€18.49
Priemerné hodnotenie:0/5(0x)
Vlastnosti a parametre výrobku
Skúsenosti užívateľov
Otázky a odpovede
Dokumentácia
Popis
Vlastnosti a parametre výrobku
Séria (domáca technika) | Smartwares SmartHome Basic |
---|---|
spínací výkon (max.) | 200 W |
Napájanie | 230 V |
Prevádzkové napätie | 230 V |
Frekvencia | 433 MHz |
Max. dosah | 50 m |
Spôsob montáže | Zabudovateľný |
Vonkajšia šírka | 53 mm |
Vonkajšia výška | 53 mm |
Rozmer, hĺbka | 25 mm |
Kategória výrobku | Stmievací akčný člen |
Skúsenosti a názory zákazníkov
- Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.
Otázky užívateľov
- Dobry den
chcem sa spýtat ci je toto zariadenie vhodne aj pre spustanie napajacieho zdroja pre LED pásik 24v 20W
nedavno som totiz kupil zariadenie Smartwares SH5-RBS-04A (bezdrotovy spínač) a mám problém ze rele zostane "zlepene" a ledky zostanu svietit aj ked by mali byt uz vypnute – na nemeckom CONRAD.de som nasiel príspevok že to moze byt sposobene tym že napajacie zdroje pre led pasiky maju pri spustaní niekolkonásobne vačší prud ako písaných (20W) co moze mat za následok tento problem a používaju sa na to obmedzovače prúdu napr. ESB 200 ktory je vsak iba na conrad.de.. Preto mi napadlo ci by nepomohlo vymenit spinac za stmievac – predpokladam ze má asi plynulý nábeh a tým pádom by mohol byt problem s nárazovym prúdom odstranený – možete mi to prosim potvrdit? prípadne je možné objednat aj ten obmedzovač prúdu ESB200 aj ked je iba na nemeckej stranke conradu ?dakujem pekne
Dokumentácia
Podmienky používania dokumentácie
Wireless build-in dimmer, Eingebauter Funkdimmer, Draadloze inbouwdimmer, Gradateur sans fil intégré, Wbudowany ściemniacz bezprzewodowy, Regulador integrado inalámbrico Voorbereiding voor gebruik -Schakeldestroomuitmetdehoofdschakelaarinuwmeterkast.
De ontvanger (SH5-TBD-02A) aansluiten met de stroomtoevoer 1
-Verbinddefasedraad(bruin)metLenverbinddenuldraad(blauw)metN.
De ontvanger aansluiten met de lamp 2
-VerbinddezwartedraadvandelampmetenverbinddeblauwedraadvandelampmetN.
De ontvanger bevestigen -Schroefdeontvangervastopdegewensteplek(lampfitting,inbouw-ofkabeldoos)enschakelde stroominmetdehoofdschakelaarinuwmeterkast.
De ontvanger met een zender koppelen of ontkoppelen a.Druk3secondenopdeknopopdeontvangerenlaatdezevervolgenslos 3.Bijdezehandeling gaatdeLEDknipperen4.Uwontvangerbevindtzichnuindekoppelmodus.
Let op!DeLEDmagpasknipperennahetloslaten.AlsdeLEDgaatknipperentijdensindrukkendan wordternietgekoppeld.
b.Drukop“I”/”ON”opdezenderomdezetekoppelen.BijdezehandelinggaatdeLEDopde ontvangerbranden.Drukop“0”/“OFF”opdezenderomdezeteontkoppelen.Bijdezehandeling dooftdeLEDopdeontvanger.
Let op!Hetismogelijkomeenontvangeraanmeerderezenderstekoppelen,zes geheugenplaatsenzijnbeschikbaar.
Let op! WanneerdeLEDopdeontvangersnelblijftknipperen,zijnallegeheugenplaatsenvol.
Ontkoppeldanéénzenderofmaakallekoppelingenongedaan.
Dimmer ontvangers bedienen a.Drukopdezenderop“I”/”ON”omdedimmerinteschakelenopdelaatstingesteldedimstand.
b.Drukopdezenderop“0”/“OFF”omdedimmeruitteschakelen.
c.Wanneerdedimmerisingeschakeld:drukopdezenderkortop“I”/“ON”omhetlichttedimmen; druknogmaalsop“I”/“ON”omhetdimmentestoppen.
Alle koppelingen ongedaan maken a.Druk10secondenopdeknopopdeontvanger 5.
b.BijdezehandelinggaatdeLEDknipperen.
c.ZodradeLEDdooftzijnallekoppelingenongedaangemaakt.
Specifications: ACInputVoltage:220V~240V,50/60Hz.
Maximumdistance:50m.
Maximumpower:200W.
Operatingtemperature:-10~50°C.
Suitablelamps:incandescent,energysaving bulbsandhalogenwithouttransformer Warranty:2years GB
D
NLF
PL
www.smartwares.eu SH5-TBD-02A
E
220-240 VAC50/60Hz 3 sec 10 sec Flash 1
2
3
4
5
Preparation for use -Turnoffthepowerwiththepowerswitchinyourmetercupboard.
Connecting the receiver (SH5-TBD-02A) to the power supply 1
-Connectthephasewire(brown)toLandconnecttheneutralwire(blue)toN.
Connecting the receiver to the lamp 2
-ConnecttheblackwireofthelamptoandconnectthebluewirefromthelamptoN.
Mounting the receiver -Mountthereceivertothedesiredspot(lampfitting,mounting-orjunctionbox)andswitchonthe powerwiththepowerswitchinyourmetercupboard.
Pairing/disconnecting the receiver with/from a transmitter a.Pressandholdthebuttononthereceiverfor3secondsandthenreleaseit 3.Duringthis operationtheLEDstartstoblink4.Yourreceiverisnowswitchedintothepairingmode.
Attention:theLEDshouldblinkonlyafterreleasingthebutton.IftheLEDstartstoblinkwhile holdingthebutton,therewillbenopairing.
b.Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertopairitwithareceiver.DuringthisoperationtheLED
onthereceiverwilllightup.Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertodisconnectitfroma receiver.DuringthisoperationtheLEDonthereceiverturnsoff.
Attention:itispossibletopairareceiverwithmultipletransmitters,sixmemorypositionsare available.
Attention: WhentheLEDonthereceiverkeepsblinkingrapidly,thememoryisfull.Disconnectone transmitterordisconnectalllinks.
Operating a dimmer receiver a.Pressthe“I”/”ON”buttononthetransmittertoturnonthedimmeronthelastsetdimlevel.
b.Pressthe“0”/“OFF”buttononthetransmittertoturnoffthedimmer.
c.Whenthedimmeristurnedon:brieflypressthe“I”/”ON”buttontodimthelight;pressthe“I”/”ON” buttonagaintostopthedimming.
Disconnecting all links a.Pressandholdthebuttononthereceiverfor10seconds 5.
b.DuringthisoperationtheLEDstartstoblink.
c.WhentheLEDonthereceiverturnsoff,alllinkswillbedisconnected.
Benutzung vorbereiten -SchaltenSiedenStromanIhremVerteilerkastenaus.
Empfänger (SH5-TBD-02A) am Stromkreis anschließen 1
-SchließenSiedasstromführendeKabel(braun)anLanunddenNullleiter(blau)anN.
Empfänger mit Lampe verbinden 2
-SchließenSiedasschwarzeKabelderLampeanunddasblaueKabelderLampeanNan.
Empfänger installieren -SchraubenSiedenEmpfängerandergewünschtenStelle(Lampenfassung,Verteilerdose)anund schaltenSiedenStromanIhremVerteilerkastenwiederein.
Verbindung/Trennung des Empfängers mit einem/von einem Transmitter a.DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger3SekundenlangundlassenSiesiewiederlos 3.WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken4.IhrEmpfängerwurdejetztinden Verbindungsmodusgeschaltet.
Achtung: DieLEDdarferstnachderFreigabeblinken.WenndieLEDbeginntzublinken,während dieTastenochgedrücktwird,wirdkeineVerbindungaufgebaut.
b.DrückenSiedie„I“/„EIN“-TasteamTransmitter,umihnmitdemEmpfängerzuverbinden.Bei diesemVorgangleuchtetdieLEDamEmpfängerauf.DrückenSieamTransmitterdie„0“/„AUS“Taste,umihnvomEmpfängerzutrennen.BeidiesemVorgangerlischtdieLEDamEmpfänger.
Achtung: Esistmöglich,einenEmpfängermitmehrerenTransmitternzuverbinden,essindsechs Speicherstellenverfügbar.
Achtung: WenndieLEDamEmpfängerweiterhinschnellblinkt,istderSpeichervoll.TrennenSie einenTransmitterodertrennenSiealleVerbindungen.
Bedienung eines Dimmer-Empfängers a.DrückenSiedie„I“/„EIN“-TasteamTransmitter,umdenDimmeraufdemzuletzteingestellten Dimm-Niveaueinzuschalten.
b.DrückenSiedie„O“/„AUS“-TasteamTransmitter,umdenDimmerauszuschalten.
c.WennderDimmereingeschaltetwurde:DrückenSiekurzdie„I“/„EIN“-Taste,umdasLichtzu dimmen,drückenSiedie„EIN“-Tasteerneut,umdenDimmvorgangzustoppen.
Pairing löschen (alle) a.DrückenundhaltenSiedieTasteamEmpfänger10Sekundenlang 5.
b.WährenddiesesVorgangsbeginntdieLEDzublinken.
c.WenndieLEDamEmpfängererlischt,werdenalleVerbindungengetrennt.Préparation avant utilisation – CoupezI’alimentationavecl’interrupteurélectriquedansvotrearmoiredecompteurélectrique.
Connexion du récepteur (SH5-TBD-02A) à l’alimentation électrique 1
-Branchezlefildephase(marron)surLetlefilneutre(bleu)surN.
Connecter le récepteur à la lampe 2
-BranchezlefilnoirdelalampeetlefilbleuvenantdelalampesurN.
Montage du récepteur -Vissezlerécepteuràl’endroitvoulu(douilled’ampoule,boîterdemontageoudejonction)etactivez l’alimentationavecI’interrupteurprincipaldansvortearmoiredecompteurélectrique.
Connecter/Déconnecter le récepteur à un émetteur a.Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant3secondesavantdelerelČcher 3.Pendantcette opération,laDELcommenceàclignoter4.Votrerécepteurestàprésentenmodedeconnexion.
Attention :laDELdoitclignoteruniquementunefoisleboutonrelČché.SilaDELcommenceà clignoterlorsqueleboutonestenfoncé,aucuneconnexionneseproduira.
b.Appuyezsurlebouton“I”/“ON”del’émetteurpourleconnecteràunrécepteur.Pendantcette opération,laDELdurécepteurs’allumera.Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpourle déconnecterd’unrécepteur.Pendantcetteopération,laDELdurécepteurs’éteindra.
