€555.60
Priemerné hodnotenie:0/5(0x)
Vlastnosti a parametre výrobku
Skúsenosti užívateľov
Otázky a odpovede
Dokumentácia
Popis
Vlastnosti a parametre výrobku
Standard přenosu signálu | IP |
---|---|
Kanálov | 8 |
Vstupy (bezpečnostná technika) | Cinch RJ-45 USB |
Vonkajšia šírka | 315 mm |
Vonkajšia výška | 48 mm |
Rozmer, hĺbka | 240 mm |
Kategória výrobku | Sieťový IP videorekordér (NVR) pre bezp. kamery |
Rozlíšenie (max.) | 3840 x 2160 px |
Skúsenosti a názory zákazníkov
- Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.
Otázky užívateľov
- Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.
Dokumentácia
Podmienky používania dokumentácie
TVVR36400 / TVVR36800
QUICKGUIDE FÜR IP-REKORDER
Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihren IP-Rekorder.
Detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung.
3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.
Um diesen Standard zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhandelspartner!
Deutsch
4
Deutsch Lieferumfang … 6
Warnhinweise … 7
Anschlüsse … 8
Tipps zur Kamerainstallation … 10
Hardwareinstallation … 11
Systemaktivierung … 13
Softwareeinrichtung … 14
Anleitung + Software + App … 20
INHALTSVERZEICHNIS
Dansk Indhold i kassen … 78
Advarselshenvisninger … 79
Tilslutninger … 80
Tips vedrørende kamerainstallation … 82
Hardwareinstallation … 83
Systemaktivering … 85
Softwareopsĺtning … 86
Vejledning + software + app … 92
English Scope of delivery … 24
Warnings … 25
Connections … 26
Tips for camera installation … 28
Hardware installation … 29
System activation … 31
Software set-up … 32
Instructions, software and app … 38
Français Étendue de la livraison … 42
Avertissements … 43
Raccordements … 44
Conseils pour l’installation de la caméra … 46
Installation matérielle … 47
Activation du système … 49
Configuration du logiciel … 50
Manuel + logiciel + application … 56Nederlands Inhoud van de levering … 60
Waarschuwingen … 61
Aansluitingen … 62
Tips voor de camera-installatie … 64
Hardware-installatie … 65
Activering van het systeem … 67
Software-installatie … 68
Handleiding + software + app … 74
Svenska Leveransomfång … 96
Varningar … 97
Anslutningar … 98
Tips för kamerainstallation … 100
Installation av hårdvara … 101
Systemaktivering … 103
Programvaruinställningar … 104
Bruksanvisning + programvara + app … 110
Deutsch
5
Español Volumen de entrega … 132
Advertencias … 133
Conexiones … 134
Consejos para la instalación de la cámara … 136
Instalación del hardware … 137
Activación del sistema … 138
Instalación del software … 140
Instrucciones + Software + Aplicación … 146
Italiano Dotazione … 114
Avvertenze … 115
Collegamenti … 116
Consigli per l'installazione della videocamera … 118
Installazione dell’hardware … 119
Attivazione del sistema … 121
Configurazione del software … 122
Istruzioni + software + app … 128
Polski Zawartość opakowania … 150
Wskazówki ostrzegawcze … 151
Złącza … 152
Wskazówki dotyczące instalacji kamery … 154
Instalacja sprzętu … 155
Aktywacja systemu … 157
Konfiguracja oprogramowania … 158
Instrukcje + oprogramowanie + aplikacja … 164
Deutsch
6
LIEFERUMFANG
Quick Guide TVVR36400: – 4-Kanal PoE Rekorder – 48V Netzteil – Funk-USB Maus – 1m Netzwerkkabel – CD
– QuickguideTVVR36800: – 8-Kanal Rekorder – 48V Netzteil – Funk-USB Maus – 1m Netzwerkkabel – CD
– Quickguide Deutsch
7
WARNHINWEISE
Betreiben und lagern Sie den Rekorder nur unter den vom Hersteller empfohlenen Umgebungsbedingungen.
Achten Sie darauf, dass immer eine ausreichende Belüftung vorhanden ist.
Achten Sie auf eine unterbrechungs-freie Stromversorgung.
Halten Sie starke Magnetfelder vom Rekorder fern.
Halten Sie Flüssigkeiten vom Rekorder fern.
Schalten Sie den Rekorder aus, bevor Sie Peripheriegeräte anschließen oder entfernen.
Deutsch
8
Deutsch ANSCHLÜSSE
Daten LED
Anzeige der momentanen HDD Aktivität USB
Anschluss für USB-Geräte Power LED
Anzeige der Betriebsbereitschaft Netzwerk LEDAnzeige der momentanen Netzwerk Aktivität
9
Ein-/Aus Schalter Schalter zum Ein- und AusschaltenAudio IN
Audioeingang Chinch Audio OUT
Audioausgang Chinch VGA
VGA Monitoranschluss HDMI
HDMI Monitoranschluss USB
Anschluss für USB-Geräte LAN
RJ45-Anschluss für eine Netzwerkverbindung 48V
48V DC Stromanschluss PoE
RJ45-Anschlüsse für Kameraverbindungen Deutsch
10
TIPPS ZUR KAMERAINSTALLATION
Versorgen Sie den Rekorder mit Spannung. Schließen Sie die Kameras per Netzwerkkabel an den PoE-Ports des Rekorder an. Es dauert ca. 3 Minuten eine die Kamera automatisch in den Rekorder hinzugefügt wurde.
Deutsch
11
HARDWAREINSTALLATION
Lösen Sie die 6 Schrauben an den Seiten und der Rückseite des RekordersÖffnen Sie vorsichtig das Gehäuse.
Richten Sie die Festplatte auf der Bodenplatte des Rekorders aus.Fixieren und Verschrauben Sie die Festplatte auf der Unterseite des Rekorders mit den beiliegenden Schrauben.
1342
Deutsch
12
Stellen Sie die Verbindungen zur Hauptplatine mit dem Daten- (kleiner Stecker) und Stromkabel (großer Stecker) her. Setzen Sie nun das Gehäuse entlang der Führungsschiene auf die Bodenplatte des Rekorders.
Verschrauben Sie anschließend das Gehäuse und die Bodenplatte mit den 6 Schrauben.Netzteil anschließen und Rekorder am Ein-/Aus Schalter einschalten 5678
Deutsch
13
1
Geben Sie in das Feld „Neues Kennwort“ ein Passwort für den Admin-Benutzer ein.
Das Passwort muss den vorgegebenen Mindestanforderungen entsprechen.
Empfehlung: Verwenden Sie ein möglichst komplexes Passwort, welches die Stufe „Stark“ aufweist.
2
Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein. Notieren Sie das Passwort zusätzlich in der Kurzanleitung und verwahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Das Zurücksetzen des Admin-Passwortes ist nur über den technischen Support von ABUS möglich.
3
Geben Sie zusätzlich das Aktivierungs-passwort für die Kameras ein. Wenn Sie eine Kamera über den Rekorder aktivieren, verwendet der Rekorder dieses Passwort dafür. Klicken Sie zum Schluss auf „OK“. Das Gerät ist nun aktiviert und kann in vollem Umfang verwendet werden.
Admin Passwort: SYSTEMAKTIVIERUNG
Deutsch
14
1
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf „Anwenden“.
2
Wenn Sie das Häkchen deaktivieren, wird der Einrichtungsassistent beim nächsten Start nicht mehr automatisch ausgeführt. Klicken Sie auf „Nächste“.
3
Legen Sie die Zeitzone, Datum/-Format und Systemzeit fest. Verlassen Sie den Screen mit Klicken auf ,,Nächste“.
SOFTWAREEINRICHTUNG
Deutsch
15
5
Möchten Sie, dass die Adressdaten automatisch zugewiesen werden, setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Adressen werden dann automatisch vom Router vergeben (sofern unterstützt). Gehen Sie in diesem Fall weiter zu Punkt 13.
6
Falls Ihr Router die Adressdaten nicht automatisch zuweist, geben Sie die Daten in den folgenden Schritten ein.
Die Graphik illustriert beispielhaft die anschließenden Geräte mit den dazugehörigen IP-Adressen.
192.168.0.1192.168.0.25
192.168.0.20
4
Verbindungsgeschwindigkeit bei „NIC
Typ“ manuell einstellen. Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung (Self adaptive).
Deutsch
16
7
Die IP-Adresse muss dem Standard Gateway-Wert in den ersten drei Stellen entsprechen. Die letzte Stelle bezeichnet die durch das Standard Gateway angesprochenen Geräte und wird für jedes Gerät einzeln festgelegt.
Wählen Sie für den Rekorder z. B. 64, also xxx.xxx.xxx.64.
8
Die Subnetzmaske ist ein Netzwerksegment, in dem IP-Adressen mit der gleichen Netzwerkadresse benutzt werden. Der Standardwert ist hier meist 255.255.255.0. Um den Wert für das Standard Gateway zu ermitteln, benutzen Sie einen an das Netzwerk angeschlossenen Windows-PC.
9
Tragen Sie hier die IP-Adresse Ihres Routers ein. Sie können die Adresse mittels “cmd“ und dem Befehl “ipconfig” auf Ihrem Windows PC
ermitteln.
Deutsch
17
11
Hier können Sie Ihre Ports verwalten und bei Bedarf ändern. Wir empfehlen Ihnen die Standardwerte beizubehalten.
12
Wenn Sie einen Fernzugriff einrichten wollen, setzen Sie ein Häkchen im Feld DDNS. Wählen Sie nachfolgend Ihren DDNS Typen über das Eingabefeld aus.
10
Der DNS Server “übersetzt” eine Internetadresse in eine IP-Adresse.
Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server den Wert des Standard-Gateway ein.
