Prídavná kamera Technaxx TX-28, max. dosah 200 m

88.42

Popis

Vlastnosti a parametre výrobku

Standard přenosu signáluBezdrôtový
Druh senzora (zabezpečenie)CMOS
Veľkosť senzoru6.35 mm (1/4″)
Miesto použitiaVonkajšia
Max. dosah200 m
Frekvencia2.4 GHz
Mód nahrávaniaRozpoznanie pohybu
Časovo riadené
#####Manuell
Ohnisková vzdialenosť6 mm
Kategória výrobkuPrídavná kamera

Skúsenosti a hodnotenie zákazníkov

Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.

Otázky užívateľov

Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.

Dokumentácia

Podmienky používania dokumentácie

SLO ‐ NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO   Kat. št.: 129 59 04   www.conrad.si                                  NAVODILA ZA UPORABO    Brezžični nadzorni komplet Technaxx TX‐28    Kataloška št.:  129 59 04               

     2
KAZALO
    LASTNOSTI…3  SESTAVNI DELI NAPRAVE …3  POLNJENJE SPREJEMNIKA …6  GLAVNI MENI…6  PREDVAJANJE…7  SNEMANJE…7  IZBIRA KAMERE …9  KONTRAST/SVETLOST…9 ČASOVNO NAČRTOVANO SNEMANJE… 10  ZAZNAVANJE GIBANJA… 10  NASTAVITVE … 11  PRIKAZ MOČI SIGNALA…15  ODPRAVA NAPAK …15  VSEBINA PAKETA …15  TEHNIČNI PODATKI …15  POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI…16  DODATEK: NAMESTITEV APLIKACIJE “MY SECURE“…16    GARANCIJSKI LIST …19                                             

Izjava o skladnosti vam je na voljo na spletnem naslovu: www.technnaxx.de (v spodnji  vrstici “Konformitätserklärung”.   Pred uporabo naprave natančno preberite ta navodila.  LASTNOSTI    – Digitalni, brezžični vodoodporen (IP65) nadzorni komplet brez motenj  – 100% zasebnost in snemanje na SD kartico  – Ima 4 kanale, podpira 4 kamere na enem zaslonu (kar pomeni, da je možen prikaz  slike s 4 kamer hkrati)  – Območje prenosa ≥ 200 na odprtem  – Infrardeč nočni vid  – Visoko občutljiv mikrofon  – Podpira Micro SD kartice do največ 32GB  – Funkcija snemanja na različne načine (ročno, časovno načrtovano, na zaznavo  gibanja)  – Zaznava gibanja: zaznava trenutka za samodejno snemanje  – Mobilni prikaz na iPhone / Android pametnem telefonu  – Vedno ostra slika in dobra kvaliteta zvoka  – Enostavna namestitev, “Plug & Play“  SESTAVNI DELI NAPRAVE    SPREDNJA STRAN BREZŽIČNEGA SPREJEMNIKA S 7′ ZASLONOM                     3

STRANSKI DEL BREZŽIČNEGA SPREJEMNIKA (Opis od zgoraj navzdol)   Stikalo  za vklop/izklop brezžičnega sprejemnika  TF: reža za Micro SD kartico  USB vhod: vtičnica za USB konektor samo za  posodobitev programske opreme brezžičnega  sprejemnika  AV‐OUT izhod: priklop AV kabla za povezavo na  TV/LCD  DC 12V vhod    ZADNJA STRAN BREZŽIČNEGA SPREJEMNIKA            STRANSKI DEL BREZŽIČNE KAMERE (Opis od zgoraj navzdol)       4