Attention :ilestpossibledeconnecterunrécepteuràdemultiplesémetteurs,sixpositionsde mémoiresontpossibles.
Attention :LorsquelaDELdurécepteurcontinueàclignoterrapidement,lamémoireestpleine.
Déconnecterunémetteuroudéconnectertouslesliens.
Utiliser un récepteur gradateur.
a.Appuyezsurlebouton“I”/“ON”del’émetteurpourmettrelegradateurenmarcheaudernierniveau degradation.
b.Appuyezsurlebouton“0”/“OFF”del’émetteurpouréteindrelegradateur.
c.Lorsquelegradateurestenmarche:appuyezbrièvementsurlebouton“I”/“ON”pourbaisserla lumière;appuyezànouveausurlebouton“I”/“ON”pourinterromprelagradation.
Dissociation de tous les liens a.Maintenezleboutondurécepteurenfoncépendant10secondes 5.
b.Pendantcetteopération,laDELcommenceàclignoter.
c.LorsquelaDELdurécepteurs’éteint,touslesliensserontdéconnectés.
Przygotowanie do użytkowania -Wyłączyćzasilaniezapomocągłównegowyłącznikazasilanianatablicyrozdzielczej.
Sposób podłączenia odbiornika (SH5-TBD-02A) do źródła zasilania 1
-Podłączyćprzewódfazowy(brązowy)dozaciskuL,aprzewódzerowy(niebieski)dozaciskuN.
Sposób podłączenia odbiornika do lampy 2
-Podłączyćczarnyprzewódlampydozacisku,aniebieskiprzewódlampydozaciskuN.
Montaż odbiornika -Przymocowaćodbiornikwwybranymmiejscu(obudowalampy,puszkamontażowalubpuszka połączeniowa)iwłączyćzasilaniezapomocągłównegowyłącznikanatablicyrozdzielczej.Łączenie/rozłączanie odbiornika z nadajnikiem a.Naciśnijiprzytrzymajprzycisknaodbiornikuprzez3sekundy,anastępniezwolnijgo 3.Wtrakcie tejoperacjikontrolkaLEDzaczynamigać4.Odbiornikjestterazprzełączonynatrybłączenia.
Uwaga: KontrolkaLEDpowinnamigaćtylkopozwolnieniu.JeślikontrolkaLEDzaczniemigaćjużw trakcienaciskaniaprzycisku,wtedyniebędziepołączenia.
b.Naciśnijprzycisk„I”I„ON”nanadajniku,abypołączyćgozodbiornikiem.Podczaswykonywania tejczynnościzaświecisiękontrolkaLEDnaodbiorniku.Naciśnijprzycisk„0”/”OFF”nanadajniku abyprzerwaćpołączeniezodbiornikiem.PodczaswykonywaniatejczynnościkontrolkaLEDna odbiornikuzgaśnie.
Uwaga: Możliwejestpołączenieodbiornikazwielomanadajnikami;jestdostępnesześćmiejsc pamięci.
Uwaga: GdykontrolkaLEDnaodbiornikunadalszybkomiga,oznaczato,żepamięćjestpełna.
Odłączjedennadajniklubrozłączwszystkiepołączenia.
Użytkowanie odbiornika ściemniacza a.NaciśnijprzyciskTV„ON”nanadajniku,abywłączyćściemniacznaostatnioustawionympoziomieściemnienia.
b.Abywyłączyćściemniacz,naciśnijprzycisk„0”/„OFF”nanadajniku.
c.Gdyściemniaczjestwłączony:nachwilęnaciśnijprzyciskTV„ON”,abyprzyciemnićświatło;naciśnij przycisk„I”/„ON”ponownie,abyzatrzymaćściemnianie.
Anulowanie wszystkich połączeń a.Naciśnijiprzytrzymajprzycisknaodbiornikuprzez10sekund 5.
b.WtrakcietejoperacjikontrolkaLEDzaczynamigać.
c.GdykontrolkaLEDnaodbiornikuzgaśnie,wszystkiepołączeniazostanąrozłączone.
Preparación para el uso -Desconectelacorrienteconelinterruptordecorrientedelarmariodelcontador.
Conectar el receptor (SH5-TBD-02A) a la alimentación 1
-Conecteelcabledefase(marrón)conLyconecteelcableneutro(azul)aN.
Conectar el receptor con la lámpara 2
-ConecteelcablenegrodelalámparaayconecteelcableazuldelalámparaaN.
Montar el receptor -Atornilleelreceptorenellugardeseado(accesoriodebombilla,cajademontajeocajade conexiones)yconectelaalimentaciónconelinterruptorprincipaldelarmariodelcontador.
Conectar/desconectar el receptor a un transmisor a.Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante3segundosysuéltelo 3.Duranteesta operaciónelLEDcomenzaráaparpadear4.Elreceptorpasaráamodoconexión.
Atención:elLEDsolamentedebeparpadeartrassoltarelbotón.SielLEDcomienzaaparpadear durantelapulsaciónnoseproducirálaconexión.
b.Pulseelbotón“I”/“ON”deltransmisorparaconectarloaunreceptor.Durantelaoperaciónse encenderáelLEDdelreceptor.Pulseelbotón“0”/“OFF”deltransmisorparadesconectarlodeun receptor.DurantelaoperaciónseapagaráelLEDdelreceptor.
Atención: esposibleconectarunreceptoramúltiplestransmisores,disponedeseisposiciones dememoria.
Atención: CuandoelLEDdelreceptorsigaparpadeandorápidamente,lamemoriaestarállena.
Desconecteuntransmisorodesconectetodaslasconexiones.
Uso de un receptor regulador.
a.Pulseelbotón“I”/“ON”eneltransmisorparaencenderelreguladorconelúltimonivelde regulaciónestablecido.
b.Pulseelbotón“0”/“OFF”eneltransmisorparaapagarelreceptor.
c.Cuandoestéencendidoelregulador:pulsebrevementeelbotón’TV“ON”parasuavizarlaluz;pulse denuevoelbotón“I”/“ON”paradetenerelsuavizado.
Desconectar todas las conexiones a.Presioneymantengaelbotóndelreceptordurante10segundos 5.
b.DuranteestaoperaciónelLEDcomenzaráaparpadear.
c.CuandoelLEDdelreceptorseapaguesedesconectarántodaslasconexiones.
NOGRCZ
H
RO
S
GBPL
GRD
E
CZ
NL
S
HF
NORO
220-240 VAC50/60Hz 3 sec 10 sec Flash 1
2
3
4
5
Gotowww.smartwares.eutoobtainmanuals,productinformation,imagesandthedocumentofconformity GehenSieaufwww.smartwares.eu,umHandbücher,Produktinformationen,BilderunddieKonformitätserklärungabzurufen Ganaarwww.smartwares.euvoorhandleidingen,productinformatie,afbeeldingenofhetdocumentvanconformiteit Visitezwww.smartwares.eupourobtenirlesmodesd’emploi,lesinformationsconcernantlesproduits,lesimagesetladocumentationdeconformitéduproduit Wejdźnastronęwww.smartwares.eu,abyuzyskaćinstrukcje,informacjeoproduktach,zdjęciaorazdokumentzgodności Accedaawww.smartwares.euparaobtenermanuales,informacióndeproductos,imágenesyladocumentacióndecumplimiento Gåtillwww.smartwares.euföratthittahandböcker,produktinformation,bilderochdeklarationenomöverensstämmelse Gåtilwww.smartwares.euåfåmanualer,produktinformasjon,bilderogsamsvarserklĺringen Πηγαίνετεστοwww.smartwares.euγιανααποκτήσετεεγχειρίδια,πληροφορίεςγιαταπροϊόντα,εικόνεςκαιτοέγγραφοτηςσυμμόρφωσης Prozískánínávodů,informacíovýrobku,obrázkůadokumentůoschoděnavštivtestránkywww.smartwares.eu Ugorjonawww.smartwares.euwebhelyreakézikönyvek,termékinformációk,képekésmegfelelősségidokumentumokletöltéséhez Accesažiwww.smartwares.eupentruaobžinemanuale,informažiialeprodusuluişidocumentuldeconformitate Förberedelse för användning -Stängavströmmenmedströmbrytarenimätarskåpet.
Ansluta mottagaren (SH5-TBD-02A) till strömförsörjningen 1
-Anslutfasledningen(brun)tillLochanslutnolledaren(blå)tillN.
Ansluta mottagaren till lampan 2
-AnslutlampanssvartaledningtillochanslutlampansblåaledningtillN.
Montering av mottagaren -Skruvafastmottagarenpåönskadplats(lamparmatur,monteringsboxellerfördelningsdosa)och sättpåströmmenmedhuvudströmbrytarenimätarskåpet.
Länka/koppla bort mottagaren till en sändare.
a.Hållinknappenpåmottagareni3sekunderochsläppdensedan 3.LED:nbörjarblinka4.
Dinmottagareärnupåslagenilänkningsläge.
Observera:LED:nskaendastblinkasedandusläpptknappen.OmLED:nbörjarblinkamedan knappentrycksinutförsingenlänkning.
b.Tryckpåknappen”I”/”ON”påsändarenförattlänkadentillenmottagare.Underdennaåtgärd tändsLED:npåmottagaren.Tryckpåknappen”0”/”OFF”påsändarenförattstängaavlänkentill mottagaren.UnderdennaåtgärdsläcksLED:npåmottagaren.
Observera:detärmöjligtattlänkaenmottagaretillflerasändare.Sexminnespositionerärtillgängliga.
Observera: OmLED:npåmottagarenblinkarsnabbtärminnetfullt.Stängavlänkentillensändare ellerkopplabortallalänkar.
Använda en dimmer-mottagare a.Tryckpåknappen”I”/”ON”påsändarenförattslåpådimmernmeddensenastinställdadimmer-nivån.
b.Tryckpåknappen”I”/”OFF”påsändarenförattslåavdimmern.
c.Närdimmernärpåslagen:trycksnabbtpåknappen”I”/”ON”förattminskaljuset;tryckpåknappen ”I”/”ON”igenförattåterställaljuset.
Disconnecting all links a.Hållinknappenpåmottagareni10sekunder 5.
b.LED:nbörjarblinka.
c.NärLED:npåmottagarenstängsavärallalänkarbortkopplade.
Klargjøring for bruk -Slåavstrømmenmedstrømbryterenimåleskapetditt.
Tilkoble mottakeren (SH5-TBD-02A) til strømnettet 1
-Tilkoblefaseledningen(brun)medLogkobledennøytraleledningen(blå)tilN.
