€16.18
Priemerné hodnotenie:0/5(0x)
Vlastnosti a parametre výrobku
Skúsenosti užívateľov
Otázky a odpovede
Dokumentácia
Popis
Vlastnosti a parametre výrobku
Séria (domáca technika) | Smartwares SmartHome Basic |
---|---|
spínací výkon (max.) | 60 W |
Napájanie | 230 V |
Prevádzkové napätie | 230 V |
Frekvencia | 433 MHz |
Max. dosah | 50 m |
Vonkajšia výška | 105 mm |
Vonkajší Ø | 55 mm |
Skúsenosti a názory zákazníkov
- Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.
Otázky užívateľov
- Dobrý den,
přečetl jsem si pečlivě manuál jak k objímce, tak ke kompatibilním dálkováým ovladačům, a musím přiznat, že jsem nepochopil jakým způsobem se ovládá vlastní stmívání světla. Vždy je tam zmínka pouze o posledně nastavené úrovni , ale jak tuto úroveň řídit ne. Ja tedy řídit stmívání ? - Dobrý den, prosím o zaslání seznamu dálkových ovladačů, kterými lze řídít tento spínač.
Dokumentácia
Podmienky používania dokumentácie
Wireless E27 fitting dimmer, Funk-Dimmer mit E27-Fassung, Draadloze E27 fitting dimmer, Gradateur sans fil à applique E27, Bezprzewodowy ściemniacz oprawy E27, Regulador de aplique E27 inalámbrico Voorbereiding voor gebruik -Schakeldestroomuitmetdehoofdschakelaarinuwmeterkast.
De ontvanger (SH5-RFD-A) plaatsen 1
-SchroefeendaarvoorgeschiktelampopdeontvangerenschroefdeontvangeropdeE27fitting vandelamp.
De ontvanger met een zender koppelen of ontkoppelen a.Schakeldestroominmetdehoofdschakelaarinuwmeterkast.
b.Druk3secondenopdeknopopdeontvangerenlaatdezevervolgenslos 2.Bijdezehandeling gaatdeLEDknipperen3.Uwontvangerbevindtzichnuindekoppelmodus.
Let op!DeLEDmagpasknipperennahetloslaten.AlsdeLEDgaatknipperentijdensindrukkendan wordternietgekoppeld.
c.Drukop“I”/”ON”opdezenderomdezetekoppelen.BijdezehandelinggaatdeLEDopde ontvangerbranden.Drukop“0”/“OFF”opdezenderomdezeteontkoppelen.Bijdezehandeling dooftdeLEDopdeontvanger.
Let op!Hetismogelijkomeenontvangeraanmeerderezenderstekoppelen,zes geheugenplaatsenzijnbeschikbaar.
Let op! WanneerdeLEDopdeontvangersnelblijftknipperen,zijnallegeheugenplaatsenvol.
Ontkoppeldanéénontvangerofmaakallekoppelingenongedaan.
Dimmer ontvangers bedienen a.Drukopdezenderop“I”/”ON”omdedimmerinteschakelenopdelaatstingesteldedimstand.
b.Drukopdezenderop“0”/“OFF”omdedimmeruitteschakelen.
c.Wanneerdedimmerisingeschakeld:drukopdezenderkortop“I”/“ON”omhetlichttedimmen; druknogmaalsop“I”/“ON”omhetdimmentestoppen.
Alle koppelingen ongedaan maken a.Druk10secondenopdeknopopdeontvanger 4.
b.BijdezehandelinggaatdeLEDknipperen.
c.ZodradeLEDdooftzijnallekoppelingenongedaangemaakt.
Specifications: ACInputVoltage:220V~240V,50/60Hz.
Maximumdistance:50m.
Maximumpower:60W.
Operatingtemperature:-10~50°C.
Suitablelamps:incandescent,halogen andenergysavingbulbs Warranty:2years GB
D
NLF
PL
www.smartwares.eu SH5-RFD-A
E
3 sec Flash 10 sec 1
2
3
4
Preparation for use -Turnoffthepowerwiththepowerswitchinyourmetercupboard.
Mounting the receiver (SH5-RFD-A) 1
-ScrewasuitablelampintothereceiverandscrewthereceiverontotheE27fittingofthelamp.
