Homematic IP HmIP-eTRV-B, Max. dosah 250 m

39.99

Popis

Vlastnosti a parametre výrobku

Séria (domáca technika)Homematic IP
Bezdrôtové zariadenie (Smart Home)Hersteller-Spezifisch
Spôsob ochranyIP20
NapájanieNa batérie
Frekvencia868 MHz
Max. dosah250 m
Vonkajšia šírka56 mm
Vonkajšia výška68 mm
Rozmer, hĺbka102 mm
Tok signálu (konektor A na B)Obojsmerný (bi)

Skúsenosti a názory zákazníkov

  • Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.

Otázky užívateľov

  • Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.

Overiť cenu

Dokumentácia

Podmienky používania dokumentácie

Montage- und Bedienungsanleitung Heizkörperthermostat – basicS. 2
HmIP-eTRV-B

Lieferumfang AnzahlBezeichnung 1Homematic IP Heizkörperthermostat – basic 1Adapter Danfoss RA
1Stützring 1Mutter M4
1Zylinderkopfschraube M4 x 12 mm 21,5 V LR6/Mignon/AA Batterien 1Bedienungsanleitung 1Beiblatt mit Sicherheitshinweisen Dokumentation © 2019 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
154597 (web) Version 1.0 (05/2019)

21
A
C
D
E
B
G
F

3
4
4 s

5
6
Homematic IP
HAP
3
1
2

87
RA
1
2
1
2

109

11
12
1
2

9
Inhaltsverzeichnis 1
Hinweise zur Anleitung …10
2 Gefahrenhinweise …10
3 Funktion und Geräteübersicht …12
4 Allgemeine Systeminformationen …14
5 Inbetriebnahme …14
5.1 Anlernen …14
5.2 Montage…19
5.3 Adaptierfahrt …
23
6 Konfigurationsmenü …246.1 Automatischer Betrieb …25
6.2 Manueller Betrieb…26
6.3 Urlaubsmodus …26
6.4 Bediensperre …27
6.5 Programmierung eines Heizprofils …28
6.6 Uhrzeit und Datum …30
6.7 Offset-Temperatur …30
7 Bedienung …
31
8 Batterien wechseln …32
9 Fehlerbehebung …33
9.1 Schwache Batterien …33
9.2 Befehl nicht bestätigt …34
9.3 Duty Cycle …35
9.4 Fehlercodes und Blinkfolgen …36
10 Wiederherstellung der Werkseinstellungen …39
11 Wartung und Reinigung …40
12 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb …41
13 Technische Daten …42

10Hinweise zur Anleitung 1
Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.

11
Gefahrenhinweise Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist nur für den Einsatz im Umfeld von Wohnbereichen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass die Regelung der Raumtemperatur über den Heizkörperthermostat auf ein Zweirohrheizsystem mit einer Vor- und Rücklaufleitung pro Heizkörper ausgelegt ist. Eine Verwendung in Einrohrheizsystemen kann aufgrund der Schwankungen in der Vorlauftemperatur zu starken Abweichungen von der eingestellten Temperatur führen.

12Funktion und Geräteübersicht Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
3 Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Heizkörperthermostat kann die Raum-temperatur zeitgesteuert und bedarfsgerecht über ein Heizprofil mit individuellen Heizphasen regulieren.
Sie können den Heizkörperthermostat direkt am Gerät konfigurieren und an Ihre persönlichen Bedürfnisse anpassen. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, den Heizkörperthermostat in Verbindung mit einem Homematic  IP Access Point komfortabel über die kostenlose Smartphone App zu steuern.
In Verbindung mit einem Homematic IP Fenster- und Türkontakt wird die Temperatur beim Lüften automatisch abgesenkt.
Der Heizkörperthermostat passt auf alle gängigen Heizkörperventile und ist einfach zu montieren – ohne Ablassen von Heizungswasser oder Eingriff in das Heizungssystem. Die zusätzliche Boost-Funktion ermöglicht ein schnelles, kurzzeitiges Aufheizen des Heizkörpers durch Öffnung des Ventils.