Tilkoble mottakeren til lampen 2
-TilkobledensorteledningenfralampentilogtilkobledenblåledningenfralampentilN.
Montering av mottakeren -Skrumottakerentildetønskedepunktet(lampefestet,monteringellerkoblingsboks)ogslåpå strømmenmedhovedbryterenimåleskapet.
Koble mottakeren til/fra en sender a.Trykkogholdknappenpåmottakereni3sekunder,ogslippden 3.Underdenneoperasjonen begynnerLED-lysetåblinke4.Mottakerendinslåsnåtiltilknytningsmodus.
OBS: LED-lysetskalbareblinkeetteratduharsluppet.HvisLED-lysetbegynneråblinkeimensdu trykker,vildetikkeskjenoentilkobling.
Trykkpå“I”I“ON”-knappenpåsenderenforåkobledentilenmottaker.Underdenneoperasjonen vilLED-lysetpåmottakerenlyse.Trykkpå“0”/”OFF”-knappenpåsenderenforåkobledenfraen mottaker.UnderdenneoperasjonenvilLED-lysetpåmottakerenslåsav.
OBS:determuligåkobleenmottakertilfleresendere,seksminnestillingerertilgjengelige.
OBS:Nårlysdiodenpåmottakerenblinkerraskt,erminnetfullt.Avslutttilkoblingentilensender ellerkoblefraalletilkoblinger.
Bruk av en dimmer-mottaker a.Trykkpå‘TV“ON”-knappenpåsenderen,foråslåpådimmerenpådetsistefastsattedimmernivået.
b.Trykkpå“0”/“OFF”-knappenpåsenderen,foråslåavdimmeren.
c.Nårdimmerenslåspå:trykkkortpå‘TV“ON-knappenforådimmelyset,trykkpå“I”/“ON”-knappen igjenforåstoppedimming.
Frakobling av alle forbindelser a.Trykkogholdknappenpåmottakereni10sekunder 5.
b.UnderdenneoperasjonenbegynnerLED-lysetåblinke.
c.NårLED-lysetpåmottakerenslåsav,vilalletilkoblingerkoblesfra.Příprava k použití – Vypnětevypínačemnapájeníveskříňceelektrickéhorozvaděče.
Připojení přijímače (SH5-TBD-02A) ke zdroji energie 1
-Připojtevodičfáze(hnědý)kLapakpřipojtenulák(modrý)kN.
Připojení přijímače ke světlu 2
-PřipojtečernývodičsvětlakapřipojtemodrývodičzesvětlakN.
Upevnění přijímače -Přišroubujtepřijímačnapožadovanémísto(objímkažárovky,instalačníčipropojovacíkrabice)a zapnětenapájenípomocíhlavníhospínačevevašemelektrickémrozvaděči.
Spárování/odpojení přijímače s vysílačem a.Na3sekundystiskněteapřidržtetlačítkonapřijímačiapakjejuvolněte 3.Běhemtétočinnosti začneblikatLED4.Vášpřijímačjenynípřepnutdorežimuspárování.
Pozor: LEDbymělablikatpouzepouvolnění.PokudLEDzačneblikatběhemdobykdytisknete tlačítko,přijímačsenespáruje.
b.Stisknětenavysílačitlačítko”I”I”ON”(ZAP)aspárujtejejspřijímačem.Běhemčinnostiserozsvítí LEDnapřijímači.Stisknětenavysílačitlačítko”0”/“OFF“(VYP)aodpojtejejodpřijímače.BěhemčinnostipohasneLEDnapřijímači.
Pozor: jemožnéspárovatpřijímačsvícevysílači,jedostupných6pozicvpaměti.
Pozor: PokudLEDnapřijímačirychlebliká,paměťjeplná.Odpojtejedenvysílačneboodpojte všechnylinky.
Ovládání přijímačů ztlumení a.Stisknětetlačítko”TV”ON”(ZAP)navysílačiazapnetepřijímačztlumenínaposlednínastavenu úroveňztlumení.
b.Stisknětetlačítko“0”/“OFF”(VYP)navysílačiavypneteztlumení.
c.Pokudjeztlumenízapnuto:krátcestisknětetlačítko“TV””ON”(ZAP)aztlumtesvětlo;opětovným stiskemtlačítka”I”/”ON”(ZAP)ztlumenísvětelukončíte.
Vymazání všech spárovaných vysílačů a.Na10sekundstiskněteapřidržtetlačítkonapřijímači 5.
b.BěhemtétočinnostizačneblikatLED.
c.JakmileseLEDnapřijímačivypne,všechnylinkybudouodpojeny.
Használat előtt -Kapcsoljakiazáramotabiztosítékszekrénybentalálhatófőkapcsolóval.
Vevőegység (SH5-TBD-02A) csatlakoztatása a hálózathoz 1
-Csatlakoztassaafázisvezetéket(abarnát)azL-lel,majdcsatlakoztassaasemlegesvezetéket(a kéket)azN-hez.
Vevőegység csatlakoztatása a lámpához 2
-Csatlakoztassaalámpafeketevezetékéta-hoz,majdcsatlakoztassaalámpakékvezetékét azN-hez.
Vevőegység rögzítése -Csavarozzaavevőegységetafelszerelődobozba,majdkapcsoljabeazáramota biztosítékszekrényében.
A vevő csatlakoztatása/leválasztása adóegységhez/adóegységről a.Tartsalenyomvaagombot3másodpercigavevőn,majdengedjeel 3.EzenműveletsoránaLED
elkezdvillogni4.Mostavevőmárcsatlakoztatásmódbanvan.
Figyelem: aLED-nekcsakafelengedésutánkellvillognia.HaaLEDagomblenyomvatartása közbenkezdelvillogni,akkornemleszcsatlakoztatás.
b.Nyomjamega„I”/„BE”gombotazadóegységenavevőhözvalócsatlakoztatáshoz.Ezenművelet soránavevőnlévőLEDkigyullad.Nyomjamega„0”/„KI”gombotazadóegységenavevőrőlvaló lecsatlakoztatáshoz.EzenműveletsoránavevőnlévőLEDkialszik.
Figyelem: egyvevőttöbbadóegységheziscsatlakoztatható,hatmemóriahelyállrendelkezésre.
Figyelem: AmikoraLEDavevőngyorsanvillog,amemóriamegtelt.Szüntessenmegegy csatlakoztatástvagyválasszaleazösszescsatlakoztatást.
Halványítás funkcióval rendelkező vevő működtetése a.Nyomjamega„I”/„BE”gombotazadóegységenahalványításnakazutoljárabeállítotthalványítási szintenvalóbekapcsolásához.
b.Nyomjamega„0”/„KI”gombotazadóegységenahalványítókikapcsolásához.
c.Amikorahalványítóbevankapcsolva:rövidennyomjamega„I”/„BE”gombotalámpa halványításához;nyomjamegújraa„I”/„BE”gombottahalványításkikapcsolásához.
Minden kapcsolás megszűntetése a.Tartsalenyomvaagombotavevőn10másodpercig 5.
b.EzenműveletsoránaLEDelkezdvillogni.
c.AmikoraLEDkigyullad,avevőkikapcsol,azösszescsatlakoztatásleválasztódik.
Προετοfμασúα χρήσης -Κλείστετηνπαροχήρεύματοςαπότονκεντρικόδιακόπτηστοκουτίτουμετρητή.
Σύνδεση του δέκτη (SH5-TBD-02A) στην παροχή ρεύματος 1
-Συνδέστετοκαλώδιοφάσης(καφέ)στοLκαισυνδέστετοουδέτεροκαλώδιο(μπλε)στοN.
Σύνδεση του δέκτη με τη λάμπα 2
-ΣυνδέστετομαύροκαλώδιοτηςλάμπαςστοκαισυνδέστετομπλεκαλώδιοτηςλάμπαςστοN.
Τοποθέτηση του δέκτη -Βιδώστετοδέκτηστοσημείοπουεπιθυμείτε(ντουί,κουτίδιανομής)καιενεργοποιήστετηνπαροχή ρεύματοςμετονκεντρικόδιακόπτητουκουτιούτουμετρητή.
Σύνδεση / αποσύνδεση του δέκτη στον πομπό a.Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίτουδέκτηγια3δευτερόλεπτακαιστησυνέχειααφήστετο 3.Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDαρχίζεινααναβοσβήνει4.Οδέκτης σαςείναιτώραενεργοποιημένοςστηλειτουργίασύνδεσης.Προσοχή:τοLEDθααναβοσβήνειμόνο αφούτοαφήσετε.Εάνηενδεικτικήλυχνίααρχίζεινααναβοσβήνεικατάτησυμπίεσητότεδενθα υπάρχεισύνδεση.
b.Πατήστετοκουμπί“I”/“ON”στονπομπόγιανατοσυνδέσετεμεέναδέκτη.Κατάτηδιάρκειααυτής τηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDτουδέκτηθαανάψει.Πατήστετοπλήκτρο“0”/“OFF”στονπομπό γιανατοαποσυνδέσετεαπόέναδέκτη.Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDτου δέκτησβήνει.
Προσοχή: είναιδυνατόνασυνδέσετεέναδέκτημεπολλαπλούςπομπούς,έξιθέσειςμνήμηςείναι διαθέσιμες.
Προσοχή:ΌτανηλυχνίαLEDστοδέκτησυνεχίζεινααναβοσβήνειγρήγορα,ημνήμηείναιπλήρης.
Αποσυνδέστεένανπομπόήαποσυνδέστεόλεςτιςσυνδέσεις.
Η λεfτουργúα ενός δέκτη ρεοστάτη φωτfσμού (dimmer) a.Πατήστετοκουμπί“I”/“ON”στονπομπόγιαναενεργοποιήσετετοdimmerστοτελευταίοεπίπεδο.
b.Πατήστετο“0”/“OFF”κουμπίστονπομπόγιανααπενεργοποιήσετετοdimmer.
c.Ότανορυθμιστήςείναιενεργοποιημένος:πατήστεστιγμιαίατοκουμπί“I”/“ON”γιαναεξασθενίσειτο φως,πατήστεξανάτοκουμπί“I”/“ON”‘γιανασταματήσειτηνεξασθένιση.
Αποσύνδεση όλων των συνδέσμων a.Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίτουδέκτηγια10δευτερόλεπτα 5.
b.Κατάτηδιάρκειααυτήςτηςλειτουργίας,ηλυχνίαLEDαρχίζεινααναβοσβήνει.
c.ΌταντοLEDτουδέκτησβήνει,όλοιοισύνδεσμοιθααποσυνδεθούν.Pregătirea pentru utilizare – Oprižicurentulcuajutorulcomutatoruluidecurentdintablouldecomandă.