Deutsch
18
13
Hinterlegen Sie anschließend die Serveradresse sowie den Geräte-Domain Name, Benutzername und Passwort.
Wechseln sie zum Nächsten Screen mit „Nächste“.
14
Die installierte Festplatte muss vor der Benutzung initialisiert werden. Wählen Sie die zu initialisierende Festplatte aus.
15
Klicken Sie Init und bestätigen Sie die erfolgreiche Initialisierung mit OK.
Wechseln Sie zum nächsten Screen mit „Nächste“.
Deutsch
19
17
Nachfolgend finden Sie alle kompatiblen Netzwerkkameras.
Wählen Sie anhand der Checkbox die gewünschten Netzwerkkameras aus und klicken Sie auf hinzufügen.
Wechseln Sie zum nächsten Screen mit „Nächste“.
18
Wählen Sie die Aufzeichnungsart aus.
Die können Zwischen „Dauer“ und „Bewegungserkennung wählen.
Beenden Sie den Einrichtungsassistenten mit „OK“ 16
Klicken Sie auf „Suchen“ um nach vorhandenen Netzwerkkameras im Netzwerk zu suchen.
Deutsch
20
Deutsch Anleitungen: Weitere Anleitungen zur Bedienung der Web und Recorder Oberfl äche fi nden Sie unter dem Reiter „Downloads“ in nachfolgendem Link: https://www.abus.com/product/TVVR36400
https://www.abus.com/product/TVVR36800
Soft ware: TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) überwachen, steuern und verwalten Sie die Videodaten Ihrer ABUS
Rekorder am PC: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/Videomanagement Soft ware/ABUS-CMSSoft ware Verwenden Sie den ABUS IP Installer um Ihren Rekorder im Netzwerk zu suchen, Firmware Updates zu prüfen und Installieren, Anleitungen und Quickguides direkt auf Ihren PC herunterzuladen: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
App: iDVR Plus/HD App Ermöglicht Ihnen den kostenfreien und schnellen Fernzugriff auf Ihren Rekorder: HELP
Verwenden Sie den ABUS IP Installer um Ihren Rekorder im Netzwerk zu suchen, Firmware Updates zu prüfen und Installieren, Anleitungen und Quickguides direkt auf Ihren PC herunterzuladen: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
ANLEITUNG + SOFTWARE + APP
TVVR36400/TVVR36800
QUICK-START GUIDE FOR
IP RECORDER
This quick-start guide describes the initial installation steps for your IP recorder.
More detailed information can be found in the user guide.
23
Dear Customer Thank you for purchasing one of our products. This product complies with current European and national regulations.
Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.
To ensure that this standard is maintained and that safe operation is guaranteed, you are obliged to observe the stipulations set out in this user guide. Read the entire user guide before putting the product into operation, and pay attention to all operating instructions and safety information.
All company names and product descriptions are trademarks of the corresponding owner. All rights reserved.
If you have any questions, please contact your specialist dealer.
English
24
SCOPE OF DELIVERY
Quick-start guide TVVR36400: – 4-channel PoE recorder – 48 V power supply unit – Wireless USB mouse – 1 m network cable – CD
– Quick-start guideTVVR36800: – 8-channel recorder – 48 V power supply unit – Wireless USB mouse – 1 m network cable – CD
– Quick-start guide English
25
WARNINGS
Only operate and store the recorder in the ambient conditions recommended by the manufacturer.
Ensure that there is always sufficient ventilation.
Ensure an uninterrupted power supply.
Keep the recorder away from strong magnetic fields.
Keep liquids away from the recorder.
Turn the recorder off before connecting or removing peripheral devices.
English
26
English CONNECTIONS
Data LED
Display of the current hard disk drive (HDD) activity USB
Connection for USB devices Power LED
Display signalling readiness for operation Network LED
Display of the current network activity
27
On/off switch Switch for switching the device on and offAudio IN
Chinch audio input Audio OUT
Chinch audio output VGA
VGA monitor connection HDMI
HDMI monitor connection USB
Connection for USB devices LAN
RJ45 port for a network connection 48 V
48 V DC connection for power supply PoE
RJ45 ports for camera connections English
28
TIPS FOR CAMERA INSTALLATION
Connect the recorder to the power supply. Connect the cameras to the recorder’s PoE port using a network cable. It takes approx. three minutes for the camera to be added to the recorder automatically.
English
29
HARDWARE INSTALLATION
Remove the six screws on the sides and back of the recorder.Open the box carefully.
Align the hard disk drive with the base plate of the recorder.Secure the hard disk drive to the underside of the recorder with the accompanying screws.
1342
English
30
Connect the hard disk drive to the motherboard with the data cable (small plug) and the power cable (large plug). Now place the box along the guide rails over the base plate of the recorder.
Then secure the box and the base plate with the six screws.Connect the power supply unit and switch the recorder on using the on/off switch.
5678
English
31
1
In the field “New password” enter a password for the admin user.
The password must meet the specified minimum requirements.
Recommendation: Use a password that is as complex as possible and is classified as “strong”.
2
Re-enter the password to confirm it.
Make a note of the password in the quick-start guide as well and keep it in a safe place. The admin password can only be reset by ABUS technical support.
3
You should also enter the activation password for the cameras here. If you activate a camera via the recorder, the recorder uses this password for it.
Then click on “OK”. The device is now activated and all of its functions can be used.
Admin password: SYSTEM ACTIVATION
English
32
1
Select the desired language and click “Apply”.
2
If you untick the checkbox, the set-up wizard will no longer automatically pop up the next time the software starts up. Click on “Next”.
3
Set the time zone, date, date format and system time. Close the screen by clicking “Next”.
SOFTWARE SET-UP
English
33
5
If you wish the address data to be automatically assigned, tick the “Enable DHCP” checkbox. The addresses will then be automatically assigned by your router (where supported). If proceeding in this way, move on to point 13.
6
If your router does not automatically assign the address data, enter the data according to the following steps.
The image gives an example of connected devices with the corresponding IP addresses.
192.168.0.1192.168.0.25
192.168.0.20
4
Set the connection speed for “NIC Type” manually. Automatic detection is preset and recommended (self-adaptive).
English
34
7
The first three positions of the IP
address must correspond to the default gateway value. The final digit identifies devices addressed by the default gateway and is individually set for each device. For the recorder, choose e.g.
64: i.e. xxx.xxx.xxx.64.
8
The subnet mask is a network segment in which IP addresses with the same network address are used.
The standard value is normally 255.255.255.0 in such cases. To determine the value for the default gateway, use a Windows PC connected to the network.
9
Enter the IP address of your router here. You can find the address with “cmd” and the command “ipconfig“ on your Windows PC.
English
35
11
You can manage and, if necessary, edit your ports here. We recommend that the default values are maintained.
12
If you wish to set up remote access, tick the “Enable DDNS” checkbox. Then select your DDNS type using the entry field.
10
The DNS server “translates” an internet address into an IP address. Enter the value of the default gateway under “Preferred DNS server”.
English
36
13
Next, save the server address and the device domain name, user name and password. Go to the next screen with “Next”.
14
Following installation, the hard disk drive must be initialised before use. Select the hard disk drive to be initialised.
15
Click on “Init” and confirm the successful initialisation by clicking on “OK”. Go to the next screen with “Next”.
English
37
English 17
You will fi nd all the compatible network cameras below. Tick the checkbox of the network cameras you wish to use and click on “Add”. Go to the next screen with “Next”.
18
Select the recording type. It is possible to select between “Continuous“ and “Motion detection“. Close the set-up wizard by clicking “OK”.
16
Click on “Search” to look for available network cameras in the network.
38
English Instructions: Further instructions for operating the online and recorder interfaces can be found under the “Downloads” tab at the following link: https://www.abus.com/product/TVVR36400
https://www.abus.com/product/TVVR36800
Soft ware: TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) allows you to monitor, control and manage the video data from your ABUS recorder on your PC: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/Videomanagement Soft ware/ABUS-CMSSoft ware Use the ABUS IP Installer to fi nd your recorder in the network, to check for and install fi rmware updates and to download instruction manuals and quick-start guides directly to your PC: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
App: iDVR Plus/HD App Grants you free and fast remote access to your recorder: HELP
Use the ABUS IP Installer to fi nd your recorder in the network, to check for and install fi rmware updates and to download instruction manuals and quick-start guides directly to your PC: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
INSTRUCTIONS, SOFTWARE AND APP
TVVR36400/TVVR36800
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
POUR ENREGISTREUR IP
Ce guide de démarrage rapide décrit les premières étapes d’installation de votre enregistreur IP.
Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation.
41
Chère cliente, cher client Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.
Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel d’utilisateur afin de ne pas altérer sa conformité ni sa sécurité de fonctionnement. Avant la mise en service du produit, veuillez lire le manuel d’utilisateur dans son intégralité et respecter toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés. Pour toute question, adressez-vous à votre partenaire revendeur spécialisé !
Français
42
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
Guide de démarrage rapide TVVR36400 : – Enregistreur PoE 4 canaux – Bloc d’alimentation de 48 V
– Souris sans fil USB
– CČble réseau 1 m – CD
– Guide de démarrage rapideTVVR36800 : – Enregistreur 8 canaux – Bloc d’alimentation de 48 V
– Souris sans fil USB
– CČble réseau 1 m – CD
– Guide de démarrage rapide Français
43
AVERTISSEMENTS
Utilisez et stockez l’enregistreur en respectant toujours les conditions d’utilisation conseillées par le fabricant.
Veillez à ce que la ventilation soit toujours suffisante.
Veillez à ce que l’alimentation électrique ne soit pas interrompue.
L’enregistreur ne doit pas être exposé à des champs magnétiques puissants.