13
Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1): (A) Überwurfmutter (B) Batteriefach(-deckel) (C) Display (D) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (E) Minus-Taste (F) Plus-Taste (G) Menü-/Boost-Taste Displayübersicht (s. Abbildung 2): PrgOffset AUTO
MANUBOOSTMo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824Übersicht der Heizphasen PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Soll-Temperatur PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Uhrzeit und Datum* PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Bediensperre* PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Fenster-auf-Symbol PrgOffset AUTO
MANUBOOSTMo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Funkübertragung PrgOffsetAUTO
MANUBOOSTMo Tu We Th Fr Sa Su0
612
18
24Leere BatterienPrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Urlaubsmodus* PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Automatischer Betrieb* PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Manueller Betrieb* PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Boost-Modus PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Oset-Temperatur*PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Programmierung eines Heizprols* PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824Wochentage * s. „6 Kongurationsmenü“ auf Seite 24

14Allgemeine Systeminformationen 4
Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic  IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic  IP Geräte über die Zentrale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic  IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com.
5 Inbetriebnahme5.1 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Sie können den Heizkörperthermostat entweder direkt an ein oder mehrere Homematic IP Geräte oder an den Homematic IP Access Point (HmIP-HAP) anlernen. Beim direkten Anlernen erfolgt die Konfiguration am Gerät und beim Anlernen an den Access Point über die kostenlose Homematic IP App.

15
Inbetriebnahme 5.1.1
Direktes Anlernen an ein Homematic IP Gerät Sie können den Homematic IP Heizkörperthermostat – basic (HmIP-eTRV-B) an den Homematic IP Fenster- und Türkontakt mit Magnet (HmIPSWDM) und/oder den Homematic IP
Wandthermostat (HmIP-WTH-B) anlernen.
Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50 cm zwischen den Geräten ein.
Sie können den Anlernvorgang durch erneute kurze Betätigung der Systemtaste (D) abbrechen.
Dies wird durch rotes Aufleuchten der GeräteLED (D) bestätigt.
Um das Gerät an ein anderes Homematic IP Gerät anzulernen, müssen beide Geräte in den Anlernmodus gebracht werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:- Öffnen Sie das Batteriefach (B), indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten abziehen (s. Abbildung 3).
– Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach heraus.
– Drücken Sie für mind. 4 s auf die Systemtaste (D), um den Anlernmodus zu aktivieren (s. Abbildung 4). Die Geräte-LED (D) beginnt orange zu blinken.
Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
– Drücken Sie die Systemtaste des anzulernenden

16Inbetriebnahme Geräts (z. B. des Homematic IP Fenster- und Türkontakts mit Magnet) für mind. 4 s, um den Anlernmodus zu aktivieren. Die Geräte-LED beginnt orange zu blinken (s. Abbildung 4). Weitere Informationen dazu können Sie der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts entnehmen.
Erfolgreiches Anlernen wird durch grünes Blinken der Geräte-LED signalisiert.
War der Anlernvorgang nicht erfolgreich, leuchtet die Geräte-LED rot auf. Versuchen Sie es erneut.
Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmodus automatisch nach 3 Minuten beendet.
Wenn Sie den bestehenden Geräten ein weiteres Gerät hinzufügen möchten, müssen Sie zunächst das bereits bestehende Gerät und anschließend das neue Gerät in den Anlernmodus bringen.
Wenn Sie den bestehenden Geräten z. B. einen weiteren Heizkörperthermostat hinzufügen möchten, müssen Sie zunächst den neuen Heizkörperthermostat an den bestehenden Heizkörperthermostat anlernen. Anschließend können Sie den neuen Heizkörperthermostat an den bestehenden Tür- und Fensterkontakt anlernen.

17
Inbetriebnahme Wenn Sie mehrere Geräte in einem Raum verwen-den, sollten Sie alle Geräte aneinander anlernen.
5.1.2
Anlernen an den Access Point (alternativ) Falls Sie das Gerät bereits direkt an ein anderes Homematic IP Gerät angelernt haben, müssen Sie zum Anlernen des Heizkörperthermostats an den Homematic IP Access Point oder an die Zentrale CCU2/CCU3 zunächst die Werkseinstellungen des Geräts wiederherstellen (s. „10 Wiederherstel -lung der Werkseinstellungen“ auf Seite 39).
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät an den Access Point oder an die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com).
Damit das Gerät in Ihr System integriert und per kostenloser Homematic IP App gesteuert werden kann, muss es an den Homematic IP Access Point angelernt werden.