  SPREDNJA STRAN BREZŽIČNE KAMERE Z IR NOČNIMI LUČMI          DALJINSKI UPRAVLJALNIK       5

 “Menu“:  gumb pritisnite za prikaz glavnega menija.  “Cam“: gumb pritisnite za spreminjanje kanalov.  “Screen“: gumb pritisnite, da se na zaslonu hkrati pokažejo 4  video slike. S ponovnim pritiskom se samodejno prikazujejo slike s  kamer ena za drugo. Če pa še enkrat pritisnete gumb, se poveča  prikaz enega od 4 video prikazov.  “Rec“: gumb pritisnite za snemanje video posnetka, s ponovnim  pritiskom na gumb pa snemanje zaustavite.  Pritisnite gumb OK (okrogel gumb v sredini med smernimi gumbi), če želite potrditi izbiro.  S smernimi gumbi GOR/DOL/LEVO/DESNO (gumbi s puščicami)  izbirate različne načine.  POLNJENJE SPREJEMNIKA    Priložen Micro USB kabel vstavite v Micro USB vhod na sprejemniku. Nato drugi del  USB kabla vstavite v USB vhod na računalniku ali priložen USB 12V/1A napajalnik. Čas  polnjenja je 3 do 4 ure. Med polnjenjem rdeč LED indikator neprekinjeno sveti. KO je  sprejemnik napolnjen, se rdeč LED indikator izklopi.  GLAVNI MENI    Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“. Na brezžičnem digitalnem video  sprejemniku se pokaže spodnja slika, kjer lahko izbirate med različnimi načini  delovanja:  Predvajanje – Snemanje – Izbira kamere – Kontrast/svetlost – Časovno načrtovano  snemanje – Zaznava gibanja – Nastavitve – Izhod            6

5VDC napajalnik vstavite v kamero, 12V/1A DC napajalnik pa v sprejemnik in  sprejemnik vklopite (ima vgrajeno baterijo).  Pritisnite “Kodo za seznanjanje“ na priključku za napajanje na brezžični kameri, da  seznanite kamero in sprejemnik. Ko je povezava vzpostavljena, lahko v ozadju  glavnega menija na zaslonu vidite gibanje, ki ga prikazuje kamera.  PREDVAJANJE   Za  prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“.  Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Playback  mode“ (predvajanje). Za vstop pritisnite gumb OK.    Pozor: Način predvajanja lahko izberete samo če je v kamero  vstavljena SD kartica! Če so datoteke shranjene v različnih  mapah, izberite datoteko, ki jo želite predvajati.     Za  vstop pritisnite gumb OK in izberite datoteko za predvajanje.    Za izhod ponovno pritisnite gumb “Menu“.  SNEMANJE   Za  prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“.  Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Record mode“  (snemanje). Za vstop pritisnite gumb OK.     Pokažejo se spodnje nastavitve:  “Manual Capture“ (ročno snemanje)  S smernim gumbom GOR ali DOL izberite  “Manual Capture“ (ročno snemanje).  Za potrditev pritisnite gumb OK.  “Manual Capture“  Sedaj lahko vidite različne možnosti  snemanja. Z LEVIM ali DESNIM smernim  gumbom lahko izberete: Manual  (ročno), Take 1 photo (naredi 1  fotografijo), Take 3 photos, Take 5  photos, 5s video, 10s video, 30 s video,  1 min video.  Z gumbom OK potrdite izbiro.  S smernim gumbom GOR/DOL pojdite  nazaj na “Record Mode“.       7

“Loop Recording“ (ponavljajnje  snemanja)  S smernim gumbom GOR ali DOL izberite  “Loop Recording“.    Za potrditev pritisnite gumb OK.  “Loop Recording“   Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom  lahko izberete: “ON“ (vklop) ali “OFF“  (izklop).  Z gumbom OK potrdite izbiro.    S smernim gumbom GOR/DOL pojdite  nazaj na “Record Mode“.  “SD Format“ (formatiranje SD kartice)  S smernim gumbom GOR ali DOL izberite  “SD Format“.    Za potrditev pritisnite gumb OK.  “SD Format“ (formatiranje SD kartice)  Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom  lahko izberete: “NO“ (ne) ali “YES “ (da). Če izberete “YES“, naprava formatira vse  datoteke, ki so shranjene na Micro SD  kartici.    Z gumbom OK potrdite izbiro.  “SD Info“ (informacije o SD kartici)  S smernim gumbom GOR ali DOL izberite  “SD Info“.    Za potrditev pritisnite gumb OK.       8