Ne renversez pas de liquides sur l’enregistreur.
Éteignez l’enregistreur avant de brancher ou de retirer des périphériques.
Français
44
Français RACCORDEMENTS
LED de données Affichage de l’activité HDD actuelle USB
Connexion pour appareils USB
LED d’alimentationAffichage de la disponibilité opérationnelle LED réseau Affichage de l’activité réseau actuelle
45
Interrupteur marche/arrêtInterrupteur de mise en marche et d’arrêtAudio IN
Entrée audio RCA
Audio OUT
Sortie audio RCA
VGA
Raccordement VGA pour moniteur HDMI
Raccordement pour moniteur HDMI
USB
Connexion pour appareils USB
LAN
Connexion RJ45 pour raccordement au réseau 48 V
Branchement électrique 48 V CC
PoE
Connexions RJ45 pour raccordement de caméras Français
46
CONSEILS POUR L’INSTALLATION DE LA CAMÉRA
Mettez l’enregistreur sous tension. Raccordez les caméras aux ports PoE de l’enregistreur à l’aide du cČble réseau. L’ajout automatique de la caméra dans l’enregistreur prend env. 3 minutes.
Français
47
INSTALLATION MATÉRIELLE
Desserrez les 6 vis situées sur les côtés et à l’arrière de l’enregistreur.Ouvrez le boîtier avec précaution.
Alignez le disque dur sur le socle de l’enregistreur.Fixez et vissez le disque dur sur la face inférieure de l’enregistreur à l’aide des vis jointes.
1342
Français
48
Établissez la connexion avec la platine principale à l’aide du cČble de données (petit connecteur) et du cČble électrique (gros connecteur). Placez maintenant le boîtier sur le socle de l’enregistreur, le long de la glissière.
Vissez ensuite le boîtier au socle à l’aide des 6 vis.
Branchez le bloc d’alimentation et allumez l’enregistreurà l’aide de l’interrupteur marche/arrêt.
5678
Français
49
1
Saisissez un mot de passe pour l’utilisateur administrateur dans le champ « Nouveau mot de passe ».
Le mot de passe doit répondre aux exigences minimales indiquées.
Recommandation : utilisez un mot de passe complexe, de niveau « Fort ».
2
Pour confirmer, saisissez à nouveau le mot de passe. Notez également le mot de passe dans le guide de démarrage rapide et conservez-le à un endroit sûr.
La réinitialisation du mot de passe administrateur est uniquement possible via l’assistance technique d’ABUS.
3
Saisissez également le mot de passe d’activation pour les caméras. Lorsque vous activez une caméra via l’enregistreur, l’enregistreur utilise pour ce faire ce même mot de passe.
Cliquez ensuite sur « OK ». L’appareil est maintenant activé et peut être pleinement utilisé.
Mot de passe administrateur : ACTIVATION DU SYSTťME
Français
50
1
Sélectionnez la langue souhaitée et cliquez sur « Appliquer ».
2
Lorsque vous décochez la case, l’assistant de configuration n’est plus exécuté automatiquement au démarrage suivant. Cliquez sur « Suivant ».
3
Définissez la zone horaire, la date et son format, ainsi que l’heure système.
Quittez l’écran en cliquant sur « Suivant ».
CONFIGURATION DU LOGICIEL
Français
51
5
Si vous souhaitez que les données d’adresse soient attribuées automatiquement, cochez la case DHCP. Les adresses sont alors attribuées automatiquement par le routeur (sous réserve de prise en charge). Dans ce cas, rendez-vous au point 13.
6
Si votre routeur n’attribue pas automatiquement les données d’adresse, saisissez celles-ci dans les étapes suivantes. Le graphique illustre par exemple les appareils avec les adresses IP correspondantes.
192.168.0.1192.168.0.25
192.168.0.20
4
Réglez la vitesse de connexion manuellement sous « Type de carte réseau ». Nous recommandons d’utiliser la détection automatique (auto-adaptatif) préréglée.
Français
52
7
L’adresse IP doit correspondre aux trois premiers caractères de la passerelle standard. Le dernier chiffre décrit les appareils concernés par la passerelle standard et est déterminé individuellement pour chaque appareil. Par ex., pour l’enregistreur 64, sélectionnez xxx.xxx.
xxx.64.
8
Le masque de sous-réseau est un segment de réseau dans lequel les adresses IP doivent être utilisées avec la même adresse réseau.
Généralement, la valeur standard ici est 255.255.255.0. Pour identifier la valeur pour la passerelle standard, utilisez un PC Windows raccordé au réseau.
9
Indiquez ici l’adresse IP de votre routeur. Vous pouvez identifier l’adresse au moyen de « cmd » et de la commande « ipconfig » sur votre PC Windows.
Français
53
11
C’est ici que vous pouvez gérer vos ports et les modifier au besoin. Nous vous conseillons de conserver les valeurs par défaut.
12
Si vous souhaitez configurer un accès à distance, cochez la case dans le champ DDNS. Sélectionnez ensuite le « Type DDNS » au niveau du champ de saisie.
10
Le serveur DNS « traduit » une adresse lnternet en adresse IP. Spécifiez la valeur de la passerelle standard dans le champ Serveur DNS privilégié.
Français
54
13
Indiquez ensuite l’adresse du serveur, le nom de domaine de l’appareil, le nom d’utilisateur et le mot de passe.
Passez à l’écran suivant en cliquant sur « Suivant ».
14
Le disque dur installé doit être initialisé avant utilisation. Sélectionnez le disque dur à initialiser.
15
Cliquez sur lnit et confirmez l’initialisation réussie avec OK. Passez à l’écran suivant en cliquant sur « Suivant ».
Français
55
17
Vous trouverez ci-dessous toutes les caméras réseau compatibles. Cochez les cases des caméras souhaitées et cliquez sur Ajouter. Passez à l’écran suivant en cliquant sur « Suivant ».
18
Sélectionnez le type d’enregistrement.
Vous avez le choix entre « Continu » et « Détection de mouvement ».
Fermez l’assistant de configuration en cliquant sur « OK ».
16
Cliquez sur « Rechercher » pour chercher les caméras existantes dans le réseau.
Français
56
Français Manuels : Vous trouverez d’autres manuels relatifs à l’utilisation de l’interface Web et de l’enregistreur dans l’onglet « Téléchargements » du lien suivant : https://www.abus.com/product/TVVR36400
https://www.abus.com/product/TVVR36800
Logiciel : Avec le logiciel de station centrale d’écran (CMS) ABUS TVSW11001, vous pouvez surveiller, contrôler et gérer toutes les données vidéo de votre enregistreur ABUS depuis votre PC : http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/ Videomanagement-Soft ware/ABUS-CMSSoft ware Utilisez l’installateur IP ABUS pour chercher votre enregistreur dans le réseau, vérifi er et installer les mises à jour du fi rmware, et télécharger manuels et guides rapides directement sur votre PC : http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
Application : Application iDVR Plus/HD
Vous permet d’accéder à distance à votre enregistreur gratuitement : AIDE
Utilisez l’installateur IP ABUS pour chercher votre enregistreur dans le réseau, vérifi er et installer les mises à jour du http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
MANUEL + LOGICIEL + APPLICATION
TVVR36400 / TVVR36800
QUICKGUIDE VOOR IP-RECORDER
In deze korte handleiding worden de eerste installatiestappen voor uw IP-recorder beschreven.
Gedetailleerde informatie vindt u in de gebruikershandleiding.
59
Geachte klant Hartelijk dank dat u één van onze producten gekocht heeft. Dit product voldoet aan de eisen in de geldende Europese en nationale richtlijnen.
De conformiteit is aangetoond en de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.
Om deze standaard te behouden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruikershandleiding in acht te nemen! Lees de complete gebruikershandleiding voordat u het product in gebruik neemt. Neem alle bedieningsaanwijzingen en veiligheidsinstructies in acht!
Alle genoemde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Mocht u nog vragen hebben, neemt u dan contact op met uw speciaalzaak!
Nederlands
60
INHOUD VAN DE LEVERING
Quick Guide TVVR36400: – 4-kanaals PoE-recorder – 48V-netstekkervoeding – Draadloze USB-muis – 1 m netwerkkabel – CD
– QuickguideTVVR36800: – 8-kanaals recorder – 48V-netstekkervoeding – Draadloze USB-muis – 1 m netwerkkabel – CD
– Quickguide Nederlands
61
WAARSCHUWINGEN
Gebruik en bewaar de recorder alleen onder de door de fabrikant aanbevolen omgevingsomstandigheden.
Let erop dat er altijd voldoende ventilatie is.
Zorg voor een niet onderbreekbare noodstroomvoeding.
Houd sterke magneetvelden uit de buurt van de recorder.
Houd vloeistoffen uit de buurt van de recorder.
Schakel de recorder uit, voordat u randapparatuur aansluit of verwijdert.
Nederlands
62
Nederlands AANSLUITINGEN
Gegevens-LED
Indicatie momentele HDD-activiteit USB
Aansluiting voor USB-apparaten Power-LEDIndicatie bedrijfsgereedheid Netwerk LEDIndicatie momentele netwerkactiviteit
63
Schakelaar aan/uit Schakelaar voor in- en uitschakelenAudio IN
Audio-ingang Chinch Audio OUT
Audio-uitgang cinch VGA
VGA-monitoraansluiting HDMI
HDMI-monitoraansluiting USB
Aansluiting voor USB-apparaten LAN
RJ45-aansluiting voor een netwerkverbinding 48V
48V DC-stroomaansluiting PoE
RJ45-aansluiting voor cameraverbindingen Nederlands
64
TIPS VOOR DE CAMERA-INSTALLATIE
Sluit de recorder op de voeding aan. Sluit de camera met een netwerkkabel op de PoE-poort van de recorder aan. Het duurt ca. 3 minuten totdat de camera automatisch is toegevoegd aan de recorder.