18Inbetriebnahme Zum Anlernen des Geräts gehen Sie wie folgt vor: – Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
– Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
– Öffnen Sie das Batteriefach (B), indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten abziehen (s. Abbildung 3).
– Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach heraus. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv (s.
Abbildung 5).
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drücken (s. Abbildung 5).
– Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
– Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
– Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
– Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED (D) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
– Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.

19
Inbetriebnahme – Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.
5.2 Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Die Montage des Homematic IP Heizkörperthermostat ist einfach und kann ohne Ablassen von Heizungswasser oder Eingriff in das Heizungssystem erfolgen. Spezialwerkzeug oder ein Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich.
Die am Heizkörperthermostat angebrachte Überwurfmutter (A) ist universell einsetzbar und ohne Zubehör passend für alle Ventile mit dem Gewindemaß M30 x 1,5 mm der gängigsten Hersteller wie z. B. – Heimeier – MNG
– Junkers – Landis&Gyr (Duodyr) – Honeywell-Braukmann – Oventrop – Schlösser – Comap – Valf Sanayii – Mertik Maxitrol

20Inbetriebnahme – Watts – Wingenroth (Wiroflex) – R.B.M
– Tiemme – Jaga – Siemens – Idmar Durch den im Lieferumfang enthaltenen Adapter ist das Gerät auch auf Heizkörperventile vom Typ Danfoss RA
montierbar (s. „5.2.2 Adapter für Danfoss RA“ auf Seite 22).
5.2.1 Heizkörperthermostat montieren Bei erkennbaren Schäden am vorhandenen Thermostat, am Ventil oder an den Heizungsrohren konsultieren Sie bitte einen Fachmann.
Demontieren Sie den alten Thermostatkopf von Ihrem Heizkörperventil.- Drehen Sie den Thermostatkopf auf den Maximalwert (1) gegen den Uhrzeigersinn (s. Abbildung 6). Der Thermostatkopf drückt jetzt nicht mehr auf die Ventilspindel und kann so leichter demontiert werden.
Die Fixierung des Thermostatkopfes kann unterschiedlich ausgeführt sein:

21
Inbetriebnahme – Überwurfmutter: Schrauben Sie die Überwurfmutter gegen den Uhrzeigersinn ab (2). Danach können Sie den Thermostatkopf abnehmen (3).
– Schnappbefestigungen: Sie können so befestigte Thermostatköpfe einfach lösen, indem Sie den Verschluss/Überwurfmutter ein klein wenig gegen den Uhrzeigersinn drehen (2). Danach können Sie den Thermostatkopf abnehmen (3).
– Klemmverschraubungen: Der Thermostatkopf wird durch einen Befestigungsring gehalten, der mit einer Schraube zusammengehalten wird.
Lösen Sie diese Schraube und nehmen Sie den Thermostatkopf vom Ventil ab (3).
– Verschraubung mit Madenschrauben: Lösen Sie die Madenschraube und nehmen Sie den Thermo-statkopf ab (3).
Nach der Demontage des alten Thermostatkopfes können Sie den Homematic IP Heizkörperthermostat mit der Überwurfmutter (A) auf das Heizkörperventil aufsetzen (s.
Abbildung 7).
Bei Bedarf verwenden Sie den beiliegenden Adapter für Danfoss RA-Ventile (s. „5.2.2 Adapter für Danfoss RA“ auf Seite 22) oder den beiliegenden Stützring (s. „5.2.3
Stützring“ auf Seite 22).

22Inbetriebnahme 5.2.2
Adapter für Danfoss RA
Zur Montage auf RA-Ventile von Danfoss ist der beiliegende Adapter erforderlich.
Der RA-Adapter wurde zugunsten eines besseren Sitzes mit Vorspannung produziert. Bei der Montage verwenden Sie ggf. einen Schraubendreher und biegen den Adapter im Bereich der Schraube leicht auf (s. Abbildung 8).
Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten.
Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen am Ventil haben. Rasten Sie den zum Ventil passenden Adapter vollständig auf.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapterhälften einzuklemmen!
Nach dem Aufrasten auf den Ventilkörper befestigen Sie die Adapter mit der beiliegenden Schraube und Mutter.
5.2.3 Stützring Bei den Ventilen einiger Hersteller weist der in das Gerät hineinragende Teil des Ventils nur einen geringen Durch-