“SD Info“ (informacije o SD kartici)  Na zaslonu se izpišejo podatki o SD  kartici.    S pritiskom na gumb OK pojdite nazaj na  “Record Mode“.  IZBIRA KAMERE   Za  prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“.  Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Select Camera  Mode“ (izbira kamere). Za vstop pritisnite gumb OK.   Pokažejo se spodnje nastavitve:  “Select CAM“ (izberi kamero)  S smernim gumbom GOR ali DOL  izberite: CAM1, CAM2, CAM3, CAM4,  Quad View (prikaz 4 kamer), Exit (izhod).
  Z gumbom OK potrdite izbiro.    S smernim gumbom GOR/DOL pojdite  nazaj na glavni meni.    KONTRAST/SVETLOST   Za  prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“.  Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite  “Contrast/Brightness Mode“ (kontrast/svetlost). Za vstop  pritisnite gumb OK.   Pokažejo se spodnje nastavitve:  “Contrast/Brightness“  (kontrast/svetlost)  S smernim gumbom GOR ali DOL  izberite: “Contrast“ (kontrast). Z LEVIM  ali DESNIM smernim gumbom lahko  izbirate med območjem vrednosti od 1  do 9.  Z gumbom OK potrdite izbiro.    S smernim gumbom GOR/DOL izberite  “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni  meni.       9

“Contrast/Brightness“  (kontrast/svetlost)  S smernim gumbom GOR ali DOL  izberite: “Brightnesst“ (svetlost). Z  LEVIM ali DESNIM smernim gumbom  lahko izbirate med območjem vrednosti  od 1 do 9.  Z gumbom OK potrdite izbiro.    S smernim gumbom GOR/DOL izberite  “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni  meni.   ČASOVNO NAČRTOVANO SNEMANJE   Za  prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“.  Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Recording  Schedule Mode“ (časovno načrtovano snemanje). Za vstop  pritisnite gumb OK.   Pokažejo se spodnje nastavitve:  “Recording Schedule“ (časovno  načrtovano snemanje)  S smernim gumbom GOR ali DOL  izberite: “Enable“ (omogoči). Z LEVIM ali  DESNIM smernim gumbom lahko  izberete “ON“ (vklop) ali “OFF“ (izklop). Če izberete “ON“, se vklopi samodejni  način časovno načrtovanega snemanja.  Z gumbom OK potrdite izbiro.    S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “Start Time“ (čas začetka). Z LEVIM ali  DESNIM smernim gumbom lahko nastavite čas začetka snemanja. Z gumbom OK  potrdite izbiro.  S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “End Time“ (čas konca). Z LEVIM ali DESNIM  smernim gumbom lahko nastavite čas za konec snemanja. Z gumbom OK potrdite  izbiro.  S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni.  ZAZNAVANJE GIBANJA   Za  prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“.  Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Motion  Detection Mode“ (zaznavanje gibanja). Za vstop pritisnite gumb  OK.   Pokažejo se spodnje nastavitve:       10

“Motion Detection“ (zaznavanje  gibanja)   S smernim gumbom GOR ali DOL  izberite: “Enable“ (omogoči). Z LEVIM ali  DESNIM smernim gumbom lahko  izberete “ON“ (vklop) ali “OFF“ (izklop). Če izberete “ON“, se vklopi samodejni  način zaznavanja gibanja.  Z gumbom OK potrdite izbiro.                      Ikona za zaznavanje gibanja S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “Sensitivity“ (občutljivost). Z LEVIM ali  DESNIM smernim gumbom lahko nastavite “High/Stand/Low“ (visoko/navadno/  nizko). Z gumbom OK potrdite izbiro.  S smernim gumbom GOR ali DOL izberite “Capture“ (snemanje). Z LEVIM ali DESNIM  smernim gumbom lahko nastavite: Take 1 photo (naredi 1 fotografijo), Take 3  photos, Take 5 photos, 5s video, 10s video, 30 s video, 1 min video. Z gumbom OK  potrdite izbiro.  S smernim gumbom GOR/DOL izberite “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni meni.  NASTAVITVE   Za  prikaz glavnega menija pritisnite gumb “Menu“.  Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom izberite “Setting“  (nastavitve). Za vstop pritisnite gumb OK.   Pokažejo se spodnje nastavitve:  “Setting“ (nastavitve)     S smernim gumbom GOR ali DOL izberite  “Pair“ (seznanjanje) in za potrditev izbire  pritisnite gumb OK.   Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom  lahko izberete “Cameras“ (kamere).         11

