykonanienastępujących czynności:–Włączenie lub wyłączenie dźwięku–Zrobienie zdjęcia–Mówienie za pośrednictwem kamery poprzez naciśnięciei przytrzymanie ikony mikrofonu–Nagrywanie materiału filmowego zapisywanego bezpośrednio naurządzeniu przenośnym–Wybór między jakością HD a SD materiału filmowego-Obrócenie urządzenia przenośnego powoduje wyświetlenie filmuw widoku pełnoekranowym w orientacji poziomej.-Naciśnięcie i gest uszczypnięcia umożliwiają odpowiednio zwiększenielub zmniejszenie powiększenia.-Aby obrócić widok, wystarczy przesunąć palcem.-Na karcie Album można wyświetlać zdjęcia i nagrania, a takżezarządzać nimi. Zdjęcia i nagrania możesz też powiększać i obracać.-Na kacie Alert można wyświetlać zdjęcia zrobione w momencie wykryciaruchu po włączeniu odpowiednich powiadomień oraz zarządzać tymiobrazami.-Na karcie Ustawienia można zmodyfikować ustawienia aplikacji,przesłać opinię do jej twórców oraz zmienić hasło. Z poziomu tej kartymożesz również wylogować się z konta.
Rozwiązywanie problemów -Dlaczego kamera nie nawiązuje połączenia z Internetem? Sprawdź, czywprowadzono poprawne hasło do sieci Wi-Fi. Zmień hasło, jeśli zawieraono znaki specjalne. Spróbuj zresetować kamerę.–Sprawdź, czy wprowadzono poprawne hasło do sieci Wi-Fi. Zmieńhasło, jeśli zawiera ono znaki specjalne. Spróbuj zresetować kamerę.-Kiedy wymagane jest zresetowanie kamery?–Gdy dokonano zmiany nazwy sieci Wi-Fi lub hasła.–W przypadku zmiany routera lub punktu dostępu do sieci Wi-Fi.–Gdy chcesz powiązać kamerę z innym kontem.-Jak zresetować kamerę?–Naciśnij przycisk resetowania znajdujący się z tyłu urządzenia zapomocą spinacza do papieru lub innego podobnego przedmiotu.-Jakie stany sygnalizuje światło diody LED?–ciągłe czerwone →→ zasilanie jest włączone–migające czerwone →→ oczekiwanie na hasło Wi-Fi–ciągłe zielone →→ oczekiwanie na nawiązanie połączeniaz Internetem–migające zielone →→ kamera działa prawidłowo DEKLARACJA ZGODNOŚCINiniejszym firma Smartwares Europe B.V. oświadcza, że urządzenieradiowe typu spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowejpod adresem: service.smartwares.eu/doc.ŚRODOWISKOPo zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać gowraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowanew centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych ielektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjachużytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należyzwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają siędo przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowegojest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należyskontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacjedotyczące punktów zbiórki odpadów.WsparcieWszelkie dostępne informacje i części zamienne można znaleźć stronieservice.smartwares.eu.CS Návod k použitíPOPIS SOUČÁSTÍ 1.LED2.Mikrofon3.Čočka4.Reproduktor5.USB otvor6.Tlačítko Reset7.Slot na TF kartu
INSTALACE-Tato kamera je určena k instalaci na zavěšené stropy s nedalekýmzdrojem napájení.-Chcete-li kameru nainstalovat na strop, nejdříve připevněte držák kestropu pomocí dodaných vrutů a hmoždinek. Ujistěte se, že jsouvhodné pro daný typ stropu.-Poté, co připevníte držák, pečlivě přišroubujte kameru a ujistěte se, žeje pevně uchycena.
STRUČNÝ NÁVODVložení karty SD
-Nejdříve se ujistěte, že kamera není připojena k napájecímu adaptéru.Zasuňte zcela kartu SD do otvoru pro kartu SD v kameře. Používejtepouze kartu SD třídy 10 (max. 128 GB).-Karta SD je třeba k nahrávání záznamu.
Stažení aplikace -iOS: Vyhledejte text „IPC360“ v obchodě App Store společnosti Applenebo naskenujte kód QR.-Android: Vyhledejte text „IPC360“ v obchodě Google Play nebonaskenujte kód QR.-Stáhněte si a nainstalujte aplikaci do mobilního zařízení.