23
Inbetriebnahme messer auf, was zu einem lockeren Sitz führt. In diesem Fall sollte der beiliegende Stützring vor der Montage in den Flansch des Geräts eingelegt werden (s. Abbildung 9).
5.3 AdaptierfahrtNach dem Einlegen der Batterien fährt der Motor zunächst zurück, um die Montage zu erleichtern.
Währenddessen wird „InS“ und das Aktivitätssym -bol () angezeigt (s. Abbildung 10).
Nachdem der Heizkörperthermostat erfolgreich montiert wurde, muss im nächsten Schritt zur Anpassung ans Ventil eine Adaptierfahrt (AdA) durchgeführt werden. Dazu gehen Sie wie folgt vor:- Wenn im Display „AdA“ steht, drücken Sie die Menü-/Boost-Taste (G), um die Adaptierfahrt zu starten (s. Abbildung 11).
Der Heizkörperthermostat führt jetzt eine Adaptierfahrt durch. Dabei werden „AdA“ und das Aktivitätssymbol () im Display angezeigt (s. Abbildung 11). Währenddes-sen ist keine Bedienung möglich. Nach erfolgreicher Ad-aptierfahrt wechselt das Display zur normalen Anzeige.
Wurde die Adaptierfahrt vor der Montage eingeleitet bzw. wird eine Fehlermeldung (F1, F2, F3) angezeigt, drücken Sie die Menü-/Boost-Taste (G) und der Motor fährt zurück zur Position „InS“.

24Konfigurationsmenü 6
Konfigurationsmenü Wenn Sie den Heizkörperthermostat ohne Homematic IP
Access Point betreiben, können Sie nach der Inbetriebnahme direkt am Gerät über das Konfigurationsmenü folgende Modi auswählen und Einstellungen vornehmen, um das Gerät an Ihre persönlichen Bedürfnissen anzupassen. Gehen Sie dafür wie folgt vor:- Durch langes Drücken der Menü-Taste (G) gelangen Sie ins Konfigurationsmenü.
– Wählen Sie das gewünschte Symbol über die Plus- oder Minus-Tasten (E + F) und kurzes Drücken der Menü-Taste aus, um Einstellungen für die verschiedenen Menüpunkt vorzunehmen.
Durch langes Drücken des Stellrads gelangen Sie zur vorherigen Ebene zurück.
Wenn für mehr als 1 Minute keine Betätigung am Gerät erfolgt, schließt sich das Menü automatisch, ohne eingestellte Änderungen zu übernehmen.
6.1
PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Automatikbetrieb 6.2
PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Manueller Betrieb 6.3
PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Oset-Temperatur 6.4
PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Programmierung eines Heizprols 6.5
PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Bediensperre

25
Konfigurationsmenü 6.6PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Datum und Uhrzeit 6.7
PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
Urlaubsmodus Wenn Sie das Gerät an den Homematic IP Access Point anlernen, können Sie die Einstellungen bequem über die kostenlose Homematic IP App vornehmen.
Falls Sie bereits Einstellungen im Kongurationsmenü vorgenommen oder das Gerät bereits direkt an ein anderes Homematic IP Gerät angelernt haben, müssen Sie zum Anlernen des Heizkörperthermostats an einen Homematic IP
Access Point oder an eine Zentrale CCU2/CCU3
zunächst die Werkseinstellungen des Geräts wiederherstellen (s. „10 Wiederherstellung der Werkseinstellungen“ auf Seite 39).
6.1 Automatischer BetriebIm Automatikbetrieb erfolgt die Temperaturregelung gemäß des eingestellten Heizprofils. Manuelle Änderungen bleiben bis zum nächsten Schaltzeitpunkt aktiv. Danach wird das eingestellte Heizprofil wieder aktiviert. Um den automatischen Betrieb zu aktvieren, gehen Sie wie folgt vor:- Drücken Sie für ca. 2 s auf die Menü-Taste (G), um das Konfigurationsmenü zu öffnen.