Pairing/disconnecting the receiver with/from a transmitter a.Turnonthepowerwiththepowerswitchinyourmetercupboard.
b.Pressandholdthebuttononthereceiverfor3secondsandthenreleaseit 2.Duringthis operationtheLEDstartstoblink3.Yourreceiverisnowswitchedintothepairingmode.
Attention:theLEDshouldblinkonlyafterreleasingthebutton.IftheLEDstartstoblinkwhile holdingthebutton,therewillbenopairing.
c.Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertopairitwithareceiver.Duringthisoperationthe LEDonthereceiverwilllightup.Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertodisconnectit fromareceiver.DuringthisoperationtheLEDonthereceiverturnsoff.
Attention:itispossibletopairareceiverwithmultipletransmitters,sixmemorypositions areavailable.
Attention: WhentheLEDonthereceiverkeepsblinkingrapidly,thememoryisfull.Disconnect onetransmitterordisconnectalllinks.
Operating a dimmer receiver.
a.Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertoturnonthedimmeronthelastsetdimlevel.
b.Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertoturnoffthedimmer.
c.Whenthedimmeristurnedon:brieflypressthe“ON”buttontodimthelight;pressthe“ON” buttonagaintostopthedimming.
Disconnecting all links a.Pressandholdthebuttononthereceiverfor10seconds 4.
b.DuringthisoperationtheLEDstartstoblink.
c.WhentheLEDonthereceiverturnsoff,alllinkswillbedisconnected.
Benutzung vorbereiten -SchaltenSiedenStromanIhremVerteilerkastenaus.
Empfänger installieren (SH5-RFD-A) 1
-SchraubenSieeinegeeigneteLampeaufdenEmpfängerundschraubenSiedenEmpfängerineine E27-Fassung.
Verbindung/Trennung des Empfängers mit einem/von einem Transmitter a.SchaltenSiedenStromkreisamVerteilerkastenwiederein.
b.DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger3SekundenlangundlassenSiesiewiederlos 2.WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken3.IhrEmpfängerwurdejetztinden Verbindungsmodusgeschaltet.
Achtung:DieLEDdarferstnachderFreigabeblinken.WenndieLEDzublinkenbeginnt,während dieTastegedrücktwird,wirdkeineVerbindungaufgebaut.
c.DrückenSiedie„I“/„EIN“-TasteamTransmitter,umihnmitdemEmpfängerzuverbinden.Bei diesemVorgangleuchtetdieLEDamEmpfängerauf.DrückenSieamTransmitterdie„0“/„AUS“Taste,umihnvomEmpfängerzutrennen.BeidiesemVorgangerlischtdieLEDamEmpfänger.
Achtung: Esistmöglich,einenEmpfängermitmehrerenTransmitternzuverbinden,essindsechs Speicherstellenverfügbar.
Achtung: WenndieLEDamEmpfängerweiterhinschnellblinkt,istderSpeichervoll.TrennenSie einenTransmitterodertrennenSiealleVerbindungen.
Bedienung eines Dimmer-Empfängers.
a.DrückenSiedie„I“/„EIN“-TasteamTransmitter,umdenDimmeraufdemzuletzteingestellten Dimm-Niveaueinzuschalten.
b.DrückenSiedie„O“/„AUS“-TasteamTransmitter,umdenDimmerauszuschalten.
c.WennderDimmereingeschaltetwurde:DrückenSiekurzdie„EIN“-Taste,umdasLichtzudimmen drückenSiedie„EIN“-Tasteerneut,umdenDimmvorgangzustoppen.
Pairing löschen (alle) a.DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger10Sekundenlang 4.
b.WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken.
c.WenndieLEDamEmpfängererlischt,werdenalleVerbindungengetrennt.Préparation avant utilisation – CoupezI’alimentationavecl’interrupteurélectriquedansvotrearmoiredecompteurélectrique.
Montage du récepteur (SH5-RFD-A) 1
-VissezuneampouleadaptéesurlerécepteuretvissezlerécepteursurladouilleE27delal’ampoule.
Connecter/Déconnecter le récepteur à un émetteur a.ActivezI’alimentationavecl’interrupteurélectriquedansvotrearmoiredecompteurélectrique.
b.Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant3secondesavantdelerelČcher 2.Pendant cetteopération,laDELcommenceàclignoter3.Votrerécepteurestàprésentenmodede connexion.