Vytvoření účtuPokud tuto aplikaci používáte poprvé, musíte si vytvořit účet.
-Otevření aplikace-Klepněte na tlačítko „Sign up“.-Vyberte zemi a zadejte svou e-mailovou adresu.-Klepněte na tlačítko „Obtain“. Na vaši e-mailovou adresu vám nyníbude zaslán ověřovací kód.-Jakmile obdržíte e-mailem kód, zadejte ho do pole „Verification code“v aplikaci. Nyní klepněte na tlačítko „Next“.-Zadejte nové heslo a potvrďte ho.-Nyní se přihlaste k účtu, který jste si vytvořili.-Pokud již máte vytvořen účet, zadejte své přihlašovací jméno a hesloa klepněte na tlačítko „Sign in“.-V případě, že jste zapomněli heslo, klepněte na tlačítko „Forgotpassword“ a postupujte podle pokynů v aplikaci.
Připojení kamery -Na kartě „my camera“ klepněte na tlačítko plus v pravém horním rohu.-Zapojte kameru. Vyčkejte 30 sekund, než kontrolka LED na kameřezačne červeně blikat. Ujistěte se, že kamera se nachází v blízkostimobilního zařízení. Také se ujistěte, že zvuk mobilního zařízení jezapnutý.-Až začne kontrolka červeně blikat, klepněte na tlačítko „Red light isblinking“ a přejděte k dalšímu kroku.-Vyberte bezdrátovou síť a zadejte příslušné heslo. Poznámka: Jepodporována 5GHz síť Wi-Fi.-Mobilní zařízení začne vydávat zvuk. Pokud kamera tento zvukpřijímá, pokusí se připojit k místní síti Wi-Fi.-Při úspěšném navázání připojení bude kontrolka LED svítit zeleně akamera zobrazí nápis „Camera ready“.-Po pojmenování kamery k ní budete mít přístup.
Resetování kamery -Chcete-li resetovat kameru, stiskněte tlačítko reset na kameře pomocídodaného nástroje. Držte tlačítko stisknuté, dokud nezačne červenákontrolka blikat. Kamera je nyní resetována.
OVLÁDÁNÍ APLIKACE
-V kartě „My camera“ můžete vidět a spravovat všechny kamerypropojené s vaším účtem. Máte následující možnosti:-Klepnutím na ikonu zvonku můžete zapnout či vypnout upozornění napohyb. Když je upozornění na pohyb zapnuto, kamera pořídí přizjištění pohybu snímek.-Kameru můžete odebrat z účtu klepnutím na ikonu odpadkovéhokoše.-Kameru lze sdílet maximálně se dvěma dalšími účty klepnutím naikonu sdílení.-Nastavení kamery můžete změnit na obrazovce nastavení.-Na obrazovce nastavení lze změnit:–Název kamery.–Pohled kamery.–Nastavení kontrolky LED.–Nastavení zvuku.–Nastavení jazyka.–Nastavení časového pásma.-Můžete také zobrazit informace o kameře a kartě SD a aktualizovatfirmware.-V kartě „My camera“ klepněte na kameru, čímž zobrazíte záznam zkamery v reálném čase.-Pokud je vložena karta SD, můžete také prohlížet nahrané záznamyposunutím časového pruhu doprava do některého bodu v nedávnéminulosti.-Na této obrazovce můžete používat tlačítka ve spodní části knásledujícím činnostem:–Zapnutí či vypnutí zvuku.–Pořízení snímku.–Hovor prostřednictvím kamery klepnutím na ikonu mikrofonu a jejímpodržením.–Nahrávání záznamu přímo do mobilního zařízení.–Výběr kvality záznamu HD nebo SD.-Otočením mobilního zařízení zobrazíte video na šířku na celouobrazovku.-Klepnutím nebo stažením prstů zobrazení přiblížíte nebo oddálíte.-Zobrazení otočíte posunutím prstu.-Pořízené snímky a záznamy můžete zobrazovat a spravovat v kartě„Album“. Tyto záznamy a snímky je možné přibližovat a otáčet.-V kartě „Alert“ můžete zobrazovat a spravovat snímky, které bylypořízeny v důsledku upozornění na pohyb.-V kartě „Settings“ můžete změnit nastavení aplikace, zanechatzpětnou vazbu vývojářům nebo si změnit heslo. Dále se můžeteodhlásit z účtu.Řešení potíží -Proč není kamera připojena k internetu? Zkontrolujte, zda jste zadalisprávné heslo k síti Wi-Fi. Pokud heslo obsahuje jakýkoli speciálnísymbol, změňte ho. A zkuste resetovat kameru.–Zkontrolujte, zda jste zadali správné heslo k síti Wi-Fi. Změňte siheslo, pokud obsahuje jakékoli speciální symboly. A zkuste resetovatkameru.