Nederlands
65
HARDWARE-INSTALLATIE
Draai de 6 schroeven aan de zijkanten en de achterzijde van de recorder losOpen de behuizing voorzichtig.
Lijn de harde schijf uit op de bodemplaat van de recorder.Fixeer en schroef de harde schijf met de meegeleverde schroeven vast aan de onderkant van de recorder.
1342
Nederlands
66
Maak de verbindingen met het moederbord met behulp van de gegevens- (kleine stekker) en stroomkabel (grote stekker). Zet nu de behuizing langs de geleidingsrail op de bodemplaat van de recorder.
Schroef vervolgens de behuizing vast aan de bodemplaat met de 6
schroeven.Netstekkervoeding aanslui -ten en recorder met aan/ uit-schakelaar inschakelen 5678
Nederlands
67
1
Voer in veld ‘Nieuw wachtwoord’ een wachtwoord voor de admin-gebruiker in. Het wachtwoord moet voldoen aan de aangegeven minimale vereisten.
Aanbeveling: Gebruik een zo complex mogelijk wachtwoord met het niveau ‘Sterk’.
2
Voer het wachtwoord ter bevestiging nog een keer in. Noteer het wacht-woord ook in de handleiding en bewaar deze op een veilige plek. Het administratorwachtwoord kan alleen door de technische support van ABUS
worden gereset.
3
Voer bovendien het activeringswacht-woord voor de camera's in. Als u een camera via de recorder activeert, gebruikt de recorder dit wachtwoord hiervoor. Tenslotte klikt u op 'OK'. Het apparaat is nu geactiveerd en kan in volle omvang worden gebruikt.
Administratorwachtwoord: ACTIVERING VAN HET SYSTEEM
Nederlands
68
1
Selecteer de gewenste taal en klik op ‘Toepassen’.
2
Als u het vinkje weghaalt, wordt de installatiewizard bij de volgende start niet meer automatisch uitgevoerd. Klik op ‘Volgende’.
3
Leg de tijdzone, datum/-notatie en systeemtijd vast. Verlaat het screen door op ‘volgende’ te klikken.
SOFTWARE-INSTALLATIE
Nederlands
69
5
Als u wilt dat de adresgegevens automatisch worden toegewezen, vinkt u DHCP aan. De adressen worden dan automatisch door de router toegewezen (voor zover dat ondersteund wordt). Ga in dit geval verder met punt 13.
6
Als uw router de adresgegevens niet automatisch toewijst, voert u de gegevens in de volgende stappen in.
De afbeelding illustreert bij wijze van voorbeeld de aan te sluiten apparaten met de bijbehorende IP-adressen.
192.168.0.1192.168.0:25
192.168.0:20
4
Verbindingssnelheid bij ‘NIC type’ handmatig instellen. Standaard ingesteld en aanbevolen is de automatische herkenning (self adaptive).
Nederlands
70
7
Het IP-adres moet overeenkomen met de eerste drie cijfers in de waarde voor standaardgateway. Het laatste cijfer duidt op de door de standaardgateway benaderde apparaten en wordt individueel voor ieder apparaat vastgelegd. Als u bijvoorbeeld de recorder 64 selecteert, dus xxx.xxx.
xxx.64.
8
Het subnetmasker is een netwerksegment, waarin de IPadressen met hetzelfde netwerkadres worden gebruikt. De standaardwaarde is hier meestal 255.255.255.0. Om de waarde voor de standaardgateway te bepalen, gebruikt u de op het netwerk aangesloten Windows-pc.
9
Vul hier het IP-adres van uw router in.
U kunt het adres bepalen met ‘cmd’ en het commando ‘ipconfig’ op uw Windows-pc.
Nederlands
71
11
Hier kunt u uw poorten beheren en indien nodig wijzigen. Wij adviseren om de standaardwaarden te behouden.
12
Als u een toegang op afstand wilt inrichten, vinkt u het veld DDNS aan.
Selecteer vervolgens uw DDNS-type via het invoerveld.
10
De DNS-server ‘vertaalt’ een internetadres in een IP-adres. Voer bij ‘Voorkeur DNS-server’ de waarde van de standaardgateway in.
Nederlands
72
13
Vul daarna het serveradres, de domeinnaam van het apparaat, de gebruikersnaam en het wachtwoord in.
Ga naar het volgende scherm met ‘Volgende’.
14
De geïnstalleerde harde schijf moet voor gebruik worden geïnitialiseerd.
Selecteer de te initialiseren harde schijf.
15
Klik op Init en bevestig de succesvolle initialisatie met OK. Ga naar het volgende scherm met ‘Volgende’.
Nederlands
73
17
Hieronder vindt u alle compatibele netwerkcamera's. Activeer met het selectievakje het gewenste camerakanaal en klik op Toevoegen.
Ga naar het volgende scherm met ‘Volgende’.
18
Selecteer het opnametype. U
kunt kiezen uit ‘Continu’ en ‘Bewegingsherkenning’.
Sluit de installatiewizard af met ‘OK’ 16
Klik op ‘Zoeken’ om naar beschikbare netwerkcamera's in het netwerk te zoeken.
Nederlands
74
Nederlands Handleidingen: Meer handleidingen voor de bediening van de web- en recorderinterface vindt u op het tabblad ‘Downloads’ via de volgende link: https://www.abus.com/product/TVVR36400
https://www.abus.com/product/TVVR36800
Soft ware: TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) bewaken, aansturen en beheren van uw videogegevens van uw ABUSrecorder op de pc: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/Videomanagement Soft ware/ABUS-CMSSoft ware Gebruik de ABUS IP Installer om uw recorder in het netwerk te zoeken, fi rmware-updates te controleren en te installeren, handleidingen en Quickguides direct op uw PC te downloaden: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
App: iDVR Plus/HD App Hiermee krijgt u gratis en snel op afstand toegang tot uw recorder: HELP
Gebruik de ABUS IP Installer om uw recorder in het netwerk te zoeken, fi rmware-updates te controleren en te http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
HANDLEIDING + SOFTWARE + APP
TVVR36400 / TVVR36800
KVIKGUIDE TIL IP-OPTAGER
Denne kvikguide beskriver de første opsĺtningstrin for din IP-optager.
Detaljerede informationer findes i den betjeningsvejledning.
77
Kĺre kunde Tak, fordi du har valgt at købe et af vores produkter. Produktet opfylder kravene i de gĺldende europĺiske og nationale direktiver.
Overensstemmelsen er dokumenteret, og de pågĺldende erklĺringer og dokumenter befinder sig hos producenten: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.
For at kunne bibeholde denne standard og sikre en ufarlig drift skal du som bruger følge denne betjeningsvejledning! Lĺs hele betjeningsvejledningen før idriftsĺttelsen af produktet, og overhold alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger!
Alle indeholdte firmanavne og produktbetegnelser er varemĺrker, der tilhører den pågĺldende ejer. Alle rettigheder forbeholdes.
Har du spørgsmål, bedes du henvende dig til din forhandler!
Dansk
78
INDHOLD I KASSEN
Kvikguide TVVR36400: – 4-kanals PoE-optager – 48 V strømforsyning – Trådløs USB-mus – 1 m netvĺrkskabel – Cd – KvikguideTVVR36800: – 8-kanals optager – 48 V strømforsyning – Trådløs USB-mus – 1 m netvĺrkskabel – Cd – Kvikguide Dansk
79
ADVARSELSHENVISNINGER
Anvend og opbevar kun optageren under de omgivelsesbetingelser, som producenten har anbefalet.
Sørg for, at der altid er tilstrĺkkelig ventilation.
Sørg for en nød-strømsforsyning.
Hold kraftige magnetfelter vĺk fra optageren.
Hold vĺsker vĺk fra optageren.
Sluk optageren, før du tilslutter eller fjerner perifert udstyr.
Dansk
80
Dansk TILSLUTNINGER
Data-LED
Visning af den aktuelle HDD-aktivitet USB
Tilslutning til USB-udstyr Power-LEDVisning af driftsberedskabet Netvĺrks-LED
Visning af den aktuelle netvĺrksaktivitet
81
Til/fra-knap Knap til at tĺnde og slukkeAudio IN
Audioindgang Chinch Audio OUT
Audioudgang Chinch VGA
VGA monitortilslutning HDMI
HDMI-monitortilslutning USB
Tilslutning til USB-apparater LAN
RJ45-tilslutning til en netvĺrksforbindelse 48 V
48 V DC-strømtilslutning PoE
RJ45-tilslutninger til kameraforbindelser Dansk
82
TIPS VEDRØRENDE KAMERAINSTALLATION
Forsyn optageren med spĺnding. Tilslut kameraerne til optagerens PoE-porte via netvĺrkskabel. Det tager ca. 3 minutter, til et af kameraerne er føjet til optageren.
Dansk
83
HARDWAREINSTALLATION
Løsn de 6 skruer på siderne og bagsiden af optagerenÅbn forsigtigt huset.
Justér harddisken på optagerens bundpladen.Fastgør harddisken, og skru den fast på undersiden af optageren med de vedlagte skruer.
1342
Dansk
84
Etablér forbindelsen til hovedprintkortet med data(lille stik) og strømkabel (stort stik). Sĺt nu huset langs med føringsskinnen på optagerens bundplade.
Skru derefter huset og bundpladen fast med de 6 skruer.
Tilslut strømforsyningen, og tĺnd for optageren på til-/ fra knappen 5678
Dansk
85
1
Indtast i feltet "Nyt kodeord" et kodeord til administrator-brugeren.