Attention :laDELdoitclignoteruniquementunefoisleboutonrelČché.SilaDELcommenceà clignoterlorsqueleboutonestenfoncé,aucuneconnexionneseproduira.
c.Appuyezsurlebouton“I”/“ON”del’émetteurpourleconnecteràunrécepteur.Pendantcette opération,laDELdurécepteurs’allumera.Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpourle déconnecterd’unrécepteur.Pendantcetteopération,laDELdurécepteurs’éteindra.
Attention :ilestpossibledeconnecterunrécepteuràdemultiplesémetteurs,sixpositionsde mémoiresontpossibles.
Attention :LorsquelaDELdurécepteurcontinueàclignoterrapidement,lamémoireestpleine.
Déconnecterunémetteuroudéconnectertouslesliens.
Utiliser un récepteur gradateur.
a.Appuyezsurlebouton“I”/“ON”del’émetteurpourmettrelegradateurenmarcheaudernierniveau degradation.
b.Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpouréteindrelegradateur.
c.Lorsquelegradateurestenmarche:appuyezbrièvementsurlebouton“ON”pourbaisserlalumière; appuyezànouveausurlebouton“ON”pourinterromprelagradation.
Déconnecter tous les liens a.Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant10secondes 4.
b.Pendantcetteopération,laDELcommenceàclignoter.
c.LorsquelaDELdurécepteurs’éteint,touslesliensserontdéconnectés.
Przygotowanie do użytkowania -Wyłączyćzasilaniezapomocągłównegowyłącznikazasilanianatablicyrozdzielczej.
Montaż odbiornika (SH5-RFD-A) 1
-WkręcićodpowiedniążarówkędoodbiornikaiwkręcićodbiornikdooprawyżarówkiE27.Łączenie/rozłączanie odbiornika z nadajnikiem a.Wyłączyćzasilaniezapomocągłównegowyłącznikazasilanianatablicyrozdzielczej.
b.Naciśnijiprzytrzymajprzycisknaodbiornikuprzez3sekundy,anastępniezwolnijgo 2.Wtrakcie tejoperacjikontrolkaLEDzaczynamigać3.Odbiornikjestterazprzełączonynatrybłączenia.
Uwaga:KontrolkaLEDpowinnamigaćtylkopozwolnieniu.JeślikontrolkaLEDzaczniemigaćjużw trakcienaciskaniaprzycisku,wtedyniebędziepołączenia.
c.Naciśnijprzycisk“I”/“ON”nanadajniku,abypołączyćgozodbiornikiem.Podczaswykonywania tejczynnościzaświecisiękontrolkaLEDnaodbiorniku.Naciśnijprzycisk“0”/“OFF”nanadajniku abyprzerwaćpołączeniezodbiornikiem.PodczaswykonywaniatejczynnościkontrolkaLEDna odbiornikuzgaśnie.
Uwaga: Możliwejestpołączenieodbiornikazwielomanadajnikami;jestdostępnesześćmiejsc pamięci.
Uwaga:GdykontrolkaLEDnaodbiornikunadalszybkomiga,oznaczato,żepamięćjestpełna.
Odłączjedennadajniklubrozłączwszystkiepołączenia.
Użytkowanie odbiornika ściemniacza.
a.Naciśnijprzycisk“I”/“ON”nanadajniku,abywłączyćściemniacznaostatnioustawionympoziomieściemnienia.
b.Naciśnijprzycisk“0”/“OFF”nanadajniku,abywyłączyćściemniacz.
c.Gdyściemniaczjestwłączony:nachwilęnaciśnijprzycisk“ON”,abyprzyciemnićświatło;naciśnij przycisk“ON”ponownie,abyzatrzymaćściemnianie.
Rozłączanie wszystkich połączeń a.Naciśnijiprzytrzymajprzycisknaodbiornikuprzez10sekund 4.
b.WtrakcietejoperacjikontrolkaLEDzaczynamigać.
c.GdykontrolkaLEDnaodbiornikuzgaśnie,wszystkiepołączeniazostanąrozłączone.
Preparación para el uso -Desconectelacorrienteconelinterruptordecorrientedelarmariodelcontador.
Montar el receptor (SH5-RFD-A) 1
-EnrosqueunabombillaapropiadaenelreceptoryenroqueelreceptorenelaccesorioE27dela bombilla.
Conectar/desconectar el receptor a un transmisor a.Conectelacorrienteconelinterruptordecorrientedelarmariodelcontador.
b.Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante3segundosysuéltelo 2.Duranteesta operaciónelLEDcomenzaráaparpadear3.Elreceptorpasaráamodoconexión.