-Kdy je třeba kameru resetovat?–Pokud jste změnili název nebo heslo sítě Wi-Fi.–Pokud jste změnili směrovač nebo přístupový bod sítě Wi-Fi.–Pokud chcete propojit kameru s jiným účtem.-Jak mohu kameru resetovat?–Stiskněte tlačítko reset na zadní straně pomocí kancelářské svorkynebo jiného nástroje.-Jaký stav indikuje kontrolka LED?–svítí červeně →→ kamera je zapnutá–bliká červeně →→ čeká se na heslo sítě Wi-Fi–svítí zeleně →→ čeká se na připojení k internetu–bliká zeleně →→ kamera funguje správně PROHLÁŠENÍ O SHODĚSpolečnost Smartwares Europe B. V. tímto prohlašuje, že rádiovézařízení typu splňuje směrnici 2014/53/EU.Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové adrese:service.smartwares.eu/doc.
PROSTŘEDÍTento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován dodomovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místok recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol naspotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problémupozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraněživotního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu sezeptejte na místním obecním úřadě.PodporaVšechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adreseservice.smartwares.eu.SK Používateľská príručkaPOPIS KOMPONENTOV
1.Kontrolka LED2.Mikrofón3.Šošovka4.Reproduktor5.USB port6.Tlačidlo Reset7.Otvor na kartu TF
INŠTALÁCIA
-Táto kamera je určená na inštaláciu na zavesený stropný podhľad sneďalekým zdrojom energie.-Ak si želáte namontovať kameru na strop, najskôr namontujte na stropdržiak pomocou dodaných skrutiek a hmoždiniek. Uistite sa, že súvhodné pre váš typ stropu.-Po namontovaní držiaka opatrne priskrutkujte kameru a uistite sa, žepevne drží.
STRUČNÝ NÁVODVloženie SD karty -Najskôr sa uistite, že vaša kamera nie je pripojená k napájaciemuadaptéru. Vložte SD kartu až na doraz do slotu pre SD kartu na kamere.Používajte iba SD karty s označením Class 10 (max. 128 GB).-SD karta je potrebná pre zaznamenávanie záberov.
STIAHNUTIE APLIKÁCIE
-iOS: Vyhľadajte „IPC360“ v Apple App Store alebo oskenujte QR kód.-Android: Vyhľadajte „IPC360“v Google Play Store alebo oskenujte QRkód.-Stiahnite a nainštalujte si aplikáciu na vaše mobilné zariadenie.
Vytvorenie účtuPri prvom použití aplikácie je potrebné si vytvoriť účet.
-Otvorte aplikáciu-Klepnite na „Sign up“-Zvoľte svoju krajinu a vložte emailovú adresu.-Klepnite na „Obtain“. Na vašu emailovú adresu bude zaslaný verifikačnýkód.-Keď dostanete email s kódom, vložte tento kód do poľa „Verificationcode“ v aplikácii. Teraz klepnite na „Next“.-Zadajte nové heslo a potvrďte ho.-Teraz sa prihláste do účtu, ktorý ste si práve vytvorili.-Ak už máte existujúci účet, zadajte svoje prihlasovacie údaje a klepnitena „Sign in“.-Ak zabudnete svoje heslo, klepnite na „Forgot password“ a sledujtepokyny v aplikácii.
Pripojenie kamery -Na záložke „my camera“ klepnite na znak plus v pravom hornom rohu.-Zapojte kameru. Počkajte 30 sekúnd, kým kontrolka LED na kamerenezačne blikať na červeno. Uistite sa, že vaša kamera je v blízkostivášho mobilného zariadenia. Tiež sa uistite, že zvuk na vašom mobilnomzariadení je zapnutý.-Keď vidíte blikajúce červené svetlo, klepnite na „Red light is blinking“,aby ste prešli na ďalší krok.-Zvoľte vašu bezdrôtovú sieť a zadajte príslušné heslo. Poznámka: 5Ghz WiFi nie je podporované.-Teraz vaše mobilné zariadenie vydá zvuk. Ak kamera zaznamená tentozvuk, pokúsi sa pripojiť k miestnej sieti WiFi.-Ak je pripojenie úspešné, kontrolka LED sa rozsvieti na zeleno a kamerapovie „Camera ready“.-Po pomenovaní kamery budete mať prístup do kamery.