Kodeordet skal opfylde de specificerede minimumskrav. Anbefaling: Brug et så komplekst kodeord som muligt, som ligger på niveauet "stĺrkt".
2
Indtast kodeordet igen for at bekrĺfte.
Noter desuden kodeordet i kvikguiden, og opbevar den et sikkert sted. Administrator- kodeordet kan nulstilles via den t ekniske support fra ABUS.
3
Indtast desuden aktiveringskodeordet til kameraerne. Hvis du aktiverer et kamera via optageren, bruger optageren dette kodeord til det. Klik til sidst på "OK". Udstyret er nu aktiveret og kan bruges fuldt ud.
Administrator-kodeord: SYSTEMAKTIVERING
Dansk
86
1
Vĺlg det ønskede sprog, og klik på "Anvend".
2
Hvis du deaktiverer fluebenet, udføres opsĺtningsguiden ikke lĺngere automatisk ved nĺste start. Klik på "Nĺste".
3
Bestem tidszone, dato/-format og systemtid. Forlad skĺrmen ved at klikke på "Nĺste".
SOFTWAREOPSÆTNING
Dansk
87
5
Hvis du ønsker, at adressedataene tildeles automatisk, skal du sĺtte et flueben ved DHCP. Adresserne bliver så automatisk tildelt af routeren (hvis understøttet). Gå i så fald videre til punkt 13.
6
Hvis din router ikke automatisk tildeler adressedataene, skal du indtaste dem i de følgende trin. Grafikken illustrerer som eksempel de apparater, der kan sluttes til med de dertilhørende IPadresser.
192.168.0.1192.168.0.25
192.168.0.20
4
Indstil forbindelseshastighed ved "NIC
type" manuelt. Den automatiske registrering er forindstillet og anbefalet (self adaptive).
Dansk
88
7
IP-adressen skal svare til standardgateway-vĺrdien på de første tre cifre.
Det sidste ciffer betegner det udstyr, der aktiveres af standard-gatewayen og defineres for hvert enkelt udstyr. Vĺlg f.eks. 64 for optageren, altså xxx.xxx.
xxx.64.
8
Subnetmasken er et netvĺrkssegment, hvor IP-adresser kan bruges med samme netvĺrksadresse.
Standardvĺrdien er her oftest 255.255.255.0. For at finde vĺrdien for standard-gatewayen skal du bruge en Windows-pc, der er sluttet til netvĺrket.
9
Indtast din routers IP-adresse her. Du finder adressen ved hjĺlp af "cmd" og kommandoen "ipconfig" på din Windows-pc.
Dansk
89
11
Her kan du administrere dine porte og ĺndre dem ved behov. Vi anbefaler, at du beholder standardvĺrdierne.
12
Hvis du ønsker at oprette en fjernadgang, skal du sĺtte et flueben i feltet DDNS. Vĺlg derefter dine DDNStyper via indtastningsfeltet.
10
DNS-serveren "oversĺtter" en internetadresse til en IP-adresse. Hvis du har en foretrukket DNS-server, skal du indtaste vĺrdien for standardgatewayen.
Dansk
90
13
Gem derefter serveradressen samt udstyrets domĺnenavn, brugernavn og kodeord. Skift til den nĺste skĺrm med "Nĺste".
14
Den installerede harddisk skal initialiseres før anvendelsen. Vĺlg den harddisk, der skal initialiseres.
15
Klik på Init, og bekrĺft gennemført initialisering med OK. Skift til den nĺste skĺrm med "Nĺste".
Dansk
91
17
Nedenfor finder du alle kompatible netvĺrkskameraer. Vĺlg de ønskede netvĺrkskameraer ved hjĺlp af afkrydsningsfeltet, og klik på Tilføj.
Skift til den nĺste skĺrm med "Nĺste".
18
Vĺlg optagelsestypen. Du kan vĺlge mellem "Kontinuerlig" og "Bevĺgelsesregistrering".
Afslut opsĺtningsguiden med "OK" 16
Klik på "Søg" for at søge efter eksisterende netvĺrkskameraer i netvĺrket.
Dansk
92
Dansk Vejledninger: Andre vejledninger vedr. betjening af web- og optager-overfl ade fi ndes under fanen "Downloads" via følgende link: https://www.abus.com/product/TVVR36400
https://www.abus.com/product/TVVR36800
Soft ware: Med TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) kan du overvåge, styre og administrere videodataene fra din ABUS
optager på pc'en: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/Videomanagement Soft ware/ABUS-CMSSoft ware Brug ABUS IP Installer for at søge eft er din optager i netvĺrket, kontrollere og installere fi rmware-opdateringer, downloade vejledninger og kvikguides direkte til din pc: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
App: iDVR Plus/HD-app Giver gratis og hurtig fj ernadgang til din optager: HELP
Brug ABUS IP Installer for at søge eft er din optager i netvĺrket, kontrollere og installere fi rmware-opdateringer, http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
VEJLEDNING + SOFTWARE + APP
TVVR36400/TVVR36800
SNABBGUIDE FÖR IP-KAMEROR
I denna snabbguide beskrivs de första installationsstegen för din IP-inspelare.
Mer ingående information finns i den bruksanvisningen.
95
Kära kund!
Tack för att du har valt att köpa en av våra produkter. Produkten uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella direktiv.
Överensstämmelsen har fastställts och motsvarande försäkringar och dokument finns tillgängliga från tillverkaren: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, DE-86444 Affing, TYSKLAND.
För att uppfylla standarden och säkerställa säker drift måste du som användare följa den här bruksanvisningen! Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten och följ alla användnings- och säkerhetsanvisningar!
Alla företagsnamn och produktbeteckningar som omnämns är varumärken som tillhör respektive ägare. Alla rättigheter förbehållna.
Kontakta din återförsäljare gällande eventuella frågor!
Svenska
96
LEVERANSOMFÅNG
Snabbguide TVVR36400: – 4-kanals PoE-inspelare – 48 V nätaggregat – Trådlös/USB-mus – 1 m nätverkskabel – CD-skiva – SnabbguideTVVR36800: – 8-kanals inspelare – 48 V nätaggregat – Trådlös/USB-mus – 1 m nätverkskabel – CD-skiva – Snabbguide Svenska
97
VARNINGAR
Använd och förvara nätverkskameran endast under de omgivningsförhållanden som rekommenderas av tillverkaren.
Sörj för en tillräckligt god ventilation.
Se till att strömförsörjningen är avbrottsfri.
Håll kraftiga magnetfält borta från inspelaren.
Håll vätskor borta från inspelaren.
Stäng av inspelaren innan du ansluter eller avlägsnar kringutrustning.
Svenska
98
Svenska ANSLUTNINGAR
Datalysdiod Indikering av aktuell HDD-aktivitet USB
Anslutning för USB-enheter Power-lysdiodIndikering av driftsberedskapen Nätverkslysdiod Indikering av aktuell nätverksaktivitet
99
Strömbrytare Brytare för till- och från-kopplingLjud IN
Ljudingång RCA
Ljud OUT
Ljudutgång RCA
VGA
VGA monitoranslutning HDMI
HDMI-bildskärmsanslutning USB
Anslutning för USB-enheter LAN
RJ45-anslutning för en nätverksanslutning 48 V
48 V DC strömanslutning PoE
RJ45-anslutningar för kameraanslutningar Svenska
100
TIPS FÖR KAMERAINSTALLATIONEN
Anslut inspelaren till elnätet. Anslut kamerorna till inspelarens PoE-portar med en nätverkskabel. Det tar ca 3 minuter för en kamera att läggas till automatiskt i inspelaren.
Svenska
101
INSTALLATION AV HÅRDVARA
Lossa de 6 skruvarna på inspelarens sidor och undersidaÖppna försiktigt höljet.
Rikta in hårddisken på inspelarens golvplatta.Fixera och skruva fast hårddisken på inspelarens undersida med de medföljande skruvarna.
1342
Svenska
102
Upprätta anslutningen till moderkortet med datakabeln (liten kontakt) och strömkabeln (stor kontakt). Placera höljet längs styrskenan på inspelarens golvplatta.
Skruva därefter fast höljet och golvplattan med de 6 skruvarna.Anslut nätaggregatet och slå på inspelaren via strömbrytaren 5678
Svenska
103
1
I fältet ”Nytt lösenord” anger du ett lösenord för admin-användaren.
Lösenordet måste följa de minimikrav som ställs. Rekommendation: Skapa ett så komplext lösenord du kan så att det får markeringen ”Starkt”.
2
Ange lösenordet igen för att bekräfta det. Notera dessutom lösenordet i snabbguiden och förvara det på en säker plats. Att återställa admin-lösenordet går endast att göra via ABUS tekniska support.
3
Ange sedan aktiveringslösenordet för kamerorna. Om en kamera aktiveras via inspelaren använder inspelaren lösenordet för detta. Avslutningsvis klickar du på ”OK”. Enheten är akti -verad och kan nu användas med hela dess kapacitet.
Admin-lösenord: SYSTEMAKTIVERING
Svenska
104
1
Välj önskat språk och klicka på ”Tillämpa”.
2
Om du avmarkerar kryssrutan startar inte inställningsguiden automatiskt vid nästa start. Klicka på ”Nästa”.
3
Ställ in tidszon, datum/-format och systemtid. Lämna vyn genom att klicka på ”Nästa”.
PROGRAMVARUINSTÄLLNINGAR
Svenska
105
5
Markera en kryssruta vid DHCP för att automatiskt tilldela adressdata.
Adresserna tilldelas sedan automatiskt av routern (förutsatt att detta stöds).
Gå vidare till punkt 13 i detta fall.
6
Om routern inte tilldelar adressdata automatiskt, ange data vid följande steg. Bilden visar de anslutna enheterna med tillhörande IP-adresser.