Conectarea receptorului (SH5-TBD-02A) la sursa de alimentare 1
-Conectažifirulconductor(maro)laLşiconectažifirulneutru(albastru)laN.
Conectarea receptorului la bec 2
-ConectažifirulnegrulaşiconectažifirulalbastrudinbeclaN.
Montarea receptorului -žnşurubažireceptorulînloculdorit(fitingulbecului,cutiademontajsaudejoncžiune)şiporniži curentulcuajutorulcomutatoruluiprincipaldintablouldecomandă.
Conectarea / deconectarea unui receptor la un transmižčtor a.Apčsažişižinežiapčsatbutonuldepereceptortimpde3secundeşiapoieliberaži-l 3.žntimpul acestuiprocedeuLED-ulîncepesčpČlpČie4.Receptorulesteacumpornitînmoduldeconexiune.
Atenžie: LED-ultrebuiesčpČlpČiedoardupčeliberareabutonului.DacčLED-ulîncepesčpČlpČieîn timpulapčsčriibutonului,nusevaformaconexiunea.
b.Apčsažibutonul“I”/”ON”depetransmižčtorpentrua-lconectalareceptoržntimpulacestui procedeusevaaprindeLED-uldepereceptor.Apčsažibutonul„0”/”OFF”depetransmižčtorpentru a–ldeconectadelareceptor.žntimpulacestuiprocedeusevastingeLED-uldepereceptor.
Atenžie: esteposibilčconectareareceptoruluilamaimultetransmižčtoare,şasepozižiidememorie suntdisponibile.
Atenžie: CČndLED-ulrecpetoruluiîncepesčpČlpČiedes,memoriaesteplinč.Deconectaži transmižčtorulsaudeconectažitoateconexiunile.
Utilizarea unui receptor cu variator a.Apčsažibutonul„I”/„ON”depetransmižčtorpentruapornivariatorullaultimulniveldetensiune b.Apčsažibutonul“0”/”OFF”depetransmižčtorpentruaoprireceptorul.
c.CČndvariatorulestepornit:apčsažiscurtbutonul„I”/„ON”pentruadiminualumina,apčsaži butonul„I”/„ON”dinnoupentruaoprivariatorul.
Deconectarea tuturor conexiunilor a.Apčsažişižinežiapčsatbutonuldepereceptortimpde10secunde 5.
b.žntimpulacestuiprocedeuLED-ulîncepesčpČlpČie.
c.CČndLED-uldepereceptorsestinge,toateconexiunilevorfideconectate.
Trådlös dimmer för inbyggnad, Trådløsinnebygget dimmer, Ασύρματος ενσωματωμένος ρεοστάτης φωτfσμού (dimmer), Bezdrátový zabudovaný stmívač, Vezeték nélküli beépített halványító, Variator wireless incorporat SH5-TBD-02A
DE PRODUKTGARANTIE PL GWARANCJA PRODUKTUNL PRODUCT GARANTIEFR GARANTIE DU PRODUITES GARANTÍA DE PRODUCTOENTSORGUNGLIKWIDACJAVERWIJDERINGELIMINERELIMINACIÓNWARTUNGUTRZYMANIEONDERHOUDMAINTENANCEMANTENIMIENTODieses Produkt hat eine Werksgarantie nach der EU-Richtlinien. Die Garantie entnehmen Sie auf der Verpackung. Diese gilt ab dem Datum des Kaufs (Kaufbeleg ist zwingend erforderlich). Bewahren Sie die Quittung – Kaufbeleg gut auf. Im Falle von Problemen, wenden Sie sich bitte an den Markt, wo Sie das Produkt gekauft haben. Für weitere Produktinformationen kontaktieren Sie unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Website: www.smartwaressafetylighting.eu. Produkt ten, zgodnie z przepisami UE, posiada gwarancję fabryczną. Gwarancja jest ważna przez okres czasu określony na opakowaniu, począwszy od daty zakupu.
Zachowaj rachunek – dowód zakupu potrzebny jest do zgłoszenia gwarancji. W
przypadku problemów, skontaktuj się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Aby uzyskać więcej informacji na temat urządzenia zadzwoń na naszą gorącą linię lub odwiedź naszą stronę internetową: www.smartwaressafetylighting.eu. Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De Garantie termijn duurt het aantal jaren zoals is aangegeven op de verpakking, starten op de aankoop-datum.
Bewaar de kassabon – bewijs van aankoop is nodig om aanspraak te kunnen maken op de garantie. In geval van problemen kunt u contact opnemen met de winkel waar u het product heeft gekocht. Voor verdere product informatie kunt u bellen met onze Hotline of bezoek onze website: www.smartwaressafetylighting.eu. Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union Européenne. La durée de garantie est indiquée sur l’emballage, et débute à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse – la preuve d'achat sera exigée pour faire valoir la garantie. En cas de problèmes, merci de contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Pour plus d’informations sur ce produit, vous pouvez contacter notre ligne d'assistance ou visiter notre site Web: www.smartwaressafetylighting.eu. Este producto dispone de una garantía de fábrica según las normativas de la UE. La garantía tiene la duración en años indicada en el embalaje, a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo – es necesaria una prueba de compra para poder aplicar la garantía. En caso de problemas, contacte con el comercio en el que adquirió el producto. Para obtener más información del producto, llame a nuestra línea de asistencia o visite nuestro sitio web: www.smartwaressafetylighting.eu. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny ) (Dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów ) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, że nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego po zakończeniu jego eksploatacji . Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego wykorzystania materiałów użytkowników resources.Household powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub organem władz lokalnych , do informacji na temat miejsca i sposobu poddania tego produktu procesowi recyklingu. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie powinien być mieszany z innymi odpadami komercyjnymi .
*Zużyte baterie należy zawsze wrzucać do kosza na baterie.
*Jeśliakumulator jest wbudowany wewnątrz urządzenia, otworzyć urządzenie i wyjmij baterię.Correcte verwijdering van dit product (elektrische en elektronische apparatuur) (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt er op dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
*Lever lege batterijen altijd in bij de daarvoor bestemde inzamelpunten.
*Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder de batterij.Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
*Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage prévus à cet effet.
*Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et retirez la pile.Eliminación correcta de este producto ( Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos ) Presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente oa la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de los usuarios resources.Household materiales deben ponerse en contacto con el establecimiento donde adquirieron el producto , o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para el reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser mezclado con otros residuos comerciales .
* Siempre tire las pilas usadas a la papelera de reciclaje de baterías .
* Si la batería está integrada en el interior del producto , abra el producto y retire la batería .*Reinigen mittels eines trockenen sauberen Tuches oder einer Bürste. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie ein Feuchtwerden aller elektrischen Teile.
* Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
* Vermeiden Sie einen nassen, kalten oder warmen Umgebung; dies kann die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
* Vermeiden Sie Fallenlassen oder Erschütterungen ausgesetzt, kann dies die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
* Reparaturen oder Öffnung von diesem Artikel darf nur von einer zugelassenen Werkstatt durchgeführt werden.
* Wireless-Systeme können Störungen durch schnurlose Telefone, Mikrowellen und andere drahtlose Geräte, die im 2,4-GHz-Bereich liegen. Halten Sie das System mindestens 3 m entfernt von den Geräten während der Installation und Bedienung.
HIGH VOLTAGE
* Alle elektrischen Anschlüsse und Anschlusskabel müssen mit den entsprechenden Regeln und passen Sie die Betriebsanleitung.
* Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel; Dies könnte sonst zu einem Brand oder Stromschlag führen.
* Ersetzen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst! In diesem Fall, entfernen Sie sie aus dem Netz und nehmen Sie die Geräte in den Laden.
*Für eine(n) zuverlässige(n) Installation/Betrieb empfehlen wir Ihnen, die Armatur auf die richtige Art und Weise anzuwenden. Lesen Sie darum diese Bedingungen und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.
*Schalten Sie, bevor Sie mit der Installation oder mit Reparaturen beginnen, immer erst den Strom aus, vorzugsweise mittels eines Schalters im Sicherungskasten.
*Die Außenbeleuchtung nicht bei Regen installieren.
*Beachten Sie den Mindestabstand hinsichtlich anderer Gegenstände und den Raum um die Armatur herum.
*Montieren Sie die Armatur wie in der Gebrauchsanleitung angegeben.
*Fragen Sie in Zweifelsfällen einen Fachmann und beachten Sie die örtlichen Installationsvorschriften. In einigen Ländern geben die Vorschriften vor, dass eine Außenbeleuchtung nur durch einen zugelassenen Fachmann angebracht werden darf.
*Klemmschrauben von elektrischen Anschlüssen müssen ausreichend angezogen werden. Achten Sie dabei insbesondere auf die 12-Volt-Niedrigspannungsdrähte.
*Achten Sie beim Anschluss auf die Symbole der Verdrahtung: N = Null L= Phase = ErdeLS = Schaltdraht *Wenn Sie eine Glüh-, Halogenlampe ersetzen müssen, warten Sie, bis diese abgekühlt ist oder mindestens 5 Minuten.*Czyscic za pomoca czystej, suchej scierki lub szczotki, nie uzywajac do tego celu rozpuszczalników lub materialów sciernych. Unikac kontaktu podzespolów elektrycznych z wilgocia * Wszystkie cz *ści w miejscu niedostępnym dla dzieci.
* Unikaj mokry, bardzo zimną lub ciepłą środowiska; może to spowodować uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
* Unikać upuszczenia lub uderzenia, może to spowodować uszkodzenie obwodów elektronicznych.
* Naprawa lub otwarcie tej pozycji mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany warsztat.
* Systemy bezprzewodowe mogą być zakłócenia z telefonów bezprzewodowych, kuchenek mikrofalowych i innych urządzeń bezprzewodowych działających w paśmie 2,4 GHz. Trzymaj się przynajmniej 3 m od urządzenia przy instalacji i eksploatacji.
WYSOKIE NAPIĘCIE
* Wszystkie połączenia elektryczne i przewody muszą być zgodne z odpowiednimi przepisami i dopasować się z instrukcją obsługi.
* Nie należy przeciążać gniazd elektrycznych i przedłużaczy; to mogłoby doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
* Nigdy nie wymieniać uszkodzone kable zasilające siebie! W tym przypadku, należy je usunąć z sieci i podejmuje urządzeń do sklepu.
*Aby urzadzenie dzialalo niezawodnie, nalezy je prawidlowo zainstalowac. Dlatego tez, uzytkownik powinien dokladnie przeczytac instrukcje i przewodnik uzytkownika.