“Pair“ (seznanjanje)  Izberite “CAM1“ in pritisnite OK, da  sprejemnik seznanite s prvo kamero. Če  je seznanjanje uspešno, boste zagledali  prikaz na desni sliki.  ENak postopek naredite s “CAM2“,  “CAM3“ in “CAM4“.  S smernim gumbom GOR/DOL izberite  “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni  meni.  “Date&Time“ (datum in ura)  S smernim gumbom GOR ali DOL  izberite: “Date&Time“ (datum in ura) in  izbiro potrdite z gumbom OK.  Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom  lahko izberete “ON“ (vklop) ali “OFF“  (izklop).   S smernim gumbom GOR/DOL izberite  “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni  meni.  “Date&Time“ (datum in ura)  S smernim gumbom GOR ali DOL lahko  nastavite “Date“ (datum).   Z gumbom OK potrdite izbiro.  S smernim gumbom GOR/DOL izberite  “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni  meni.  “Date&Time“ (datum in ura)  S smernim gumbom GOR ali DOL lahko  nastavite “Time“ (ura).   Z gumbom OK potrdite izbiro.  S smernim gumbom GOR/DOL izberite  “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni  meni.  “Date&Time“ (datum in ura)  S smernim gumbom GOR ali DOL lahko  nastavite “Stamp“ (prikaz datuma in  ure). Privzeta nastavitev je “ON“ (vklop). Če izberete “OFF“, se na LCD zaslonu  datum in ura ne izpišeta. Z gumbom OK  potrdite izbiro.  S smernim gumbom GOR/DOL izberite  “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni  meni.       12

“Auto Switch Setting Mode“ (samodejni  vklop)  S smernim gumbom GOR ali DOL  izberete “Switch Time“ (čas vklopa). V  nastavitev pridete s pritiskom na gumb  OK in nato z istim gumbom OK potrdite  izbiro.  V tem načinu delovanja se lahko video  samodejno vklopi in pokaže na LCD  zaslonu.  “Auto Switch Setting Mode“ (samodejni  vklop)  S smernim gumbom GOR ali DOL lahko  nastavite “Switch Time“ (čas vklopa).  Privzeta nastavitev je “5 sec“. Izbirate  lahko med: 5 sec, 10 sec, 30 sec. Z  gumbom OK potrdite izbiro.  S smernim gumbom GOR/DOL izberite  “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni  meni.  Nastavitev “Language“ (izbira jezika):  S smernim gumbom GOR ali DOL izberete “Language“ (jezik). V nastavitev pridete s  pritiskom na gumb OK. Z LEVIM ali DESNIM smernim gumbom lahko izberete želeni  jezik. Z gumbom OK potrdite izbiro.  “Advanced Setting“ (napredne  nastavitve)  S smernim gumbom GOR ali DOL  izberete “Advanced Setting“ (napredne  nastavitve). V nastavitev pridete s  pritiskom na gumb OK.    Na voljo so naslednje nastavitve:  “Advanced Setting“ (napredne  nastavitve)  S smernim gumbom GOR ali DOL lahko  izberete “Quality“ (kvaliteta). Z LEVIM  ali DESNIM smernim gumbom lahko  izberete “High“ (visoka) ali “Low“  (nizka). Z gumbom OK potrdite izbiro.  S smernim gumbom GOR/DOL izberite  “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni  meni.       13