Resetovanie kamery -Pre resetovanie kamery pichnite do tlačidla reset pomocou dodanéhonástroja. Držte tlačidlo dovtedy, kým nezačne blikať červené svetlo. Vašakamera je zresetovaná.
OBSLUHA APLIKÁCIE
-Na záložke „My camera“ môžete vidieť a spravovať všetky kamery, ktorésú prepojené s vaším účtom. Máte tieto možnosti:-Klepnutím na ikonu zvončeka môžete vypnúť a zapnúť upozorneniapohybu. Keď zapnete upozornenia pohybu, kamera pri detekcii pohybuurobí snímku.-Kameru možno odstrániť z účtu klepnutím na ikonu smetného koša.-Kameru možno súčasne používať na najviac dvoch ďalších účtochklepnutím na tlačidlo share.-Na obrazovke nastavení možno zmeniť nastavenia kamery.-Na obrazovke nastavení môžete zmeniť nasledovné:–Názov vašej kamery.–Perspektívu kamery.–Nastavenia kontrolky LED.–Zvukové nastavenia.–Jazykové nastavenia.–Nastavenia časového pásma.-Takisto môžete vidieť informácie o vašej kamere a SD karte a môžeteaktualizovať váš firmvér.-Pre sledovanie záznamu v reálnom čase klepnite na kameru na záložke„My camera“.-Ak ste vložili SD kartu, môžete tiež sledovať nahratý záznam, a toposunutím časového riadka doprava, na časový bod v nedávnejminulosti.-Na tejto obrazovke môžete použiť dolné tlačidlá na:–Vypnutie alebo zapnutie zvuku.–Urobenie snímky.–Rozprávanie cez kameru klepnutím a podržaním ikony mikrofónu.–Nahratie záznamu priamo prostredníctvom vášho mobilnéhozariadenia.–Zvolenie HD alebo SD kvality záznamu.-Pri otočení mobilného zariadenia môžete sledovať video v režime nacelú obrazovku.-Priblíženie alebo oddialenie vykonáte klepnutím alebo priblížením alebooddialením dvoch prstov.-Posúvaním pomocou prsta otočíte pohľad.-V záložke „Album“ môžete prezerať a spravovať vaše zábery a nahrávky.Tieto nahrávky a zábery možno približovať a otáčať.-Na záložke „Alert“ môžete sledovať a spravovať závery, ktoré vznikli vdôsledku detekcie pohybu.-Na záložke „Setting“ môžete zmeniť nastavenia aplikácie, nechať spätnúväzbu pre vývojárov alebo zmeniť heslo. Okrem toho sa možno odhlásiťz účtu.
Riešenie problémov -Prečo nie je kamera pripojená k internetu? Skontrolujte, či ste zadalisprávne heslo pre WiFi. Ak v ňom je nejaký špeciálny znak, zmeňteheslo. A pokúste sa resetovať kameru.–Skontrolujte, či ste zadali správne heslo pre WiFi. Ak v ňom je nejakýšpeciálny znak, zmeňte heslo. A pokúste sa resetovať kameru.-Kedy je potrebné resetovať kameru?–Ak ste zmenili názov WiFi siete alebo heslo.–Ak ste zmenili WiFi router alebo prístupový bod.–Ak chcete kameru prepojiť s ďalším účtom.-Ako resetujem kameru?–Pichnite do tlačidla reset na zadnej strane pomocou kancelárskejsponky alebo iného nástroja.-Aký stav ukazuje kontrolka LED?–svieti na červeno →→ napájanie zapnuté–bliká na červeno →→ čaká na heslo WiFi–svieti na zeleno →→ čaká na pripojenie na internet–bliká na zeleno →→ kamera funguje správne VYHLÁSENIE O ZHODESmartwares Europe B.V. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovejadrese: service.smartwares.eu/docŽIVOTNÉ PROSTREDIETento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu skomunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom strediskuurčenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol naspotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitúskutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievatek ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vámposkytnú miestne úrady.PodporaVšetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete naservice.smartwares.euTR Kullanım KılavuzuPARÇALARIN AÇIKLAMASI
1.LED2.Mikrofon3.Kamera4.Hoparlör5.USB bağlantı noktası6.Reset düğmesi7.TF kartı yuvası MONTAJ
-Bu kamera, yakındaki bir güç kaynağına sahip asma tavanlara monteedilecek şekilde tasarlanmıştır.-Kamerayı tavana monte etmek isterseniz ilk olarak montaj elemanınıverilen vidalar ve fişler ile tavana sabitleyin. Lütfen tavanınızın türü içinuygun olduklarından emin olun.-Montaj elemanını bağladıktan sonra kameranızı dikkatlice vidalayın vegüvende olduğundan emin olun.