*Przed podjeciem instalacji, konserwacji lub prac naprawczych, nalezy wylaczyc zasilanie elektryczne za pomoca wylacznika w skrzynce rozdzielczej.
*Nie nalezy instalowac oswietlenia zewnetrznego w czasie deszczu.
*Nalezy wziac pod uwage minimalna odleglosc od innych obiektów i pomieszczenia dookoła urzadzenia.
*Nalezy instalowac urzadzenie w sposób przedstawiony w przewodniku uzytkownika.
*W przypadku jakichkolwiek watpliwosci, nalezy skonsultowac się z profesjonalista i należy wziąć pod uwage wymagania lokalnej instalacji. W niektórych krajach wymagane jest wykonanie instalacji oswietlenia tylko przez zarejestrowanych instalatorów.
*Sruby mocujace w zlaczach elektrycznych, nalezy dokrecic prawidlowo. Szczególnie w przypadku 12V przewodów niskiego napiecia. Podczas podlaczania przewodów, należy zwrócic uwage na symbole: *Schoonmaken met een droge schone doek of borsteltje, geen schuur- of oplosmiddelen. Vermijd vocht op alle elektrische onderdelen.
*Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
*Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de elektronische printplaten beschadigen.
*Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische circuits beschadigen.
*Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een erkende hersteller.
*Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons, microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken op het bereik van 2,4GHz.
Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens installatie en bediening.*Nettoyez l'article à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse sec/s?che et propre; n'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. Évitez l'humidité dans toutes les parties électriques.
* Conservez toutes les pi?ces hors de la portée des enfants.
* Éviter un environnement humide, tr?s froid ou chaud; cela peut endommager les circuits électroniques.
* Évitez de faire tomber ou de chocs, ce qui peut endommager les circuits électroniques.
* Les réparations ou l'ouverture de ce point ne peuvent ?tre effectuées par un réparateur agréé.
* Les syst?mes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans fil, des microondes, et autres appareils sans fil utilisant la fréquence 2.4GHz. Placer le syst?me AU *Límpiela con un pa?o limpio y seco o con un cepillo, no utilice disolventes ni abrasivos. Evite la humedad en todos los componentes eléctricos.
* Mantenga todas las piezas fuera del alcance de los ni?os.
* Evitar un ambiente húmedo, muy frío o caliente; esto puede da?ar los circuitos electrónicos.
* Evitar el goteo o choques, ya que podría da?ar los circuitos electrónicos.
* Las reparaciones o apertura de este artículo sólo podrán ser realizadas por un taller autorizado.
* Los sistemas inalámbricos pueden ser interferencias de teléfonos inalámbricos, hornos microondas y otros dispositivos inalámbricos que operan en el rango de 2,4 GHz. Mantenga el sistema al menos 3 metros de distancia de los dispositivos durante la instalación y operación.
ALTO VOLTAJE
* Todas las conexiones eléctricas y cables de conexión deben cumplir con las normas adecuadas y que coincida con el manual de instrucciones.
* No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables de extensión; esto lo contrario podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
* Nunca reemplace los cables de alimentación dañados a ti mismo! En este caso, eliminarlos de la red y tomar los dispositivos a la tienda.
*El montaje deberá instalarse correctamente para funcionar de un modo fiable. Estas instrucciones y la guía del usuario deberán por lo tanto estudiarse cuidadosamente.
*El suministro eléctrico debe apagarse al comienzo, preferiblemente por medio de un interruptor en la caja de distribución, antes de realizar cualquier tarea de instalación, De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie vervalt als je het apparaat opent. Reinig enkel de buitenkant van de toestellen met een zachte, droge doek of borstel. Vóór u ze reinigt, haal de toestellen uit alle spanningsbronnen. Gebruik geen carboxylisch schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige producten. Deze werken agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn de dampen gevaarlijk voor je gezondheid en ontbrandbaar.
Gebruik geen scherpe instrumenten, schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige dingen om te reinigen. Waarschuwing: Bescherm batterijen tegen vuur, hitte en zon.Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est plus valide si les appareils sont ouverts. Ne nettoyer que l'extérieur des appareils avec un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer, débrancher les appareils. Ne pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni d'essence, d'alcool ou autre produit de ce type. Ces produits attaquent la surface des appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont dangereuses pour la santé et explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant, de tournevis, de brosse métallique ou autre élément semblable pour le nettoyage.
ATTENTION: protéger la pile contre les rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux.Los dispositivos no necesitan mantenimiento, por lo que nunca las abren. La garantía queda anulada cuando se abre la appliance.Only limpiar el exterior de los dispositivos con un paño suave y seco o un cepillo. Antes de limpiar, quitar los dispositivos de todas las fuentes de tensión. No utilice ningún producto de limpieza carboxílicos o gasolina, alcohol o similar. Estos atacan las superficies de los dispositivos. Además, los vapores son peligrosos para su salud y explosivo. No utilice herramientas de bordes afilados, destornilladores, cepillos de metal o similar para la limpieza. Advertencia: Proteger la batería contra el fuego, el exceso de calor y el sol.Die Geräte sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie bitte nicht. Garantie verfällt, wenn Sie die Geräte öffnen. Reinigen Sie die Geräte außen mit einem weichen und trockenen Tuch oder einer Bürste. Vor dem Reinigen ziehen Sie bitte alle Strom zuführungen ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol oder ähnliches enthalten. Diese Mittel greifen die Oberfläche der Geräte an und die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubenzieher, Drahtbürsten oder ähnliches, um die Geräte zu reinigen. Warnung: Schützt den Batterie vor Feuer, zu viel Wärme und Sonnensche.Urządzenia nie wymagają żadnych czynności obsługowych, nie należy otwierać obudowy. Z chwilą otwarcia obudowy urządzenia przez użytkownika gwarancja zostaje unieważniona. Obudowę urządzenia czyścić miękką, suchą ściereczką lub pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Do czyszczenia nie stosować żadnych karboksylowych środków czyszczących jak benzyna, alkohol czy podobnych, gdyż uszkadzają powierzchnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary są szkodliwe i grożą wybuchem. Do czyszczenia nie stosować również narzędzi o ostrych krawędziach, śrubokrętów, metalowych szczotek.ALLGEMEINE SICHERHEITBEZPIECZEŃSTWO OGÓLNEALGEMEME VEILIGHEIDSÉCURITÉ GÉNÉRALESEGURIDADEN PRODUCT GUARANTEEDISPOSALMAINTENANCEThis product has factory warranty according to EU regulations. Guarantee lasts for the number of years shown on the packaging, starting from the date of purchase. Keep the receipt – proof of purchase is required in order to rely on guarantee. In the case of problems, please contact with the store where you purchased the product. For further product information call to our Hotline or visit our website: Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
*Always throw empty batteries to the battery recycling bin.
*If the battery is built-in inside the product, open the product and remove the battery.*Clean with a clean, dry cloth or brush, use no solvents or abrasives. Avoid dampness on all electrical components.
* Keep all parts out of the reach of children.
* Avoid a wet, very cold or warm environment; this may damage electronic circuit boards.
* Avoid dropping or shocks, this may damage the electronic circuits.
* Repairs or opening of this item may only be done by an authorized repairer.
* Wireless systems can be interference from cordless phones, microwave ovens and other wireless devices operating in the 2.4GHz range. Keep the system AT LEAST 3m away from the devices during installation and operation.
HIGH VOLTAGE
* All electrical connections and connection cables must comply with the appropriate rules and match the operating instructions.
* Do not overload electrical outlets or extension cords; this could otherwise result in fire or electric shock.
* Never replace damaged power cables yourself! In this case, remove them from the net and take the devices to the store.
*The fitting must be correctly installed if it is to operate reliably. These instructions and the user guide must therefore be studied carefully.
*The electrical supply must be switched off at the outset, preferably by means of a switch in the distribution box, before any installation, maintenance or repair work is undertaken.
*Exterior lighting must not be installed during rain.
*Take account of the minimal separation distance from other objects and the room required around the fitting.
*Install the fitting as indicated in the user guide.
*If in any doubt consult a professional, taking local installation requirements into account. Some countries stipulate that lighting may be installed only by registered installers.
*Clamping screws in electrical connections must be adequately tightened. This is particularly the case with 12V low voltage conductors.
*Take note of the symbols when connecting wires: N = Neutral L = Phase =EarthLS = Live, switched *When replacing a halogen lamp, wait for it to cool, for a minimum of 5 minutes.
LOW VOLTAGE
* Keep batteries out of the reach of children. Batteries not swallow. When a cell or battery is swallowed, call a physician immediately.The devices are maintenance-free, so never open them. The guarantee becomes void when you open the appliance.Only clean the outside of the devices with a soft, dry cloth or a brush. Prior to cleaning, remove the devices from all voltage sources. Do not use any carboxylic cleaning agents or petrol, alcohol or similar. These attack the surfaces of the devices. Besides, the vapors are hazardous to your health and explosive. Do not use any sharp edged tools, screw drivers, metal brushes or similar for cleaning. Warning: Protect the battery against fire, too much heat and sunshineGENERAL SAFETY
TR ÜRÜN GARANTİSİIT GARANZIA DEL PRODOTTOHU TERMÉKJÓTÁLLÁSEL ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣUHR JAMSTVO ZA PROIZVODCZ ZÁRUKA PRODUKTUBERTARAFSMALTIMENTOÁRTALMATLANÍTÁSIΔΙΑΘΕΣΗODLAGANJELIKVIDACEBAKIMVEDLIGEHOLDELSEKARBANTARTÁSΣΥΝΤΗΡΗΣΗODRŽAVANJEÚDRŽBABu ürünün AB mevzuatına göre fabrika garantisi vardır. Garanti satın alma tarihinden itibaren başlayarak ambalaj üzerinde gösterilen yıl sayısı boyunca geçerlidir. Garantiye güvenmek için satın alma kanıtı gereklidir, bu nedenle satış fişini saklayın. Sorun olması durumunda, lütfen ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçin. Daha fazla ürün bilgisi için Yardım Hattımızı arayabilir ya da www.smartwaressafetylighting.eu.