26Konfigurationsmenü – Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten (E + F) den Menüpunkt „Auto“ aus.
– Bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
Zur Bestätigung blinkt das Symbol zweimal kurz auf und das Gerät wechselt in den automatischen Betrieb.
6.2 Manueller BetriebIm manuellen Betrieb erfolgt die Temperaturregelung gemäß der über die Tasten (E + F) eingestellten Temperatur.
Die Temperatur bleibt bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten. Um den manuellen Betrieb zu aktvieren, gehen Sie wie folgt vor:- Drücken Sie für ca. 2 s auf die Menü-Taste (G), um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Taste (E + F) den Menüpunkt „Manu“ aus.
– Bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
Zur Bestätigung blinkt das Symbol zweimal kurz auf und das Gerät wechselt in den manuellen Betrieb.
6.3 Offset-TemperaturDa die Temperatur am Heizkörperthermostaten gemessen wird, kann es an einer anderen Stelle im Raum kälter oder wärmer sein. Um dies anzugleichen, kann eine Offset-Temperatur von ±3.5 °C eingestellt werden. Werden z. B. 18 °C anstatt eingestellter 20 °C gemessen, ist

27
Konfigurationsmenü ein Offset von -2.0 °C einzustellen. Werksseitig ist eine Offset-Temperatur von 0.0 °C eingestellt. Um die OffsetTemperatur individuell anzupassen, gehen Sie wie folgt vor:- Drücken Sie für ca. 2 s auf die Menü-Taste (G), um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten (E + F) den Menüpunkt „Offset“ aus.
– Bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten die gewünschte Offset-Temperatur aus und bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
Zur Bestätigung blinkt die Temperatur zweimal kurz auf und das Gerät wechselt zurück zur Standardanzeige.
6.4 Programmierung eines HeizprofilsIn diesem Menüpunkt können Sie ein Heizprofil mit Heizund Absenkphasen nach Ihren eigenen Bedürfnissen erstellen.- Drücken Sie für ca. 2 s auf die Menü-Taste (G), um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten (E
+ F) den Menüpunkt „Prg“ aus und bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Wählen Sie unter „dAY“ über die Plus- oder Minus-Tasten einzelne Wochentage, alle Werktage, das Wochenende oder die gesamte Woche für Ihr

28Konfigurationsmenü Heizprofil aus und bestätigen Sie mit der MenüTaste.
– Bestätigen Sie die Startzeit 00:00 Uhr mit der Menü-Taste.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten die gewünschte Temperatur für die Startzeit aus und bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Im Display wird die nächste Uhrzeit angezeigt.
Sie können diese Zeit über die Plus- oder MinusTasten verändern.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten die gewünschte Temperatur für den nächsten Zeitabschnitt aus und bestätigen Sie mit der MenüTaste.
– Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis für den gesamten Zeitraum von 0:00 bis 23:59 Uhr Temperaturen hinterlegt sind.
Zur Bestätigung blinkt die Uhrzeit zweimal kurz auf und das Gerät wechselt zurück zur Standardanzeige.
6.5 BediensperreDie Bedienung am Gerät kann gesperrt werden, um das ungewollte Verändern von Einstellungen, z. B. durch versehentliches Berühren, zu verhindern. Um die Bediensperre zu aktivieren bzw. deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor:- Drücken Sie für ca. 2 s auf die Menü-Taste (G), um

29
Konfigurationsmenü das Konfigurationsmenü zu öffnen.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten (E + F) den Menüpunkt „Bediensperre“ aus.
– Bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten „On“, um die Bediensperre zu aktivieren oder „OFF“, um die Bediensperre zu deaktivieren und bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
Zur Bestätigung blinkt die Auswahl zweimal kurz auf und das Gerät wechselt zurück zur Standardanzeige.
Bei Aktivierung der Bediensperre wird das Symbol „Schloss“ im Display angezeigt.
Um die Bediensperre zu deaktivieren gehen Sie wie folgt vor:- Drücken Sie für ca. 2 s auf die Menü-Taste (G), um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
– Bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten (E + F) „OFF“ aus, um die Bediensperre zu deaktivieren.
6.6 Uhrzeit und DatumUm Datum und Uhrzeit einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:- Drücken Sie für ca. 2 s auf die Menü-Taste (G), um das Konfigurationsmenü zu öffnen.