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZUBir SD kart takma -İlk olarak kameranızın, güç adaptörüne bağlı olduğundan emin olun. SDkartınızı, kameradaki SD yuvasına tamamen takın. Yalnızca sınıf 10 SDkart kullanın (maks 128 GB).-Görüntü kaydı için bir SD kart gereklidir.
Uygulamayı indirme -iOS: Apple App Store'da "IPC360" öğesini arayın veya QR kodunutaratın.-Android: Google Play Store'da "IPC360" öğesini arayın veya QR kodunutaratın.-Uygulamayı indirin ve mobil cihazınıza yükleyin.
Bir hesap oluşturmaBu uygulamayı ilk kez kullanıyorsanız bir hesap oluşturmanız gerekecektir.
-Uygulamayı açın-"Sign up" öğesine dokunun-Ülkenizi seçin ve e-posta adresinizi doldurun.-"Obtain" öğesine dokunun. Bunun üzerine e-posta adresinize birdoğrulama kodu gönderilecektir.-Kodun e-postanıza gelmesinin ardından bunu uygulamadaki "Verificationcode" alanına girin. Şimdi "Next" öğesine dokunun.-Yeni bir parola girin ve parolayı doğrulayın.-Şimdi oluşturduğunuz hesapta oturum açın.-Zaten bir hesap oluşturduysanız oturum açma bilgilerinizi ve parolanızıdoldurun ve "Sign in" öğesine dokunun.-Parolanızı unuttuysanız "Forgot password" öğesine dokunun veuygulamadaki yönergeleri izleyin.
Bir kamera bağlama -"My camera" sekmesinde sağ üst köşedeki artı işaretine dokunun.-Kameranın fişini takın. Kameradaki LED kırmızı renkte yanıp sönenekadar lütfen 30 saniye süresince bekleyin. Kameranızın, mobilcihazınızın kapsama alanına yakın olduğundan emin olun. Ayrıca mobilcihazınızdaki sesin açık olduğundan da emin olun.-Kırmızı ışığın yanıp söndüğünü gördüğünüzde sonraki adıma gitmek için"Red light is blinking" öğesine dokunun.-Kablosuz ağınızı seçin ve ilgili parolayı girin. Not: 5Ghz bir WiFi ağıdesteklenmez.-Mobil cihazınız artık bir ses çıkaracaktır. Kamera bu sesi alırsa yerelWiFi ağınıza bağlanmayı deneyecektir.-Bağlantı başarılı olduğunda LED yeşil renge dönecek ve kamera"Camera ready" öğesini ifade edecektir.-Kamerayı adlandırdıktan sonra kameranıza erişebileceksiniz.
Kamerayı sıfırlama -Kamerayı sıfırlamak için sağlanan araç ile kamera üzerindeki resetdüğmesine dokunun. Kırmızı ışık yanıp sönmeye başlayana kadardüğmeye basılı tutun. Kameranız artık sıfırlanmıştır.