adresinde web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Questo prodotto ha una garanzia di fabbrica secondo le norme UE. Garanzia dura per il numero di anni indicato sulla confezione, a partire dalla data di acquisto. Conservare la ricevuta – prova di acquisto è necessaria per far valere la garanzia. In caso di problemi, si prega di contattare il negozio dove è stato acquistato il prodotto. Per ulteriori informazioni telefonare alla nostra Hotline o visitare il nostro sito: www.smartwaressafetylighting.eu. Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások szerint. A jótállás a csomagoláson feltüntetett számú évig tart, a vásárlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a nyugtát – a vásárlás igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma esetén forduljon az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. További tájékoztatásért a termékről hívja forróvonalunkat vagy látogasson el honlapunkra: www.smartwaressafetylighting.eu. Το παρόν προϊόν διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση σύμφωνα με τους κανονισμούς της Ε.Ε. Η εγγύηση ισχύει για όσα έτη αναγράφονται στη συσκευασία, με αφετηρία την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε την απόδειξη – η απόδειξη αγοράς απαιτείται για λόγους εγγύησης. Σε περίπτωση εμφάνισης προβλημάτων, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν, επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης της εταιρείας μας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: www.smartwaressafetylighting.eu. Ovaj proizvod ima tvorničko jamstvo u skladu s EU propisima. Jamstvo traje broj godina koji je označen na pakiranju, koji počinje s datumom kupnje. Čuvajte račun – to je dokaz o kupnji koji vam je potreban za valjanost jamstva. U slučaju problema, obratite se trgovini u kojoj ste kupili proizvod. Više pojedinosti saznajte pozivom na dežurni telefon ili posjetite našu web stranicu: www.smartwaressafetylighting.eu. Tento produkt má tovární záruku podle nařízení EU. Záruka trvá tolik let, kolik je uvedeno na obalu, a počíná datem zakoupení. Uschovejte si doklad o koupi – ten je vyžadován, aby bylo možné záruku uplatnit. V případě potíží, prosím, kontaktujte obchod, kde jste produkt zakoupili. Pro další informace o produktu volejte naši horkou linku nebo navštivte webové stránky: www.smartwaressafetylighting.eu. Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması ( Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar ) (Avrupa Birliği ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri için geçerlidir ) Bu,ürün veya ilgili belgelerinde gösterilen bu işaret , ürünün kullanım ömrü sonunda diğer ev atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atıklarınçevreye veya insan sağlığına zarar vermesini önlemek için ,bu ürünü satın perakendeci ya da başvurmalısınız diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme resources.Household kullanıcılarınsürdürülebilir yeniden kullanımını desteklemek üzere geri dönüşüme lütfen nerede ve nasıl çevre açısından güvenli geri dönüşüm için bu öğeyi alabilir ayrıntıları için onların yerel yönetim ofisi. İş kullanıcıları tedarikçileri ile irtibat vesatın alma sözleşmesininkoşullarını ve şartlarını kontrol etmelidir . Bu ürün imha için diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır .
*Her zamanpil geri dönüşüm kutusu boş pilleri atmak .
*Pil dahili iseürünün içindeki ,ürünü açın vepili çıkarın .Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) (Gĺlder i EU og andre europĺiske lande med separate indsamlingssystemer) Mĺrket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation angiver, at det ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald ved slutningen af dets levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, skal det holdes adskilt fra andre typer affald og genbruges på ansvarlig for at fremme vedvarende genbrug af resources.Household brugere bør kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og lĺse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt må ikke blandes med andet erhvervsaffald rådighed.
*Smide altid tomme batterier til batteriet genanvendelse bin.
* Hvis batteriet er indbygget i inde i produktet, åbne produktet, og fjern batteriet.Megfelelő leadása Termék (Hulladék Elektromos és elektronikus berendezések) (Az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a jelzés a terméken vagy annak irodalom, azt jelzi, hogy nem szabad a többi háztartási hulladékkal végén az élettartama. A károk elkerülése érdekében, hogy a környezet és az emberi egészség a szabálytalan hulladékkezelés , különítse ezt el a többi hulladéktól, és újra felelősségteljesen, hogy támogassák a fenntartható újrafelhasználásának anyag resources.Household felhasználók forduljanak ahhoz a viszonteladóval , ahol a terméket vásárolták vagy a a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hogy hol és miként tudják átadni ezt a terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják a feltételeket az adásvételi szerződés. Ezt a terméket nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
* Mindig dobja az üres akkumulátort az akkumulátor újrahasznosító bin.
* Ha az akkumulátor beépített a termék belsejében, nyissa ki a terméket, és vegye ki az akkumulátort .Σωστή Διάθεση αυτού του Προϊόντος ( Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Η σήμανση εμφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής του . Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών χρήστες resources.Household θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ 'όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν , ή την τοπική δημόσια υπηρεσία , για λεπτομέρειες σχετικά με το πού και πώς μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για την περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση . Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς . Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση .
*Πάντα να ρίξει τις άδειες μπαταρίες στον κάδο ανακύκλωσης μπαταριών .
* Αν η μπαταρία είναι ενσωματωμένη στο εσωτερικό του προϊόντος , ανοίξτε το προϊόν και αφαιρέστε την μπαταρία .Točan odlaganje proizvoda (Otpad električne i elektroničke opreme) (Primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje) Ova oznaka na proizvodu ili njegovim uputama , ukazuje na to da se ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog odlaganja otpada , molimo odvojite ovo od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako promicati održivi ponovnu upotrebu materijalnih resources.Household korisnici trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se mogu iskoristiti ovu stavku sigurno za okoliš recikliranje. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod se ne smije miješati s drugim komercijalnim otpadom.
*Uvijek bacati prazne baterije za recikliranje baterija za smeće .
*Ako jebaterija ugrađena u unutrašnjosti proizvoda , otvaranje proizvod i izvadite bateriju.Správná likvidace tohoto produktu ( Zničení elektrického a elektronického vybavení) (Platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období . Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací odpadu , oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných uživatelů resources.Household by se měli obrátit buď na prodejce, u něhož produkt zakoupili , nebo místní vládní kancelář , ohledně podrobností, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci . Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy . Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci .
*Vždy házet prázdné baterie do koše recyklace baterií .
* Pokud jebaterie vestavěná uvnitř přístroje , otevřete produkt a vyjměte baterii .*Temiz, kuru bir bez veya fýrça yardýmý ile temizleyiniz. Herhangi bir çözelti veya parlatýcý kullanmayýnýz. Elektrikli parçalarýn tamamýnýn neme maruz kalmasýna engel olunuz.
* Çocukların ulaşamayacağı tüm parçaları muhafaza ediniz.
* Bir, ıslak, çok soğuk ya da sıcak bir ortam kaçının; Bu elektronik devre kartlarına zarar verebilir.
* Kaçının bırakarak veya şoklar, bu elektronik devrelere zarar verebilir.
* Tamir veya bu öğenin açılması sadece yetkili servisi tarafından yapılabilir.
* Kablosuz sistemler 2.4GHz aralığında çalışan telsiz telefonlar, mikrodalga fırınlar ve diğer kablosuz cihazlardan girişim olabilir. Kurulum ve kullanım sırasında EN AZ 3m uzakta cihazlardan sistemi tutun.* Reng?r med en ren, t?r klud eller b?rste, brug ikke opl?sningsmidler eller slibemidler.
Undgå fugt på alle elektriske komponenter.
* Hold alle dele utilgĺngeligt for b?rn.*Tiszta, száraz ruhával és kefével tisztítsa, és ne használjon oldó-vagy súrolószert.
Kerülje az elektromos alkatrészek nedvességét.
* Részeit ne hagyja ki a gyermekektől távol.
* Kerülje a nedves, nagyon hideg vagy meleg környezetben; ez károsíthatja az elektronikus áramköröket.
* Ne ejtse le vagy ütés, ez károsíthatja az elektronikus áramköröket.
* Javítás vagy a termék kinyitása ez a tétel csak úgy valósítható meg, a szerződéses javítóműhely.
* A vezeték nélküli rendszerek lehetnek zavaró vezeték nélküli telefon, mikrohullámú sütő és egyéb vezeték nélküli eszközök működnek a 2,4 GHz-es tartományban. Tartsa a rendszerben legalább 3m-re a készülékek során telepítése és üzemeltetése.
NAGYFESZÜLTSÉG
* Minden elektromos csatlakozást és csatlakozó vezetékek kell felelniük a megfelelő szabályok és a mérkőzés a használati utasítást.
* Ne terhelje túl az elektromos csatlakozókat és hosszabbító kábeleket; mert más tüzet vagy áramütést okozhat.
* Soha ne cserélje ki a sérült tápkábelek magad! Ebben az esetben távolítsa el őket a net, és hogy az eszközöket a boltban.
*A megbízható muködéshez megfelelo módon kell felszerelni a szerelvényt. Ehhez alaposan végig kell olvasni az utasításokat és felhasználói útmutatót.
*Telepítési, karbantartási vagy javítási munka elvégzése elott az áramellátást rögtön az elején ki kell kapcsolni az elosztószekrényben lévo kapcsolóval.
*A külso világítást nem szabad esoben telepíteni.
*Vegye figyelembe a más tárgyaktól való minimális elválasztási távolságot és a szerelvény körül kötelezoen hagyandó helyet. A használati útmutatónak megfeleloen telepítse a szerelvényt.
*Bármilyen kétség esetén lépjen kapcsolatba szakemberrel, figyelembe véve a helyi követelményeket. Egyes országokban eloírhatják, hogy a világítást csak bejegyzett szerelok telepíthetik.
*Az elektromos csatlakozások szorítócsavarjait megfeleloen meg kell húzni. Ez különösen a 12 voltos kisfeszültségu vezetékekre igaz.
*Figyeljen az ábrákra a vezetékek csatlakoztatásakor: N = NullaL = Fázis= FöldelésLS = Áram alatti, kapcsolt *Halogénlámpa cseréjekor várjon amíg lehul, legalább 5 percig.
KISFESZÜLTSÉGŰ * Az elemeket tartsa távol a gyermekektől. Az akkumulátorok nem lenyelni. Amikor egy sejt, vagy akkumulátor lenyelése, azonnal hívjon orvost.*Καθαρίστε τον με ένα καθαρό, στεγνό ύφασμα ή βούρτσα, χωρίς να χρησιμοποιήσετε διαλύτες ή λειαντικά. Αποφύγετε την υγρότητα σε όλα τα ηλεκτρικά συναπαρτίσματα.
* Κρατήστε όλα τα μέρη έξω από την προσιτότητα των παιδιών.
* Αποφύγετε ένα υγρό, πολύ κρύο ή ζεστό περιβάλλον? Αυτό μπορεί να καταστραφούν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα.
* Αποφεύγετε τις πτώσεις ή κραδασμούς, μπορεί να καταστραφούν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα.
* Επισκευές ή το άνοιγμα αυτού του στοιχείου μπορεί να γίνει μόνο από έναν εξουσιοδοτημένο επισκευαστή.
* Τα ασύρματα συστήματα μπορεί να είναι παρεμβολές από ασύρματα τηλέφωνα, οι φούρνοι μικροκυμάτων και άλλες ασύρματες συσκευές που λειτουργούν στην περιοχή των 2.4GHz.