30Konfigurationsmenü – Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten (E + F) den Menüpunkt „Datum/Uhrzeit“ aus.
– Bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten das Jahr aus und bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten den Monat aus und bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten den Tag aus und bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten die Stunden aus und bestätigen Sie mit der MenüTaste.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten die Minuten aus und bestätigen Sie mit der MenüTaste.
Zur Bestätigung blinkt die Uhrzeit zweimal kurz auf und das Gerät wechselt zurück zur Standardanzeige.
6.7 UrlaubsmodusDer Urlaubsmodus kann genutzt werden, wenn für einen bestimmten Zeitraum dauerhaft eine feste Temperatur gehalten werden soll (z. B. während eines Urlaubs oder einer Party). Um den Urlaubsmodus einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:- Drücken Sie für ca. 2 s auf die Menü-Taste (G), um das Konfigurationsmenü zu öffnen.
– Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten (E +

31
Bedienung F) den Menüpunkt „Urlaub“ aus und bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Geben Sie über die Plus- oder Minus-Tasten die Uhrzeit ein, bis zu der der Urlaubsmodus aktiv sein soll und bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Geben Sie über die Plus- oder Minus-Tasten das Datum ein, bis zu dem der Urlaubsmodus aktiv sein soll und bestätigen Sie mit der Menü-Taste.
– Geben Sie über die Plus- oder Minus-Tasten die gewünschte Temperatur für die Zeit der Abwesenheit ein und bestätigen Sie mit der MenüTaste.
Zur Bestätigung blinkt das Symbol zweimal kurz auf und das Gerät wechselt in den Urlaubsmodus.
7 Bedienung Nach dem Anlernen und der Montage stehen Ihnen einfache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur Verfügung.
– Temperatur: Drücken Sie die linke (E) oder rechte (F) Taste, um die Temperatur des Heizkörpers manuell zu verändern. Im Automatikbetrieb bleibt die manuell eingestellte Temperatur bis zum nächsten Schaltzeitpunkt bestehen. Danach wird das eingestellte Heizprofil wieder aktiviert. Im manuellen Betrieb bleibt die Temperatur bis zur

32Batterien wechseln nächsten manuellen Änderung erhalten.
– Boost-Funktion: Drücken Sie die Boost-Taste (G) kurz, um die Boost-Funktion für schnelles, kurzzeitiges Aufheizen des Heizkörpers durch Öffnung des Ventils zu aktivieren. Dadurch wird sofort ein angenehmes Wärmegefühl im Raum erreicht.
8 Batterien wechseln Erscheint das Symbol für leere Batterien ( PrgOffsetAUTO
MANUBOOSTMo Tu We Th Fr Sa Su0
612
18
24) im Display bzw. in der App, tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus.
Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um neue Batterien einzulegen, gehen Sie wie folgt vor:- Önen Sie das Batteriefach (B), indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten abziehen (s. Abbildung 3).
– Entnehmen Sie die Batterien.
– Legen Sie zwei neue 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbildung 12).
– Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
– Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf die Blinkfolgen der LED (s. „9.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 36).

33
Fehlerbehebung Nach dem Einlegen der Batterien führt der Heizkörperthermostat zunächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest und ggf. eine Adaptierfahrt durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten.
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
9 Fehlerbehebung9.1 Schwache Batterien Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Heizkörperthermostat auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden.
Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird das Symbol für leere Batterien ( PrgOffsetAUTO
MANUBOOSTMo Tu We Th Fr Sa Su0
612
18
24) und der Fehler-

34Fehlerbehebung code am Gerät angezeigt (s. „9.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 36). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „8 Batterien wechseln“ auf Seite 32).
9.2 Befehl nicht bestätigtBestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „12 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 41). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:- Empfänger nicht erreichbar – Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder – Empfänger defekt.

35
Fehlerbehebung 9.3
Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch einmal langes rotes Leuchten der Geräte-LED (D) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Geräts wiederhergestellt.

36Fehlerbehebung 9.4
Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode/ DisplayanzeigeBedeutung Lösung F1Ventilantrieb schwergängigPrüfen Sie, ob der Stößel des Heizungsventils klemmt.
F2Stellbereich zu großÜberprüfen Sie die Befestigung des Heizkörperthermostats F3Stellbereich zu kleinPrüfen Sie, ob der Stößel des Heizungsventils klemmt.
Batteriesymbol ( PrgOffsetAUTO
MANUBOOSTMo Tu We Th Fr Sa Su0
612
18
24)Batteriespannung geringTauschen Sie die Batterien des Geräts aus (s. „8 Batterien wechseln“ auf Seite 32).
Batteriesymbol ( PrgOffsetAUTO
MANUBOOSTMo Tu We Th Fr Sa Su0
612
18
24) und —Ventilnotposition* wurde angefahrenTauschen Sie die Batterien des Geräts aus (s. „8 Batterien wechseln“ auf Seite 32).
*Werden leere Batterien nicht ausgetauscht, fährt der Heizkörperthermostat in eine “Ventilnotposition” um zu verhindern, dass das Gerät wegen zu geringer Batterieleistung die eingestellte Temperatur im Raum nicht mehr halten kann.
Werksseitig ist eine Ventilnotposition von 15 % eingestellt.