192.168.0.1192.168.0.25
192.168.0.20
4
Ställa in anslutningshastighet manuellt vid ”NIC-typ”. Den automatiska detekteringen (självanpassande) är förinställd och rekommenderas.
Svenska
106
7
IP-adressen måste motsvara standard-Gateway-värdet vid de tre första nummergrupperna. Den sista siffergruppen betecknar de enheter som anropas av standard-gatewayen och fastställs separat för varje enhet.
Välj t.ex. 64 för inspelaren, d.v.s. xxx.
xxx.xxx.64.
8
Subnätmasken är ett nätverkssegment där IP-adresser med samma nätverksadress används. Här är standardvärdet oftast 255.255.255.0.
För att fastställa värdet för standardgatewayen behöver du en dator med Windows som är ansluten till nätverket.
9
Skriv in IP-adressen för din router här.
Adressen får du fram med hjälp av ”cmd” och kommandot ”ipconfig” på din Windows-dator.
Svenska
107
11
Här kan du administrera dina portar och vid behov ändra dem.
Vi rekommenderar att du behåller standardvärdena.
12
Om du vill ställa in fjärråtkomst bockar du för DDNS-fältet. Välj sedan DDNS-typ via inmatningsfältet.
10
DNS-servern ”översätter” internetadresser till IP-adresser. Ange standard-gateway-värdet vid önskad DNS-server.
Svenska
108
13
Lagra därefter serveradressen samt enhetsdomänens namn, användarnamn och lösenord.
Gå till nästa skärm med ”Nästa”.
14
Den installerade hårddisken måste initialiseras före användningen. Välj den hårddisk som ska initialiseras.
15
Klicka på Init och bekräfta initialiseringen med OK. Gå till nästa skärm med ”Nästa”.
Svenska
109
17
Nedan visas alla kompatibla nätverkskameror. Använd kryssrutan för att välja nätverkskameror och klicka sedan på Lägg till. Gå till nästa skärm med ”Nästa”.
18
Välj inspelningstyp. Du kan välja mellan ”Kontinuerlig” och ”Rörelsedetektering”.
Avsluta inställningsguiden med ”OK” 16
Klicka på ”Sök” för att söka efter befintliga nätverkskameror i nätverket.
Svenska
110
Svenska Bruksanvisningar: Ytterligare anvisningar för användning av Web och Recorder-gränssnittet återfi nns under fl iken ”Nedladdningar” under följande länk: https://www.abus.com/product/TVVR36400
https://www.abus.com/product/TVVR36800
Programvara: Med TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) kan du övervaka, styra och administrera videodata från din ABUS-inspelare på datorn: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/VideomanagementSoft ware/ABUS-CMSSoft ware Använd ABUS IP Installer för att söka din inspelare i nätverket, kontrollera och installera fi rmwareuppdateringar samt ladda ned instruktioner och snabbguider direkt till din dator: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
App: iDVR plus/HD app Ger dig möjlighet till gratis och snabb fj ärråtkomst till din inspelare: HJÄLP
Använd ABUS IP Installer för att söka din inspelare i nätverket, kontrollera och installera fi rmwareuppdateringar samt http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
BRUKSANVISNING + PROGRAMVARA + APP
TVVR36400 / TVVR36800
GUIDA RAPIDA PER
REGISTRATORE IP
La presente guida rapida descrive i primi passaggi per eseguire la configurazione del registratore IP.
Informazioni dettagliate sono disponibili nelle istruzioni per l'uso.
113
Gentile cliente La ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Questo prodotto rispetta i requisiti richiesti dalle direttive europee e nazionali in vigore.
La sua conformità è stata comprovata, mentre le dichiarazioni e la relativa documentazione sono depositate presso il produttore (www.abus.com). ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY.
Al fine di preservare tale standard e garantire un funzionamento senza rischi, l'utente è tenuto a osservare le presenti istruzioni per l'uso. Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere tutte le istruzioni per l’uso e attenersi a tutte le avvertenze sull’uso e sulla sicurezza.
Tutti i nomi di aziende e prodotti ivi riportati sono marchi depositati dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
In caso di dubbi, rivolgersi al proprio rivenditore partner specializzato.
Italiano
114
DOTAZIONE
Guida rapida TVVR36400: – Registratore PoE a 4 canali – Alimentatore 48 V
– Mouse senza fili con attacco USB
– Cavo di rete da 1 m – CD
– Guida rapidaTVVR36800: – Registratore a 8 canali – Alimentatore 48 V
– Mouse senza fili con attacco USB
– Cavo di rete da 1 m – CD
– Guida rapida Italiano
115
AVVERTENZE
Utilizzare e conservare il registratore solo nelle condizioni ambientali consigliate dal produttore Assicurarsi che sia sempre garantita una ventilazione adeguata.
Assicurarsi che l'alimentazione elettrica non venga interrotta.
Tenere il registratore lontano da forti campi magnetici.
Tenere il registratore lontano da liquidi.
Spegnere il registratore prima di collegare o rimuovere apparecchi periferici.
Italiano
116
Italiano COLLEGAMENTI
LED dati Visualizza l'attuale attività HDD
USB
Collegamento per apparecchi USB
LED Power Visualizzazione dell' operatività LED di rete Visualizza l'attuale attività della rete
117
Interruttore ON/OFF
Interruttore per accendere/spegnereAudio IN
Ingresso audio Chinch Audio OUT
Uscita audio Chinch VGA
Porta VGA per monitor HDMI
Porta per monitor HDMI
USB
Collegamento per apparecchi USB
LAN
Collegamento RJ45 per una connessione di rete 48 V
Allacciamento elettrico 48 V CC
PoE
Collegamenti RJ45 per connessioni della videocamera Italiano
118
CONSIGLI PER L'INSTALLAZIONE DELLA VIDEOCAMERA
Alimentare il registratore con tensione. Collegare le videocamere tramite cavo di rete alle porte PoE del registratore. Sono necessari circa 3 minuti per aggiungere automaticamente una telecamera al registratore.
Italiano
119
INSTALLAZIONE DELL’HARDWARE
Svitare le 6 viti sul lato e sul retro del registratore.Aprire l’alloggiamento con cautela.Allineare il disco rigido sulla piastra di base del registratore.Fissare e avvitare il disco rigido sul lato inferiore del registratore con le viti in dotazione.
1342
Italiano
120
Realizzare i collegamenti per la scheda madre con il cavo dei dati (connettore piccolo) e il cavo elettrico (connettore grande). Posizionare ora l’alloggiamento lungo la guida sulla piastra di base del registratore.
Avvitare quindi l'alloggiamento e la piastra di base con le 6 viti.
Collegare l'alimentatore e il registrazione all' interruttore ON/OFF
5678
Italiano
121
1
Inserire una password per l'amministratore nel campo "Nuova password". La password deve rispettare i criteri minimi indicati.
Impostazione consigliata: utilizzare una password quanto più complessa possibile il cui grado di sicurezza risulti "Elevato".
2
Inserire nuovamente la password per confermare. Annotare la nuova password nella guida rapida e conservarla in un luogo sicuro. ť possibile ripristinare la password dell'amministratore solo tramite il supporto tecnico di ABUS.
3
Inserire anche la password di attivazione delle telecamere. Attivando una telecamera tramite il registratore, il registratore utilizza la password per tale scopo. Infine, fare clic su "OK".
L’apparecchio è attivo e può essere utilizzato in tutte le sue funzioni.
Password amministratore: ATTIVAZIONE DEL SISTEMA
Italiano
122
1
Selezionare la lingua desiderata e cliccare su "Applica".
2
Se si toglie il segno di spunta, l’assistente alla configurazione non verrà più eseguito automaticamente al prossimo avvio. Fare clic su “Avanti”.
3
Definire il fuso orario, il formato data la data e lora del sistema. Per uscire dalla schermata fare clic su "Avanti".
CONFIGURAZIONE DEL SOFTWARE
Italiano
123
5
Se si desidera che i dati degli indirizzi vengano assegnati automaticamente, inserire un segno di spunta nella casella vicino a DHCP. In questo modo gli indirizzi verranno assegnati automaticamente dal router (se ciò viene supportato). In tal caso passare al punto 13.
6
Se il router non esegue automaticamente l’assegnazione dei dati degli indirizzi, inserirli secondo i seguenti passaggi. La grafica mostra a titolo esemplificativo gli apparecchi collegati con i rispettivi indirizzi IP.
192.168.0.1192.168.0.25
192.168.0.20
4
Regolazione manuale della velocità di collegamento alla voce "Tipo NIC".
Impostato di default e limpostazione consigliata è il riconoscimento automatico (self adaptive).
Italiano
124
7
L’indirizzo IP deve corrispondere alle prime tre cifre del valore del default gateway. Lultima cifra indica gli apparecchi che vengono contattati dal gateway di default e viene definita per ogni singolo apparecchio. Per il registratore selezionare ad es. 64, ovvero xxx.xxx.xxx.64.
8
La subnet mask rappresenta un segmento di rete in cui gli indirizzi IP vengono utilizzati con lo stesso indirizzo di rete. In questo caso il valore di default è nella maggior parte dei casi 255.255.255.0. Per rilevare il valore per il gateway di default, utilizzare uno dei PC con sistema operativo Windows collegati alla rete.
9
Inserire qui lindirizzo IP del router utilizzato. Sul PC con sistema operativo Windows lindirizzo può essere rilevato eseguendo "cmd" con listruzione "ipconfig".
Italiano
125
11
In questa schermata si possono gestire e alloccorrenza modificare le porte. Il nostro consiglio è di mantenere i valori di default.
12
Se si desidera configurare un accesso remoto, inserire un segno di spunta nel campo DDNS. Selezionare poi i tipi DDNS dal campo di immissione.