Κρατήστε το σύστημα ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 3m μακριά από τις συσκευές κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης και λειτουργίας.
ΥΨΗΛΗΣ ΤΑΣΗΣ * Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις και τα καλώδια σύνδεσης πρέπει να συμμορφώνονται με τους σχετικούς κανόνες και ταιριάζουν με τις οδηγίες λειτουργίας.
* Μην υπερφορτώνετε τις ηλεκτρικές πρίζες και τα καλώδια? Αυτό θα μπορούσε διαφορετικά να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
* Ποτέ μην αντικαταστήσει τα κατεστραμμένα καλώδια τροφοδοσίας στον εαυτό σας! Σε αυτή την περίπτωση, αφαιρέστε τα από το δίχτυ και να λάβει τις συσκευές στο κατάστημα.
*Η εφαρμογή θα πρέπει να εγκατασταθεί σωστά για να υπάρξει αξιόπιστη λειτουργία. Γι' αυτό το λόγο, αυτές οι οδηγίες καθώς και ο οδηγός χρήστη θα πρέπει να μελετηθούν προσεκτικά.
*Η ηλεκτρική παροχή θα πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας στο ξεκίνημα, κατά προτίμηση με τη βοήθεια διακόπτη στο κιβώτιο διανομής, πριν από οποιαδήποτε εγκατάσταση, συντήρηση ή επιδιόρθωση.
*Ο εξωτερικός φωτισμός δεν πρέπει να εγκατασταθεί κατά τη διάρκεια βροχής.
*Λάβετε υπόψη την ελάχιστη απόσταση διαχωρισμού από άλλα αντικείμενα και το χώρο που απαιτείται γύρω από την εφαρμογή.
*Εγκαταστήστε την εφαρμογή όπως υποδεικνύεται στον οδηγό χρήστη.
*Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία συμβουλευθείτε οποιονδήποτε επαγγελματία, λαμβάνοντας υπόψη τις τοπικές προϋποθέσεις εγκα τάστασης. Μερικές χώρες θέτουν ως όρο η εγκατάσταση του φωτισμού να γίνεται μόνο από επαγγελματίες εγκαταστάτες.
*Οι ανασταλτικοί κοχλίες στις ηλεκτρικές συνδέσεις θα πρέπει να έχουν σφιχτεί επαρκώς.
Αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία στους αγωγούς χαμηλής τάσης 12V.
*Προσέξτε τα σύμβολα όταν συνδέετε τα καλώδια: N = Ουδέτερο L = Φάση = ΓείωσηLS = Σε λειτουργία, μεταγωγή *Όταν αντικαθιστάτε ένα λαμπτήρα αλογόνου, περιμένετε μέχρι να κρυώσει, για τουλάχιστον 5λεπτά.
ΧΑΜΗΛΗΣ ΤΑΣΗΣ * Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Οι μπαταρίες δεν καταπίνουν. Όταν ένα κύτταρο ή κατάποσης της μπαταρίας, τηλεφωνήστε αμέσως σε ιατρό.*Obratite pažnju na sve dostupne tehnièke informacije i proèitajte sigurnosne upute u pogledu znaèenja simbola za upozorenje koji.
* Držite sve dijelove izvan dohvata djece.
* Izbjegavajte mokri, vrlo hladno ili toplo okruženje; to može oštetiti elektroničke sklopove.
* Izbjegavajte padaju ili šokovi, to može oštetiti elektroničke sklopove.
* Popravak ili otvaranje ove točke može se obaviti samo ovlašteni serviser.
* Bežični sustavi mogu biti smetnja od telefonima, mikrovalne pećnice i drugih bežičnih uređaja koji rade na 2.4GHz raspona. Sustav zadržati barem 3m udaljen od uređaja tijekom instalacije i rada.
VISOKI NAPON
* Sve električni priključci i kabeli moraju biti u skladu s odgovarajućim propisima i odgovaraju upute za uporabu.
* Nemojte preopteretiti električne utičnice ili produžne kabele, to inače može dovesti do požara ili strujnog udara.
* Nikad zamijeniti oštećene kabele za napajanje sebe! U tom slučaju, izvadite ih iz mreže i uzeti uređaje u dućan.
*Svjetiljka mora biti ispravno instalirana kako bi bilo osigurano njeno pouzdano funkcioniranje. Zbog toga je neophodno pažljivo proèitati ove upute te naputak za uporabu.
*Prije instalacije ili prije radova na održavanju odnosno popravaka neophodno je iskljuèiti dovod elektriène struje, i to najbolje prekidaèem u razvodnom ormaru.
*Vanjska rasvjeta ne smije biti instalirana kod kiše.
*Vodite raèuna o minimalnoj dopuštenoj udaljenosti od drugih objekata i prostoru, koji mora biti osiguran oko svjetiljke.
*Instalirajte svjetiljku prema uputama navedenim u naputku za uporabu.
*U sluèaju bilo kakvih sumnja obratite se struènjaku, s time da je potrebno uzeti u obzir lokalne propise i zahtjeve. Prema važeĺim pravnim propisima u nekim zemljama, svjetiljke za rasvjetu smiju instalirati iskljuèivo registrirani djelatnici.
*Spojni vijci za spajanje elektriènih dijelova moraju biti dobro zategnuti. Ovo pravilo važi posebno za vodièe niskog napona.
*Vodite raèuna o slijedeĺim simbolima kod spajanja vodièa: N = neutralni L = fazni vodiè = uzemljenjeLS = živo, ukljuèeno *Kod zamjene halogenske lampe prièekajte dok se lampa ne ohladi, i to najmanje 5
minuta.
*Svjetiljke èistite suhom i èistom krpom ili èetkom, za èišĺenje ne *koristite otapala ili abrazivna sredstva. Sprijeèite kontakt svih *elektriènih dijelova sa vodom.
NISKONAPONSKA
* Baterije držite izvan dohvata djece. Baterije ne proguta. Kada stanica ili baterija proguta, odmah pozvati liječnika.*Čistěte suchým čistým hadříkem nebo štětcem, nepoužívejte ředidla nebo brusné přípravky. Vyhýbejte se vlhkosti na elektrických součástech.* Všechny části mimo dosah dětí.
* Vyhněte se za mokra, velmi studený nebo teplý životní prostředí; to může poškodit elektronické obvody.
* Zabraňte pádu nebo nárazy, to může poškodit elektronické obvody.
* Opravy nebo otevření této položky je možné provádět pouze autorizovaným technikem.
* Bezdrátové systémy mohou být rušení bezdrátových telefonů, mikrovlnných trub a dalších bezdrátových zařízení provozovaných v pásmu 2,4 GHz. Udržujte systém minimálně 3 m od zařízení během instalace a provozu.
VYSOKÉ NAPĚTÍ * Všechny elektrické spoje a spojovací kabely musí být v souladu s příslušnými předpisy a v souladu s provozními pokyny.
* Nepřetěžujte elektrické zásuvky nebo prodlužovací kabely; to by jinak dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
* Nikdy Poškozené silových kabelů se! V tomto případě, vyjměte je z netu a vzít zařízení do obchodu.
*Zařízení musí být správně nainstalováno, pokud má pracovat správně. Tyto pokyny a uživatelskou příručku je třeba si pečlivě prostudovat.
*Před prováděním instalace, údržby nebo opravy musí být elektrické napájení na vstupu vypnuto, nejlépe spínačem v rozvodné skříni.
*Vnější osvětlení nesmí být instalováno za deště.
*Pamatujte na to, že zařízení musí být instalováno tak, aby byla dodržena minimální vzdálenost od okolních předmětů.
*Zařízení instalujte podle pokynů v uživatelské příručce.
*V případě pochybností se poraďte s odborníkem, vezměte v úvahu specifické požadavky na instalaci. V některých zemích je nutné, aby osvětlení instalovali pouze registrovaní odborníci.
*Šrouby ve svorkách elektrických spojů musí být řádně utaženy. Ta je zvláště důležité v případě vodičů nízkého napětí 12 V.
*Při zapojování vodičů pamatujte na význam příslušných symbolů: N = Neutrální L = Fáze = ZemněníLS = Napájený, spínaný *Při výměně halogenové lampy ji nejdříve nechejte minimálně 5 minut vychládat.
NÍZKÉ NAPĚTÍ * Udržujte baterie mimo dosah dětí. Baterie nejsou polykat. Pokud dojde ke spolknutí článek nebo baterie, vyhledejte ihned lékaře.Cihazları bakım gerektirmez, bu yüzden onları asla açmayın. Eğerappliance. Only yumuşak, kuru bir bezle veya fırça ilecihazlarındışını temizlemek açtığınızdagarantisi geçersiz olur. Temizlemeden önce, tüm gerilim kaynaklardanaygıtları çıkarın. Karbonik temizlik maddeleri ya da benzin , alkol veya benzeri kullanmayın. Bu cihazların yüzeylerine saldırır. Bunun yanı sıra,buharlar ve sağlık için tehlikeli olan patlayıcı madde. Herhangi bir keskin kenarlı alet kullanmayın, sürücüleri, metal fırçalar veya temizlik için benzer vida. Uyarı: yangına karşı pili, çok fazla ısı ve güneş koruyun.Enhederne er vedligeholdelsesfri, så aldrig åbne dem. Garantien bortfalder, når du åbner appliance.Only rengøre ydersiden af enhederne med en blød, tør klud eller en børste. Før rengøring, fjerne enhederne fra alle spĺnding kilder. Brug ikke carboxylsyre rengøringsmidler eller benzin, alkohol eller lignende. Disse angribe overfladerne af enhederne. Desuden dampene er farligt for dit helbred og eksplosiv. Brug ikke skarpkantede vĺrktøjer, skruetrĺkkere, metal børster eller lignende til rengøring. Advarsel: Beskyt batteriet mod brand, for meget varme og solskin.A készülékek nem igényelnek karbantartást , így soha nem nyitott rájuk. A
garancia érvényét veszti ha megnyitja a appliance.Only tisztítsa meg kívülről az eszközök egy puha , száraz ruhával vagy ecsettel. Tisztítás előtt távolítsa el a készülék összes feszültség forrásból. Ne használjon karbon tisztítószert vagy benzint, alkoholt vagy hasonló . Ezek megtámadják a felületek az eszközök. Különben is, a gőzök veszélyes az egészségre és robbanásveszélyes . Ne használjon éles szerszámok, csavarhúzó , fém kefék vagy hasonló tisztításához. Figyelem: Óvja meg az akkumulátort tűz , túl sok hő és a napfényΟι συσκευές είναι χωρίς συντήρηση, έτσι ώστε να μην τους ανοίξει. Η εγγύηση παύει να ισχύει όταν ανοίγετε το appliance. Only καθαρίσετε το εξωτερικό των συσκευών με ένα μαλακό, στεγνό πανί ή μια βούρτσα . Πριν από τον καθαρισμό, αφαιρέστε τις συσκευές από όλες τις πηγές τάσης. Μην χρησιμοποιείτε καρβοξυλικό καθαριστικά ή βενζίνη, οινόπνευμα ή κάτι ανάλογο. Αυτές επιτίθενται τις επιφάνειες των συσκευών. Εκτός αυτού, οι ατμοί που είναι επικίνδυνα για την υγεία και την εκρηκτική σας. Μην χρησιμοποιείτε κοφτερά εργαλεία, κατσαβίδια, μεταλλικές βούρτσες ή παρόμοια για τον καθαρισμό. Προσοχή: Προστατέψτε την μπαταρία από τη φωτιά, πάρα πολλή ζέστη και τον ήλιο.Uređaji su bez održavanja, tako da ih nikada otvoriti. Jamstvo prestaje kada otvoriteappliance.Only očistiti izvan uređaja s mekom, suhom krpom ili četkom.