Atención: elLEDsolamentedebeparpadeartrassoltarelbotón.SielLEDcomienzaaparpadear mientraspulsaelbotónlaconexiónnoserealizará.
c.Pulseelbotón“I”/“ON”deltransmisorparaconectarloaunreceptor.Durantelaoperaciónse encenderáelLEDdelreceptor.Pulseelbotón“0”/“OFF”deltransmisorparadesconectarlodeun receptor.DurantelaoperaciónseapagaráelLEDdelreceptor.
Atención: esposibleconectarunreceptoramúltiplestransmisores,disponedeseisposiciones dememoria.
Atención: CuandoelLEDdelreceptorsigaparpadeandorápidamente,lamemoriaestarállena.
Desconecteuntransmisorodesconectetodaslasconexiones.
Uso de un receptor regulador.
a.Pulseelbotón“I”/“ON”eneltransmisorparaencenderelreguladorconelúltimonivelde regulaciónestablecido.
b.Pulseelbotón“0”/“OFF”eneltransmisorparaapagarelreceptor.
c.Cuandoestéencendidoelregulador:pulsebrevementeelbotón“ON”parasuavizarlaluz;pulsede nuevoelbotón“ON”paradetenerelsuavizado.
Desconectar todas las conexiones a.Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante10segundos 4.
b.DuranteestaoperaciónelLEDcomenzaráaparpadear.
c.CuandoelLEDdelreceptorseapaguesedesconectarántodaslasconexiones.
NOGRCZ
H
RO
SH5-RFD-A
S
Gotowww.smartwares.eutoobtainmanuals,productinformation,imagesandthedocumentofconformity GehenSieaufwww.smartwares.eu,umHandbücher,Produktinformationen,BilderunddieKonformitätserklärungabzurufen Ganaarwww.smartwares.euvoorhandleidingen,productinformatie,afbeeldingenofhetdocumentvanconformiteit Visitezwww.smartwares.eupourobtenirlesmodesd’emploi,lesinformationsconcernantlesproduits,lesimagesetladocumentationdeconformitéduproduit Wejdźnastronęwww.smartwares.eu,abyuzyskaćinstrukcje,informacjeoproduktach,zdjęciaorazdokumentzgodności Accedaawww.smartwares.euparaobtenermanuales,informacióndeproductos,imágenesyladocumentacióndecumplimiento Gåtillwww.smartwares.euföratthittahandböcker,produktinformation,bilderochdeklarationenomöverensstämmelse Gåtilwww.smartwares.euåfåmanualer,produktinformasjon,bilderogsamsvarserklĺringen Πηγαίνετεστοwww.smartwares.euγιανααποκτήσετεεγχειρίδια,πληροφορίεςγιαταπροϊόντα,εικόνεςκαιτοέγγραφοτηςσυμμόρφωσης Prozískánínávodů,informacíovýrobku,obrázkůadokumentůoschoděnavštivtestránkywww.smartwares.eu Ugorjonawww.smartwares.euwebhelyreakézikönyvek,termékinformációk,képekésmegfelelősségidokumentumokletöltéséhez Accesažiwww.smartwares.eupentruaobžinemanuale,informažiialeprodusuluişidocumentuldeconformitateGBPL
GRD
E
CZ
NL
S
HF
NORO
3 sec Flash 10 sec 1
2
3
4
Förberedelse för användning -Stängavströmmenmedströmbrytarenimätarskåpet.
Montering av mottagaren (SH5-RFD-A) 1
-SkruvapåenpassandeglödlampapåmottagarenochskruvapåmottagarenpålampansE27armatur.
Länka/koppla bort mottagaren till en sändare.
a.Sättpåströmmenmedströmbrytarenimätarskåpet.
b.Hållinknappenpåmottagareni3sekunderochsläppdensedan 2.LED:nbörjarblinka3.Din mottagareärnupåslagenilänkningsläge.
Observera:LED:nskaendastblinkasedandusläpptknappen.OmLED:nbörjarblinkamedan knappentrycksinutförsingenlänkning.
c.Tryckpåknappen”I”/”ON”påsändarenförattlänkadentillenmottagare.Underdennaåtgärd tändsLED:npåmottagaren.Tryckpåknappen”0”/”OFF”påsändarenförattstängaavlänkentill mottagaren.UnderdennaåtgärdsläcksLED:npåmottagaren.