10
Il Server DNS "converte" un indirizzo Internet in un indirizzo IP. In Server DNS Pric. inserire il valore del gateway di default.
Italiano
126
13
Quindi, oltre allindirizzo del server, impostare il nome di dominio dellapparecchio, il nome utente e la password. Passare alla schermata successiva con "Avanti".
14
Il disco rigido installato deve essere inizializzato prima dellimpiego.
Selezionare il disco rigido da inizializzare.
15
Fare clic su Init e confermare l’inizializzazione eseguita con OK.
Passare alla schermata successiva con "Avanti".
Italiano
127
17
Qui di seguito troverete tutte le videocamere di rete compatibili.
Utilizzando la casella di controllo, selezionare le videocamere di rete desiderate e cliccare su Aggiungi.
Passare alla schermata successiva con "Avanti".
18
Selezionare il tipo di registrazione. ť possibile scegliere tra "In continuo" e "Motion". Chiudere lassistente alla configurazione con "OK".
16
Per cercare in rete le videocamere di rete già presenti, cliccare su "Ricerca".
Italiano
128
Italiano Istruzioni: Ulteriori istruzioni sullutilizzo dellinterfaccia Web e del registratore sono riportate nella scheda "Downloads" al seguente link: https://www.abus.com/product/TVVR36400
https://www.abus.com/product/TVVR36800
Soft ware: Il soft ware Central Monitor Station (CMS) TVSW11001 di ABUS consente di monitorare, controllare e gestire i dati video del registratore ABUS direttamente sul PC: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/VideomanagementSoft ware/ABUS-CMSSoft ware Utilizzare lIP Installer di ABUS per cercare il registratore nella rete, per controllare e installare gli aggiornamenti del fi rmware e per scaricare istruzioni e guide rapide direttamente sul PC: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
App: App iDVR Plus/HD
Consente un accesso remoto veloce e gratuito al registratore: AIUTO
Utilizzare lIP Installer di ABUS per cercare il registratore nella rete, per controllare e installare gli aggiornamenti del http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
ISTRUZIONI + SOFTWARE + APP
TVVR36400/TVVR36800
GUÍA RÁPIDA PARA
GRABADORA IP
En esta guía rápida se describen los primeros pasos a realizar para instalar su grabadora IP.
En el manual de instrucciones podrá consultar información más detallada.
131
Estimado cliente: Le agradecemos que haya comprado uno de nuestros productos. Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.
Se ha constatado la conformidad. La documentación y declaraciones correspondientes se pueden consultar en la página del fabricante: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, ALEMANIA.
Para conservar este estándar y garantizar un funcionamiento exento de peligros, en su carácter de usuario deberá tener en cuenta lo expuesto en este manual de instrucciones. Antes de poner en funcionamiento el producto, lea por completo el manual de instrucciones y respete todas las indicaciones de utilización y seguridad.
Todos los nombres de empresas y denominaciones de producto son marcas registradas del correspondiente propietario.
Todos los derechos reservados. Si tiene alguna pregunta, diríjase a su distribuidor especializado.
Español
132
VOLUMEN DE ENTREGA
Guía rápida TVVR36400: – Grabadora PoE de 4 canales – Fuente de alimentación de 48 V
– Ratón USB inalámbrico – Cable de red de 1 m – CD
– Guía rápidaTVVR36800: – Grabadora de 8 canales – Fuente de alimentación de 48 V
– Ratón USB inalámbrico – Cable de red de 1 m – CD
– Guía rápida Español
133
ADVERTENCIAS
Utilice y guarde la grabadora únicamente en las condiciones de entorno recomendadas por el fabricante.
Asegúrese de que haya siempre una ventilación suficiente.
Asegúrese de que no se interrumpa la alimentación de corriente.
Mantenga la grabadora alejada de campos magnéticos de gran intensidad.
Mantenga la grabadora alejada de cualquier líquido.
Apague la grabadora antes de conectar o retirar aparatos periféricos.
Español
134
Español CONEXIONES
LED de datos Indicación de la actividad actual del disco duro USB
Puerto para dispositivos USB
LED de alimentaciónIndicación del estado operativo LED de red Indicación de la actividad actual de la red
135
Interruptor de encendido y apagadoInterruptor para encender y apagarEntrada de audioEntrada de audio Chinch Salida de audioSalida de audio Chinch VGA
Puerto VGA para monitor HDMI
Puerto HDMI para monitor USB
Puerto para dispositivos USB
LAN
Puerto RJ45 para una conexión de red 48 V
Conexión eléctrica de 48 V CC
PoE
Puertos RJ45 para conexiones de cámaras Español
136
CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
Suministre tensión a la grabadora. Conecte las cámaras a los puertos PoE de la grabadora mediante cable de red. La cámara tarda unos 3 minutos en añadirse automáticamente a la grabadora.
Español
137
INSTALACIÓN DEL HARDWARE
Retire los 6 tornillos de los laterales y de la parte trasera de la grabadoraAbra cuidadosamente la carcasa.
Alinee el disco duro en la placa base de la grabadora.Fije y atornille el disco duro a la parte inferior de la grabadora con los tornillos adjuntos.
1342
Español
138
Establezca la conexión a la placa de circuitos principal con el cable de datos (conector macho pequeño) y el cable de alimentación (conector macho grande). Coloque ahora la carcasa a lo largo del carril guía sobre la placa base de la grabadora.
Atornille seguidamente la carcasa y la placa base con los 6 tornillos.
Conecte después la fuente de alimentación y encienda la grabadora con el interruptor de encendido y apagado 5678
Español
139
1
En el campo "Nueva contraseña", introduzca una contraseña para el usuario administrador.
La contraseña debe cumplir los requisitos mínimos preestablecidos.
Recomendación: Utilice una contraseña lo más compleja posible, que alcance el estado "Fuerte".
2
Vuelva a introducir la contraseña para su confirmación. Adicionalmente, anote la contraseña en la guía rápida y guárdela en un lugar seguro. Solo se puede restablecer la contraseña del administrador a través del soporte técnico de ABUS.
3
Introduzca también la contraseña de activación para las cámaras. Cuando activa una cámara a través de la graba -dora, la grabadora utiliza para ello esta contraseña. Finalmente, haga clic en "OK". Ahora el aparato queda activado y ya se puede utilizar en su totalidad.
Contraseña de administrador: ACTIVACIÓN DEL SISTEMA
Español
140
1
Seleccione el idioma deseado y haga clic en "Aplicar".
2
Si desmarca la casilla de verificación, el asistente de configuración ya no se ejecutará automáticamente en el siguiente inicio. Haga clic en "Siguiente".
3
Establezca la zona horaria, la fecha, el formato de fecha y el sistema de tiempo. Salga de la pantalla haciendo clic en "Siguiente".
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Español
141
5
Si desea que los datos de dirección se asignen automáticamente, marque la casilla de verificación en DHCP. De este modo, el router asignará ahora automáticamente las direcciones (si es compatible). En este caso, continúe con el punto 13.
6
Si su router no asigna automáticamente los datos de dirección, introduzca los datos en los siguientes pasos. El gráfico ilustra a modo de ejemplo los dispositivos a conectar junto con las correspondientes direcciones IP.
192.168.0.1192.168.0.25
192.168.0.20
4
Ajuste manualmente la velocidad de conexión en "Tipo de NIC". El reconocimiento automático (Auto) está ajustado por defecto y se recomienda.
Español
142
7
La dirección IP debe coincidir con las tres primeras posiciones del valor de la puerta de enlace estándar. La última posición designa los dispositivos a los que se dirige la puerta de enlace estándar y se fija individualmente para cada dispositivo. Seleccione, por ejemplo, 64 para la grabadora, es decir xxx.xxx.xxx.64.
8
La máscara de subred es un segmento de red en el que se utilizan direcciones IP con la misma dirección de red.
Aquí el valor estándar suele ser 255.255.255.0. Para averiguar el valor de la puerta de enlace estándar, utilice un ordenador conectado a la red con sistema operativo Windows.
9
Introduzca aquí la dirección IP de su router. Puede averiguar la dirección a través de "cmd" y el comando "ipconfig" en su ordenador con sistema operativo Windows.
Español
143
11
Aquí puede administrar sus puertos y, si lo precisa, modificarlos.
Recomendamos mantener los valores estándar.
12
Si desea configurar un acceso remoto, marque la casilla de verificación del campo DDNS. A continuación, seleccione su proveedor de DDNS en el campo de entrada.
10
El Servidor DNS “traduce” una dirección de Internet a una dirección IP.
Introduzca en Servidor DNS favorito el valor de la puerta de enlace estándar.
Español
144
13
A continuación, registre la dirección del servidor, el nombre de dominio del dispositivo, el nombre de usuario y la contraseña. Pase a la siguiente pantalla con "Siguiente".
14
El disco duro instalado se debe inicializar antes de usarlo. Seleccione el disco duro que vaya a inicializar.
15
Haga clic en Inic y confirme con OK que la inicialización se ha llevado a cabo satisfactoriamente. Pase a la siguiente pantalla con "Siguiente".
Español
145
17
A continuación encontrará todas las cámaras de red compatibles. Marque las casillas de verificación de las cámaras de red que desee utilizar y haga clic en añadir. Pase a la siguiente pantalla con "Siguiente".
18
Seleccione el tipo de grabación. Se puede elegir entre "Continua" y "Detección de movimiento". Finalice el asistente de configuración con "OK" 16
Haga clic en "Buscar" para buscar las cámaras de red disponibles en la red.