37
Fehlerbehebung Antennensymbol ( PrgOffset AUTO
MANUBOOSTMo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
) blinkt Kommunikationsstörung zum Homematic IP
Access Point oder zum angelernten GerätPrüfen Sie die Verbindung zum HomematicIP Access Point bzw. zu den angelernten Geräten.
Schlosssymbol ( PrgOffset AUTO
MANUBOOST
Mo Tu We Th Fr Sa Su0612
1824
)Bediensperre aktivDeaktivieren Sie die Bediensperre in der App.
Kurzes oranges BlinkenFunkübertragung/ Sendeversuch bzw. Kongurationsdaten werden übertragenWarten Sie, bis die Übertragung beendet ist.
1x langes grünes LeuchtenVorgang bestätigtSie können mit der Bedienung fortfahren.
1x langes rotes LeuchtenVorgang fehlgeschlagen oder Duty Cycle-Limit erreichtVersuchen Sie es erneut (s. „9.2 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 34 oder „9.3
Duty Cycle“ auf Seite 35).

38Fehlerbehebung Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)Anlernmodus aktivGeben Sie die letzten vier Ziffern der GeräteSeriennummer zur Bestätigung ein (s.
„5.1.2 Anlernen an den Access Point (alterna -tiv)“ auf Seite 17).
Schnelles oranges BlinkenDirekter Anlernmodus aktivAktivieren Sie den Anlernmodus des anzulernenden Geräts (s. „5.1.1 Direktes Anlernen an ein Homematic IP Gerät“ auf Seite 15).
Kurzes oranges Leuchten (nach grüner oder roter Empfangs -meldung) Batterien leerTauschen Sie die Batterien aus (s. „8
Batterien wechseln“ auf Seite 32).
6x langes rotes BlinkenGerät defekt Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

39
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 1x oranges und 1x grünes Leuchten (nach dem Einlegen der Batterien)Testanzeige Nachdem die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
Langes und kurzes oranges Blinken (im Wechsel)Aktualisierung der Gerätesoftware (OTAU)Warten Sie, bis das Update beendet ist.
10 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:- Öffnen Sie das Batteriefach (B), indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten abziehen (s. Abbildung 3).
– Entnehmen Sie eine Batterie.
– Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierungen bei gleichzeitig gedrückter

40Wartung und Reinigung Sytemtaste (D) wieder ein. Halten Sie die Systemtaste solange gedrückt, bis die LED (D) schnell orange zu blinken beginnt.
– Lassen Sie die Systemtaste kurz los und halten Sie die Systemtaste dann erneut solange gedrückt, bis das orange Blinken in ein grünes Leuchten wechselt.
– Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
11 Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.

41
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb 12
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-eTRV-B der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com

42Technische Daten 13
Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-eTRV-BVersorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Stromaufnahme: 100 mA max.
Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20
Verschmutzungsgrad: 2
Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C
Abmessungen (B x H x T): 57 x 68 x 102 mm Gewicht: 185 g (inkl. Batterien) Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 250 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h Software-Klasse: Klasse A
Wirkungsweise: Typ 1
Anschluss: M30 x 1,5 mm Stellkraft: > 80 N
Ventil-Hub: 4,3 ± 0,3 mm Maximale Hublage: 14,3 ± 0,3 mm Minimale Hublage: 10,0 ± 0,3 mm Technische Änderungen vorbehalten.

43
Technische Daten EntsorgungshinweisGerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
KonformitätshinweisDas CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Bevollmächtigter dMes Herstellers: Mfnuffcturerús futhorisMed representftive: eQ-3 AG
Mfiburger Strfße 29
26789 Leer / GERMANYMwww.eQ-3.de Kostenloser Download der Homematic IP App!Free download of the Homematic IP app!

Podmienky používania dokumentácie produktu