Observera:detärmöjligtattlänkaenmottagaretillflerasändare.Sexminnespositionerär tillgängliga.
Observera:OmLED:npåmottagarenblinkarsnabbtärminnetfullt.Stängavlänkentillensändare ellerkopplabortallalänkar.
Använda en dimmer-mottagare.
a.Tryckpåknappen”I”/”ON”påsändarenförattslåpådimmernmeddensenastinställdadimmernivån.
b.Tryckpåknappen”0”/”OFF”påsändarenförattslåavdimmern.
c.Närdimmernärpåslagen:trycksnabbtpåknappen”ON”förattminskaljuset;tryckpåknappen ”ON”igenförattåterställaljuset.
Koppla bort alla länkar a.Hållinknappenpåmottagareni10sekunder 4.
b.LED:nbörjarblinka.
c.NärLED:npåmottagarenstängsavärallalänkarbortkopplade.
Klargjøring for bruk -Slåavstrømmenmedstrømbryterenimåleskapetditt.
Montering av mottakeren (SH5-RFD-A) 1
-SkruenpassendelampeimottakerenogskrumottagerenpåE27-festettillampen.
Koble mottakeren til/fra en sender a.Slåavstrømmenmedstrømbryterenimåleskapetditt.
b.Trykkogholdknappenpåmottakereni3sekunder,ogslippdenigjen 2.Iløpetavdenne operasjonenbegynnerLED-lysetåblinke3.Mottakerendinslåsnåtiltilknytningsmodus.
OBS:LED-lysetskalbareblinkeetteratduslipper.HvisLED-lysetbegynneråblinkenårdutrykker såvildenikkekoblestil.
c.Trykkpå”I”/”ON”-knappenpåsenderenforåkobledentilenmottaker.Underdenneoperasjonen vilLED-lysetpåmottakerentennes.Trykkpå”0”/”OFF”-knappenpåsenderen,foråkobledenfraen mottaker.UnderdenneoperasjonenvilLED-lysetpåmottakerenslåsav.
OBS:determuligåkobleenmottakertilfleresendere,seksminnestillingerertilgjengelige.
OBS:Nårlysdiodenpåmottakerenblinkerraskt,erminnetfullt.Avslutttilkoblingentilensender ellerkoblefraalletilkoblinger.
Bruk av en dimmermottaker a.Trykkpå”I”/”ON”-knappenpåsenderen,foråslåpådimmerenpådetsistedimmernivået.
b.Trykkpå”0”/”OFF”-knappenpåsenderen,foråslåavdimmeren.
c.Nårdimmerenslåspå:trykkkortpå”ON-knappenforådimmelyset,trykkpå”ON”-knappenigjen foråstoppedimming.
Frakobling av alle tilkoblinger a.Trykkogholdknappenpåmottakereni10sekunder 4.
b.UnderdenneoperasjonenbegynnerLED-lysetåblinke.
c.NårLED-lysetpåmottakerenslåsav,vilallelinkerkoblesfra.Příprava k použití – Vypnětevypínačemnapájeníveskříňceelektrickéhorozvaděče.
Upevnění přijímače (SH5-RFD-A) 1
-NašroubujtedopřijímačevhodnoužárovkuanašroubujtepřijímačdoobjímkyprožárovkuE27.
Spárování/odpojení přijímače s vysílačem a.Zapnětevypínačemnapájeníveskříňceelektrickéhorozvaděče.
b.Na3sekundystiskněteapřidržtetlačítkonapřijímačiapakjejuvolněte 2.Běhemtétočinnosti začneblikatLED3.Vášpřijímačjenynípřepnutdorežimuspárování.
Pozor: LEDbymělablikatpouzepouvolnění.PokudLEDzačneblikatběhemdobykdytisknete tlačítko,přijímačsenespáruje.
c.Stisknětenavysílačitlačítko”I”/”ON”(ZAP)aspárujtejejspřijímačem.Běhemčinnostiserozsvítí LEDnapřijímači.Stisknětenavysílačitlačítko”0”/„OFF“(VYP)aodpojtejejodpřijímače.BěhemčinnostipohasneLEDnapřijímači.
Pozor: jemožnéspárovatpřijímačsvícevysílači,jedostupných6pozicvpaměti.
Pozor:PokudLEDnapřijímačirychlebliká,paměťjeplná.Odpojtejedenvysílačneboodpojte všechnylinky.