“Advanced Setting“ (napredne  nastavitve)  S smernim gumbom GOR ali DOL lahko  izberete “TV out Format“ (format TV  izhoda). Privzeta nastavitev je NTSC. Z  LEVIM ali DESNIM smernim gumbom  lahko izberete “NTSC“ ali “PAL“. Z  gumbom OK potrdite izbiro.    S smernim gumbom GOR/DOL izberite  “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni  meni.  “Reset to Factory Default“ (ponastavitev  na privzete tovarniške nastavitve)  S smernim gumbom GOR ali DOL  izberete “Reset to Factory Default“  (ponastavitev na privzete tovarniške  nastavitve).  Za vstop pritisnite gumb OK.    “Reset to Factory Default“ (ponastavitev  na privzete tovarniške nastavitve)  S smernim gumbom GOR ali DOL lahko  izberete “NO“ (ne) ali “YES“ (da). Če izberete “YES“, se vse nastavljene  vrednosti povrnejo na privzete  tovarniške vrednosti.  Z gumbom OK potrdite izbiro.  “About & Version“ (različica)  S smernim gumbom GOR ali DOL lahko  izberete “About & Version“ (različica).    Za vstop pritisnite gumb OK.    “About & Version“ (različica)  Na tem mestu lahko vidite informacije o  programski opremi.   S pritiskom na gumb OK se vrnete nazaj  v meni nastavitev.  S smernim gumbom GOR/DOL izberite  “Exit“ (izhod), da se vrnete na glavni  meni.           14

PRIKAZ MOČI SIGNALA     Odličen signal  Slab signal  Ni signala  ODPRAVA NAPAK    Video ni prikazan. Æ Prepričajte se, da sta kamera in zaslon v dometu prenosa  signala.  VSEBINA PAKETA    Brezžični nadzorni komplet TX‐28:  1 x brezžična kamera  1 x brezžični video sprejemnik s 7′ TFT LCD zaslonom  1 x USB na Mini USB kabel (za priklop na računalnik)  1 x Činč kabel  1 x Napajalnik za kamero  1 x Napajalnik za sprejemnik  Vijaki in mozniki  1 x Navodila za uporabo  TEHNIČNI PODATKI    KAMERA  Kanali:      2400 – 2483.5 MHz  Senzor:     1/4′ OV7725 CMOS  Ločljivost:     420 TVL  Stopnja zaščite:    IP65  Najmanjša osvetlitev:    0 LUX (vklop IR)  Ø objektiva / učinkovite slikovne točke: ø 6mm / 640 (H) x 480 (V)  Razmerje zvok/šum:    več kot 48 dB  Video izhod:     1 Vp‐p / 75Ω  Napajanje:     5V / 1A  Temperatura za delovanje:    približno ‐5°C do največ +45°C  Teža / dimenzije (D x Š x V):    270 g / 9,5 x 6,8 x 5,7 cm  BREZŽIČNI SPREJEMNIK (zaslon)       15

Zaslon:      7′ TFT LCD  Video format:     NTSC/PAL  Format kompresije:    MPEG‐4  Video vhod / video izhod:    4 CH brezžični enojni / 1 kompozitni izhod  Avdio vhod / avdio izhod:    4 CH brezžični enojni / 1 kompozitni izhod  Hitrost izdelave slik:    640 x 480 VGA z 20fps        320 x 240 QVGA z 25 fps  Spominska kartica:    Micro SD kartica do največ 32 GB  Območje prenosa:    ≥ 200 (na prostem)  Napajanje:     DV 12V / 1A  Temperatura za delovanje:    približno 0°C do največ +50°C  Teža / dimenzije (D x Š x V):    395 g / 20,0 x 12,0 x 2,0 cm  POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI    Uporabljajte samo priloženi DC pretvornik. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za  morebitne izgube, zaradi drugega DC pretvornika. DC pretvornika se ne dotikajte s  prevodnimi predmeti (na primer s prstani in podobno). Uporabljajte le vtičnico, ki je  skladna z DC pretvornikom. Uporaba napačne vtičnice lahko povzroči električno  materialno škodo in požar.    Baterija: Pred uporabo vedno do konca (!) napolnite baterijo! Pred ponovnim  polnjenjem jo je potrebno popolnoma izprazniti. Prekomerno polnjenje in  prekomerno praznjenje lahko skrajšata življenjsko dobo baterije. Če se čas uporabe  popolnoma napolnjene baterije skrajšuje, jo je potrebno zamenjati (sčasoma se njena življenjska doba skrajša).    NASVETI ZA OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE    Embalaža je surovina in jo je mogoče reciklirati. Praznih baterij ne odlagajte med  splošne gospodinjske odpadke.    ČIŠČENJE  Napravo zaščitite pred umazanijo (uporabite čisto krpo). Izogibajte se uporabi grobih,  hrapavih materialov / topil / ostalih agresivnih čistil. Čisto napravo obrišite do suhega.  Pomembne napotek: če pride do iztekanja tekočine iz baterije, prostor za baterije  očistite s suho mehko krpo.        DODATEK: NAMESTITEV APLIKACIJE “MY SECURE“         16