UYGULAMANIN ÇALIŞMASI
-"My camera" sekmesinde hesabınıza bağlı olan tüm kameraları görebilirve yönetebilirsiniz. Aşağıdaki seçeneklere sahipsiniz:-Hareket alarmını zil simgesine dokunarak açıp kapatabilirsiniz. Hareketalarmını açtığınızda kamera, hareket algılandığında fotoğraf çeker.-Çöp kutusu simgesine dokunarak hesabınızdan bir kamerayıkaldırabilirsiniz.-Paylaşma simgesine dokunarak maksimum diğer iki hesap ilekameranızı paylaşabilirsiniz.-Ayarlar ekranında kamera ayarlarınızı değiştirebilirsiniz.-Ayarlar ekranında şunları değiştirebilirsiniz:–Kameranızın adı.–Kameranın perspektifi.–LED ayarları.–Ses ayarları.–Dil ayarları.–Zaman dilimi ayarları.-Ayrıca kamera ve SD kart bilgilerinizi de görüntüleyebilirsiniz ve ürünyazılımınızı güncelleyebilirsiniz.-"My camera" sekmesinde kameranızın görüntüsünü gerçek zamanlıolarak görüntülemek için kameranıza dokunun.-Bir SD kart taktıysanız zaman çubuğunu sağa, yakın geçmiş zamandakibir zaman noktasına kaydırarak kayıtlı görüntüyü seyretmek demümkündür.-Bu ekrandan şunları yapmak için alttaki düğmeleri kullanabilirsiniz:–Sesi açmak veya kapatmak.–Bir fotoğraf çekmek.–Mikrofon simgesine basılı tutarak kamera aracılığıyla konuşmak.–Mobil cihazınıza doğrudan görüntü kaydetmek.–HD veya SD kalitedeki görüntüler arasından seçim yapmak.-Videoyu yatay modda tam ekran olarak görüntülemek için mobilcihazınızı döndürün.-Yakınlaştırmak ve uzaklaştırmak için dokunun ya da parmak hareketiyapın.-Parmağınızla kaydırarak görüntüyü döndürün.-"Album" sekmesinde fotoğraflarınızı ve kayıtlarınızı görüntüleyebilir veyönetebilirsiniz. Bu kayıtları ve fotoğrafları yakınlaştırmak ve döndürmekmümkündür.-"Alert" sekmesinde hareket alarmı sonucu oluşturulan fotoğraflarıgörüntüleyebilir ve yönetebilirsiniz.-"Setting" sekmesinde App ayarlarını değiştirebilir, geliştiriciler için geribildirim bırakabilir ya da parolanızı değiştirebilirsiniz. Ayrıcahesabınızdan çıkış yapmak da mümkündür.
Sorun giderme -Kamera neden internete bağlı değil? Lütfen doğru Wi-Fi parolasını giripgirmediğinizi kontrol edin. Herhangi bir özel sembol varsa parolanızıdeğiştirin. Kamerayı sıfırlamayı deneyin.–Lütfen doğru Wi-Fi parolasını girip girmediğinizi kontrol edin. Herhangibir özel sembol varsa parolanızı değiştirin. Kamerayı sıfırlamayıdeneyin.-Kamerayı ne zaman sıfırlamanız gerekir?–Wi-Fi adınızı ya da parolanızı değiştirdiyseniz.–Wi-Fi yönlendiricisini ya da erişim noktasını değiştirdiyseniz.–Kamerayı bir başka hesaba bağlamak istiyorsanız.-Kamerayı nasıl sıfırlarım?–Bir ataş ya da bir başka araç kullanarak arka taraftaki reset düğmesinedokunun.-LED hangi durumu gösteriyor?–sabit kırmızı →→ güç açık–yanıp sönen kırmızı →→ Wi-Fi parolası bekleniyor–sabit yeşil →→ İnternet bağlantısı bekleniyor–yanıp sönen yeşil →→ kamera iyi çalışıyor UYGUNLUK BEYANIİşbu belge ile Smartwares Europe B.V. numaralı telsiz türü cihazın2014/53/EU Direktifi'ne uygun olduğunu beyan ederEU uygunluk beyanının tam metnine şu internet adresinden ulaşılabilir:service.smartwares.eu/docORTAM Sabit genişlikteki bu cihaz kullanım süresi sonunda normal çöpkutularına atılmamalı, bunun yerine elektrik ve elektronik ev aletleri geridönüşümü için bulunan merkezlere sunulmalıdır. Cihazın, kullanımkılavuzunun ve ambalajın üzerindeki bu simge, bu önemli konuyadikkatinizi çekmek içindir. Bu cihazda kullanılan malzemeler geridönüştürülebilir. Kullanılmış ev aletlerini geri dönüştürerek çevreninkorunmasına önemli bir katkıda bulunmuş olursunuz. Toplama merkezi ileilgili bilgi edinmek için bulunduğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.DestekMevcut tüm bilgilere ve yedek parçalara service.smartwares.euadresinden ulaşabilirsiniz