Ovládání přijímačů ztlumení.
a.Stisknětetlačítko“I”/”ON”(ZAP)navysílačiazapnetepřijímačztlumenínaposlednínastavenu úroveňztlumení.
b.Stisknětetlačítko“0”/“OFF”(VYP)navysílačiavypneteztlumení.
c.Pokudjeztlumenízapnuto:krátcestisknětetlačítko“ON”(ZAP)aztlumtesvětlo;opětovnýmstiskem tlačítka“ON”(ZAP)ztlumenísvětelukončíte.
Odpojení všech linek a.Na10sekundstiskněteapřidržtetlačítkonapřijímači 4.
b.BěhemtétočinnostizačneblikatLED.
c.JakmileseLEDnapřijímačivypne,všechnylinkybudouodpojeny.
Használat előtt -Kapcsoljakiazáramotabiztosítékszekrénybentalálhatófőkapcsolóval.
Vevőegység (SH5-RFD-A) felszerelése 1
-Csavarjonegymegfelelőlámoátavevőegységbe,majdcsavarjabeavevőegységetalámpaE27
szerelvényére.
A vevő csatlakoztatása/leválasztása adóegységhez/adóegységről a.Kapcsoljabeazáramellátástamérőóramellettifőkapcsolóval.
b.Tartsalenyomvaagombot3másodpercigavevőn,majdengedjeel 2.EzenműveletsoránaLED
elkezdvillogni3.Mostavevőmárcsatlakoztatásmódbanvan.
Figyelem: aLED-nekcsakafelengedésutánkellvillognia.HaaLEDagomblenyomvatartása közbenkezdelvillogniakkornemleszcsatlakoztatás.
c.Nyomjamega„I”/„BE”gombotazadóegységenavevőhözvalócsatlakoztatáshoz.Ezenművelet soránavevőnlévőLEDkigyullad.Nyomjamega„0”/„KI”gombotazadóegységenavevőrőlvaló lecsatlakoztatáshoz.EzenműveletsoránavevőnlévőLEDkialszik.
Figyelem: egyvevőttöbbadóegységheziscsatlakoztatható,hatmemóriahelyállrendelkezésre.
Figyelem:AmikoraLEDavevőngyorsanvillog,amemóriamegtelt.Szüntessenmegegy csatlakoztatástvagyválasszaleazösszescsatlakoztatást.
Halványítás funkcióval rendelkező vevő működtetése.
a.Nyomjamegaz„I”/„BE”gombotazadóegységenahalványításnakazutoljárabeállítotthalványítási szintenvalóbekapcsolásához.
b.Nyomjamega„0”/„KI”gombotazadóegységenahalványítókikapcsolásához.
c.Amikorahalványítóbevankapcsolva:rövidennyomjamega„BE”gombotalámpahalványításához; nyomjamegújraa„BE”gombottahalványításkikapcsolásához.
Összes csatlakoztatás leválasztása a.Tartsalenyomvaagombotavevőn10másodpercig 4.
b.EzenműveletsoránaLEDelkezdvillogni.
c.AmikoraLEDkigyullad,avevőkikapcsol,azösszescsatlakoztatásleválasztódik.
Προετοιfασία úρήσης -Κλείστετηνπαροχήρεύματοςαπότονκεντρικόδιακόπτηστοκουτίτουμετρητή.
Τοποθέτηση του δέκτη(SH5-RFD-A) 1
-ΒιδώστεμιακατάλληληλάμπαστοδέκτηκαιβιδώστετοδέκτηστοντουίE27τηςλάμπας.
Σύνδεση / αποσύνδεση του δέκτη στον ποfπό a.Ενεργοποιήστετηνπαροχήρεύματοςμετονκεντρικόδιακόπτηστοκουτίτουμετρητή.
b.Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίτουδέκτηγια3δευτερόλεπτακαιστησυνέχειααφήστε το 2.ΚατάτηδιάρκειααυτήςλειτουργίατοLEDαρχίζεινααναβοσβήνει3.Οδέκτηςσαςείναι τώραενεργοποιημένοςστηλειτουργίασύνδεσης.