Español
146
Español Instrucciones: Encontrará otras instrucciones de uso de la web y de la interfaz de la grabadora en la pestaña "Descargas" del siguiente enlace: https://www.abus.com/product/TVVR36400
https://www.abus.com/product/TVVR36800
Soft ware: Con TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) puede supervisar, controlar y administrar los datos de vídeo de su grabadora ABUS en el PC: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/Videomanagement Soft ware/ABUS-CMSSoft ware Utilice el ABUS IP Installer para buscar su grabadora en la red, comprobar e instalar la actualización del fi rmware y descargar directamente en su ordenador manuales de instrucciones y guías rápidas: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
Aplicación: iDVR Plus/HD App Le permite el acceso remoto a su grabadora, de forma rápida y gratuita: AYUDA
Utilice el ABUS IP Installer para buscar su grabadora en la red, comprobar e instalar la actualización del fi rmware y http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
INSTRUCCIONES + SOFTWARE + APLICACI?N
TVVR36400 / TVVR36800
KRÓTKI PRZEWODNIK DO
NAGRYWARKI IP
Ta skrócona instrukcja zawiera opis pierwszych kroków w zakresie konfiguracji nagrywarki IP.
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi.
149
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych.
Zgodność została udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, NIEMCY.
Aby zachować ten standard i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi!
Przed uruchomieniem produktu należy przeczytać całą instrukcję obsługi i przestrzegać wszystkich zasad obsługi i bezpieczeństwa!
Wszystkie zawarte w niej nazwy firm i oznaczenia produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi odnośnych właścicieli.
Wszystkie prawa zastrzeżone. W przypadku pytań proszę zwracać się do specjalisty ds. sprzedaży.
Polski
150
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Skrócony poradnik TVVR36400: – Nagrywarka PoE 4-kanałowa – Zasilacz sieciowy 48 V
– Mysz bezprzewodowa/USB
– 1-metrowy kabel sieciowy – Płyta CD
– Krótki przewodnikTVVR36800: – Nagrywarka 8-kanałowa – Zasilacz sieciowy 48 V
– Mysz bezprzewodowa/USB
– 1-metrowy kabel sieciowy – Płyta CD
– Krótki przewodnik Polski
151
WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE
Używaj nagrywarki i przechowuj ją wyłącznie w warunkach zalecanych przez producenta.
Zawsze zapewniaj dostateczną wentylację.
Zadbaj o bezprzerwowe zasilanie elektryczne.Chroń nagrywarkę przed silnymi polami magnetycznymi.
Chroń nagrywarkę przed kontaktem z płynami.
Wyłączaj nagrywarkę przed podłączeniem lub odłączeniem urządzeń peryferyjnych.
Polski
152
Polski ZŁĄCZA
Dane LED
Wskaźnik aktualnej aktywności HDD
USB
Złącze do urządzeń USB
Dioda LED zasilaniaWskaźnik gotowości do pracy Dioda LED sieciWskaźnik aktualnej aktywności sieci
153
Włącznik/wyłącznik Przycisk do włączania i wyłączaniaAudio IN
Wejście audio Cinch Audio OUT
Wyjście audio Cinch VGA
Złącze VGA do monitora HDMI
Złącze HDMI do monitora USB
Złącze do urządzeń USB
LAN
Złącze RJ45 do połączenia z siecią 48 V
Podłączenie do sieci 48 V DC
PoE
Złącza RJ45 do połączenia z kamerami Polski
154
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI KAMERY
Podłącz nagrywarkę do napięcia. Za pomocą kabla sieciowego podłącz kamery do portu PoE nagrywarki. Może upłynąć ok. 3 minut, zanim kamera zostanie automatycznie dodana do nagrywarki.
Polski
155
INSTALACJA SPRZĘTU
Odkręć 6 śrub znajdujących się po bokach i z tyłu nagrywarki.Ostrożnie otwórz obudowę.
Dopasuj dysk twardy do podstawy nagrywarki.Przymocuj i przykręć dysk twardy do spodu nagrywarki za pomocą dołączonych śrub.
1342
Polski
156
Należy utworzyć połączenia z płytą główną za pomocą przewodu do transferu danych (mała wtyczka) oraz kabla prądowego (duża wtyczka). Obudowę należy umieścić wzdłuż szyny prowadzącej na podstawie nagrywarki.
Następnie skręcić obudowę i podstawę za pomocą 6 śrub.Podłączyć zasilacz sieciowy i uruchomić nagrywarkę włącznikiem.
5678
Polski
157
1
W polu „Nowe hasło” wprowadzić hasło administratora. Hasło musi spełniać określone wymagania. Zalecenie: w miarę możliwości należy wybrać jak najbardziej złożone hasło o stopniu „Silne”.
2
Ponownie wprowadzić hasło w celu potwierdzenia. Zanotować też hasło w skróconej instrukcji i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. Reset hasła administratora może przeprowadzić wyłącznie wsparcie techniczne firmy ABUS.
3
Dodatkowo wprowadź hasło aktywacyjne do kamer. W przypadku aktywacji kamery przez nagrywarkę, nagrywarka używa tego hasła. Na koniec kliknij „OK”. Urządzenie zostało właśnie aktywowane i można go używać w pełnym zakresie.
Hasło administratora: AKTYWACJA SYSTEMU
Polski
158
1
Wybierz odpowiedni język i kliknij „Zastosuj”.
2
Jeżeli odznaczysz tę opcję, Asystent konfiguracji nie zostanie automatycznie uruchomiony przy kolejnym włączaniu. Kliknij „Dalej”.
3
Określ strefę czasową, datę/format i czas systemowy. Opuść ekran klikając „Dalej”.
KONFIGURACJA OPROGRAMOWANIA
Polski
159
5
Jeśli chcesz, aby dane adresu były przypisywane automatycznie, zaznacz opcję DHCP. Adresy będą wówczas nadawane automatycznie przez router (jeśli funkcja jest obsługiwana). W
takim przypadku przejdź do punktu 13.
6
Jeśli router nie przypisuje automatycznie danych adresowych, wprowadź dane w kolejnych krokach.
Rysunek przedstawia przykładowe urządzenia do podłączenia z odnośnymi adresami IP.
192.168.0.1192.168.0.25
192.168.0.20
4
Ręczne ustawienie prędkości połączenia w polu „Typ NIC”.
Zalecanym ustawieniem wstępnym jest rozpoznawanie automatyczne (Self adaptive).
Polski
160
7
Trzy pierwsze znaki adresu IP
muszą odpowiadać standardowej wartości bramy. Ostatni znak oznacza urządzenia, do których odnosi się standardowa brama i jest określany dla każdego urządzenia osobno. Wybierz dla nagrywarki np. 64, tzn. xxx.xxx.
xxx.64.
8
Maska podsieci to segment sieci, w którym wykorzystuje się adresy IP
z identycznym adresem sieciowym.
Najczęściej występującą wartością domyślną jest tutaj 255.255.255.0.
Aby określić domyślną bramę, użyj podłączonego do sieci komputera z systemem operacyjnym Windows.
9
Wpisz tu adres IP swojego routera.
Adres można odnaleźć w systemie Windows za pomocą wiersza poleceń „cmd” i komendy „ipconfig”.
Polski
161
11
Tu możesz zarządzać swoimi portami i zmieniać je w zależności od potrzeb.
Zalecamy zachowanie wartości domyślnych.
12
Aby uzyskać dostęp zdalny, zaznacz haczykiem pole DDNS. Następnie wybierz rodzaje DDNS w polu wyboru.
10
Serwer DNS „przetwarza” adres internetowy na adres IP. W sekcji Preferowany serwer DNS wpisz wartość domyślnej bramy.
Polski
162
13
Następnie zdefiniuj adres serwera oraz nazwę domeny urządzenia, nazwę użytkownika i hasło. Przejdź do następnego ekranu za pomocą przycisku „Dalej”.
14
Przed użyciem wymagana jest inicjalizacja zainstalowanego dysku twardego. Proszę wybrać dysk twardy do inicjalizacji.
15
Kliknij Inicjalizuj i potwierdź pomyślną inicjalizację przyciskiem OK. Przejdź do następnego ekranu za pomocą przycisku „Dalej”.
Polski
163
17
Wyświetli się lista wszystkich kompatybilnych kamer sieciowych.
Zaznacz pole wyboru odpowiedniej kamery sieciowej i kliknij „Dodaj”.
Przejdź do następnego ekranu za pomocą przycisku „Dalej”.
18
Wybierz rodzaj zapisu. Można wybrać „Ciągły” i „Detekcja ruchu”.
Zamknij kreatora instalacji, naciskając „OK”.
16
Kliknij opcję „Szukaj”, aby wyszukać kamery sieciowe dostępne w sieci.
Polski
164
Polski Instrukcje: Dodatkowe instrukcje dotyczące obsługi interfejsu sieciowego i nagrywarki można znaleźć w karcie „Pobrane” pod następującym adresem: https://www.abus.com/product/TVVR36400
https://www.abus.com/product/TVVR36800
Oprogramowanie: Za pomocą oprogramowania TVSW11001 ABUS Central Monitor Station (CMS) można na komputerze monitorować, sterować i zarządzać danymi wideo z nagrywarek ABUS: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/VideomanagementSoft ware/ABUS-CMSSoft ware Użyj ABUS IP Installer, aby wyszukać swoją nagrywarkę w sieci, zaktualizować oprogramowanie fi rmowe i pobrać instrukcje i krótkie przewodniki bezpośrednio na swój komputer: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
Aplikacja: Aplikacja iDVR Plus/HD
Umożliwia bezpłatny i szybki zdalny dostęp do nagrywarki: POMOC
Użyj ABUS IP Installer, aby wyszukać swoją nagrywarkę w sieci, zaktualizować oprogramowanie fi rmowe i pobrać http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030
INSTRUKCJE + OPROGRAMOWANIE + APLIKACJA
abus.com