POVEZAVA NADZORNEGA KOMPLETA TX‐28 IN APLIKACIJE “MY SECURE“  Zaslon TX‐28 lahko s priloženim USB kablom povežete na računalnik/prenosni  računalnik.    S priloženega CD‐ja na računalnik namestite programsko opremo SIPCam in sledite  napotkom na zaslonu. Po uspešni namestitvi se na namizju pokaže ikona programa:    Dvokliknite na ikono in zaženite SIPCam. Med skritimi ikonami (desni klik v opravilni  vrstici) lahko najdete ikono za SipCam (glejte spodnjo sliko). Na ikono kliknite z desno  miškino tipko. Nato izberite možnosti “Option“ (glejte sliko):      V možnosti “Camera Select“ (izberite kamero) izberite “USB Video device“ (USB video  naprava) in kliknite na gumb OK. Če ste že namestili aplikacijo Technaxx App “My Secure“, se lahko prijavite z  uporabniškim imenom kamere (Cam ID/User) in prijavnim geslom (Login Password).  Oba se nahajata na zadnji strani zaslona.      Prijavite se v spletnem brskalniku (samo Internet Explorer): http://ie.scc21.net         17

    Aplikacijo “My Secure“ namestite na vaš računalnik ali prenosni računalnik.  Programsko opremo za “My Secure“ lahko najdete na priloženem CD‐ju. Namestitveni  CD vstavit v CD pogon rčaunalnika/prenosnega računalnika. Za namestitev sledite  napotkom na zaslonu.    Ko je namestitev zaključena, se “My Secure“ samodejno zažene. Kliknite na gumb  WAN in vnesite uporabniško ime in geslo (“Cam ID/User“ in “Login Password“), ki se  nahajata na zadnji strani zaslona. Nato kliknite na gumb “Login“ (prijava).      Za Android, iPhone ali drug iOS pametni telefon, aplikacijo “My Secure“ poiščite in  prenesite iz trgovine “Google Play“ ali “Apple store“. Sledite napotkom za namestitev  na zaslonu pametnega telefona. Navodila za uporabo aplikacije “My Secure App“  lahko najdete tukaj:  http://technaxx‐europe.de/shop/enduser/4319_Android_Installation_Manual.doc     http://technaxx‐europe.de/shop/enduser/4320_Android_Installation_Manual.doc      POZOR: Če želite nadzorni komplet TX‐28 spremljati na računalniku preko WLAN  povezave, mora biti vseskozi aktivna povezava (preko priloženega USB kabla) med TX‐ 28 in vašim računalnikom/prenosnim računalnikom.       18

        Conrad Electronic d.o.o. k.d.   Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje  Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11  248  www.conrad.si , info@conrad.si  GARANCIJSKI
 LIST          Izdelek: Brezžični nadzorni komplet Technaxx TX‐28   Kat. št.: 129 59 04    Garancijska izjava:   Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki  začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike  Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto.   Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili  popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi  neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z  izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne  izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na  blagu.  Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta  po preteku garancije.  Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus‐ Conrad‐Strasse 1,  Nemčija.  Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta  66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.     Prodajalec: ___________________________________________________________    Datum izročitve blaga in žig prodajalca:  ________________    Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno  izpolnjenim garancijskim listom.         19

Podmienky používania dokumentácie produktu