Προσοχή: τοLEDθααναβοσβήνειμόνοαφούτοαφήσετε.Εάνηενδεικτικήλυχνίααρχίζεινα αναβοσβήνεικατάτησυμπίεσητότεδενθαυπάρχεισύνδεση.
c.Πατήστετο“I”/”ON”κουμπίστονπομπόγιανατοσυνδέσετεμεέναδέκτη.Κατάτηδιάρκειααυτής τηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDτουδέκτηθαανάψει.Πατήστετοπλήκτρο“0”/“OFF”στονπομπό γιανατοαποσυνδέσετεαπόέναδέκτη.Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDτου δέκτησβήνει.
Προσοχή: είναιδυνατόνασυνδέσετεέναδέκτημεπολλαπλούςπομπούς,έξιθέσειςμνήμηςείναι διαθέσιμες.
Προσοχή: ΌτανηλυχνίαLEDστοδέκτησυνεχίζεινααναβοσβήνειγρήγορα,ημνήμηείναιπλήρης.
Αποσυνδέστεένανπομπόήαποσυνδέστεόλεςτιςσυνδέσεις.
Η λειτουργία ενός ρεοστάτη φωτισfού (dimmer).
a.Πατήστετο“I”/”ON”κουμπίστονπομπόγιαναενεργοποιήσετετοdimmerστοτελευταίοεπίπεδο.
b.Πατήστετοπλήκτρο“0”/“OFF”στονπομπόγιανααπενεργοποιήσετετοdimmer.
c.Ότανορυθμιστήςείναιενεργοποιημένος:Πατήστεστιγμιαίατοπλήκτρο“ON”γιαναεξασθενίσειτο φως,πατήστεξανάτοκουμπί“ON”γιανασταματήσειηεξασθένιση.
Αποσύνδεση όλων των συνδέσfων a.Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίτουδέκτηγια10δευτερόλεπτα 4.
b.Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDαρχίζεινααναβοσβήνει.
c.ΌτανηενδεικτικήλυχνίαLEDαπενεργοποιείται,όλοιοισύνδεσμοιθααποσυνδεθούν.Pregătirea pentru utilizare – Oprižicurentulcuajutorulcomutatoruluidecurentdintablouldecomandă.
Montarea receptorului (SH5-RFD-A) 1
-žnşurubažiunbecpotrivitpereceptorşiînşurubažireceptorulpefitingulE27.
Conectarea / deconectarea unui receptor la un transmižčtor a.Pornižicurentulcuajutorulcomutatoruluidecurentdintablouldecomandă.
b.Apčsažişižinežiapčsatbutonuldepereceptortimpde3secundeşiapoieliberaži-l 2.Pedurata acestuiprocedeuLED-ulîncepesčpČlpČie3.Receptorulesteacumpornitînmoduldeconexiune.
Atenžie:LED-ultrebuiesčpČlpČiedoardupčeliberareabutonului.DacčLED-ulîncepesčpČlpČieîn timpulapčsčriibutonuluinusevaformaconexiunea.
c.Apčsažibutonul“I”/”ON”depetransmižčtorpentrua-lconectalareceptoržntimpulacestui procedeusevaaprindeLED-uldepereceptor.Apčsažibutonul“0”/“OFF”depetransmižčtorpentru a-ldeconectadelareceptoržntimpulacestuiprocedeusevastingeLED-uldepereceptor.
Atenžie: esteposibilčconectareareceptoruluilamaimultetransmižčtoare,şasepozižiidememorie suntdisponibile.
Atenžie:CČndLED-ulrecpetoruluiîncepesčpČlpČiedes,memoriaesteplinč.Deconectaži transmižčtorulsaudeconectažitoateconexiunile.
Utilizarea unui receptor cu variator a.Apčsažibutonul“I”/”ON”depetransmižčtorpentruapornivariatorullaultimulniveldetensiune b.Apčsažibutonul“0”/”OFF”depetransmižčtorpentruaoprivariatorul.
c.CČndvariatorulestepornit:apčsažiscurtbutonul”ON”pentruadiminualumina,apčsažibutonul ”ON”dinnoupentruaoprivariatorul.
Deconectarea tuturor conexiunilor a.Apčsažişižinežiapčsatbutonuldepereceptortimpde10secunde 4.
b.žntimpulacestuiprocedeuLED-ulîncepesčpČlpČie.
c.CČndLED-uldepereceptorsestinge,toateconexiunilevorfideconectate.
Trådlös E27-dimmer, Trådløs E27 tilpasset dimmer, Ασύρfατη τοποθέτηση Ε27 dimmer, Bezdrátová stmívací objímka E27, Vezeték nélküli E27 foglalatú halványító, Fiting variator wireless E27