Prije čišćenja, izvadite uređaje iz svih izvora napona. Nemojte koristiti karbonske sredstva za čišćenje ili benzin, alkohol ili slično. Oni napadaju površine uređaja.
Osim toga , pare su opasni za vaše zdravlje i eksploziva. Nemojte koristiti zaoštrena alate, izvijačem, metalne četke ili slično za čišćenje. Upozorenje: Zaštitite baterije od požara, previše topline i sunca.Přístroje jsou bezúdržbové, takže nikdy otevřít . Záruka zaniká při otevřeníappliance.Only očistěte vnější povrch zařízení s měkkým , suchým hadříkem nebo kartáčem. Před čištěním, odpojte zařízení od všech zdrojů napětí.
Nepoužívejte karboxylových čisticí prostředky nebo benzín , alkohol nebo podobné. Ty útočí na povrchu zařízení. Kromě toho, že výpary jsou nebezpečné pro vaše zdraví a výbušniny . Nepoužívejte žádné ostré nástroje, šroubováky, kovové kartáče nebo podobně pro čištění. Upozornění: Chraňte baterii před ohněm, příliš mnoho tepla a sluníčkaGENEL GÜVENLİKGENERELT SIKKERHEDÁLTALÁNOS BIZTONSÁGIΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑOPĆA SIGURNOSTGENERÁLNÍ BEZPEČNOST
RO GARANȚIE PRODUSELIMINAREAžNTREȚINEREAcest produs este însoțit de o garanție din fabrică, ce respectă reglementările UE. Garanția acoperă numărul de ani marcat pe ambalaj, începČnd cu data achiziției. Păstrați chitanța dovada achiziției este necesară în vederea menținerii valabilității garanției. Dacă apar probleme, că rugăm să contactați magazinul din care ați achiziționat produsul. Pentru mai multe informații legate de produs, apelați linia noastră directă cu clienții sau vizitați-ne pe: www.smartwaressafetylighting.eu. Se elimină corect acest produs (Deșeuri de echipamente electrice și electronice) (Aplicabil în Uniunea Europeană și în alte țări europene cu sisteme de colectare separate) Acest marcaj , afișat pe produs sau în documentația sa, indică faptul că acesta nu ar trebui să fie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere la sfČrșitul duratei de funcționare. Pentru a preveni posibile efecte dăunătoare asupra mediului înconjurător sau sănătății umane prin aruncarea necontrolată a deșeurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de deșeuri și reciclați în mod responsabil pentru a *Pentru curčþare utilizaþi o cČrpč sau o perie uscatč ľi curatč, nu utilizaþi solvenþi sau substanþe abrazive. Evitaþi ca umezeala sč ajungč la componentele electrice.
* Păstrați toate piesele la îndemČna copiilor.
* Evitati un mediu umed, foarte rece sau cald; acest lucru poate duce la deteriorarea plăcilor cu circuite electronice.
* Evitati șocuri cădere sau, acest lucru poate deteriora circuitele electronice.
* Repararea sau de deschidere a acestui articol poate fi făcută doar de către un reparator autorizat.
* Sisteme fără fir poate fi interferențe de telefoane fără fir, cuptoarele cu microunde și alte dispozitive fără fir care operează în domeniul 2.4GHz. Mențineți sistemul CEL
PUȚIN 3m departe de dispozitivele în timpul instalării și funcționării.
žNALTĂ TENSIUNE
* Toate conexiunile electrice și cabluri de conectare trebuie să respecte normele corespunzătoare și se potrivesc cu instrucțiunile de utilizare.
* Nu supraîncărcați prizele electrice sau prelungitoare; acest lucru ar putea duce altfel în incendiu sau șoc electric.
* Nu înlocuiți cablurile de alimentare deteriorate te! žn acest caz, scoateți-le de pe net și să ia dispozitivelor la magazin.
*Corpul de iluminat trebuie sč fie montat corect pentru a funcþiona fiabil. Din acest motiv, aceste instrucþiuni ľi ghidul utilizatorului trebuie studiate cu atenþie.
*žnainte de efectuarea oricčrei operaþii de instalare, întreþinere sau reparare trebuie întreruptč alimentarea electricč, de preferinþč cu ajutorul unui întrerupčtor amplasat Dispozitivele sunt fără întreținere, astfel încČt să nu le deschide. Garanția devine nulă atunci cČnd deschideți appliance.Only curăța exteriorul dispozitivelor cu o cČrpă moale, uscată sau o perie. žnainte de curățare, îndepărtați dispozitivele de la toate sursele de tensiune. Nu folosiți agenți de curățare carboxilici sau benzină, alcool sau similar. Acestea ataca suprafețele dispozitivelor. žn plus, vaporii sunt periculoase pentru sănătatea ta și exploziv. Nu folosiți instrumente ascuțite, șurubelnițe, perii metalice sau similare pentru curățare. Atenție: Protejați bateria împotriva incendiilor, prea multă căldură și soare.SIGURANȚĂ GENERALENO PRODUKTGARANTIFJERNINGVEDLIKEHOLDDette produktet har fabrikkgaranti i henhold til EUs regelverk. Garantien varer i det antall år vist på emballasjen, fra kjøpsdato. Vare på kvitteringen – kjøpsbevis kreves i. For å stole på garanti. I tilfelle problemer, vennligst ta kontakt med butikken der du kjøpte produktet.
For ytterligere informasjon om produktet ringe til vår Hotline eller besøk vår hjemmeside: www.smartwaressafetylighting.eu. Korrekt avhending av dette produkt (Avfall elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i EU og andre europeiske land med separate innsamlingssystemer) Denne merkingen som vises på produktet eller dens dokumentasjon, indikerer at den ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. For å hindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse ukontrollert avfallshåndtering må skille dette fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig for å fremme bĺrekraftig gjenbruk av materielle resources.Household Brukere bør kontakte enten forhandleren hvor de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan de kan frakte denne artikkelen for miljømessig trygg resirkulering.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke den vilkårene i kjøpekontrakten. Dette produktet skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
* Alltid kaste tomme batterier til resirkulering batteri bin.
* Hvis batteriet er innebygd i produktet, åpne produktet og ta ut batteriet.* Rengjør med en ren, tørr klut eller børste, bruk ikke løsemidler eller slipemidler.
Unngå fuktighet på alle elektriske komponenter.
* Hold alle deler utilgjengelig for barn.Enhetene er vedlikeholdsfrie, så aldri åpne dem. Garantien blir ugyldig når du åpner appliance.Only rengjøre utsiden av enhetene med en myk, tørr klut eller en børste. Før rengjøring, ta av enheter fra alle spenningskilder. Ikke bruk noen karboksylisk rengjøringsmidler eller bensin, alkohol eller lignende. Disse angripe overflatene på enhetene. Dessuten damp er farlig for helsen og eksplosiv. ikke bruke noen skarpe kanter verktøy, skrutrekkere, metallbørster eller lignende for rengjøring. Advarsel: Beskytt batteriet mot brann, for mye varme og solskinn.GENERELLE SIKKERHETSSE PRODUKTGARANTIDK PRODUKTGARANTIFI TUOTETAKUUBORTSKAFFANDEBORTSKAFFELSEHÄVITTÄMINENUNDERHÅLLUNDERHÅLLHUOLTODenna produkt har fabriksgaranti enligt EU-bestämmelserna. Garanti varar det antal år som visas på förpackningen, med start från och med inköpsdatum. Håll mottagandetinköpsbevis krävs för att förlita sig på garantin. I fallet med problem, kontakta butiken där du köpte produkten. För ytterligare produktinformation kontakta vår Hotline eller besök vår hemsida: www.smartwaressafetylighting.eu. Dette produkt har fabriksgaranti henhold til EU-regler. Garantifond varer det antal år vist på emballagen, startende fra købsdatoen. Hold kvittering – købsbevis er nødvendig for at stole på garantien. I tilfĺlde af problemer, bedes du kontakte med butikken hvor du har købt produktet. For yderligere oplysninger om produktet ringe til vores hotline eller besøge vores hjemmeside: www.smartwaressafetylighting.eu. Tämä tuote on tehdastakuu EU-määräysten mukaisesti. Takuu kestää useita vuosia pakkauksessa esitettäviin alkaen ostopäivästä. Pidä kuitti – ostotodistus on tarpeen Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall i slutet av dess livstid. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering, skall denna produkt separeras från andra typer av avfall och återvinnas för att främja hållbar återanvändning av material resources.Household Användare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur de kan lämna in produkten för miljösäker återvinning.
Företagsanvändare bör kontakta sin leverantör och kontrollera villkoren i köpekontraktet.
Denna produkt får inte blandas med annat kommersiellt avfall.
* Kasta alltid tomma batterier till batteripapperskorgen.
* Om batteriet är inbyggt i produkten, öppna produkten och ta ur batteriet.Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall i slutet av dess livstid. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering, skall denna produkt separeras från andra typer av avfall och återvinnas för att främja hållbar återanvändning av material resources.Household Användare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur de kan lämna in produkten för miljösäker återvinning.
Företagsanvändare bör kontakta sin leverantör och kontrollera villkoren i köpekontraktet.
Denna produkt får inte blandas med annat kommersiellt avfall.
* Kasta alltid tomma batterier till batteripapperskorgen.
* Om batteriet är inbyggt i produkten, öppna produkten och ta ur batteriet.Oikea Tuotteen turvallinen hävittäminen (sähkö- ja elektroniikkalaitteet) (Koskee Euroopan unionia ja muita Euroopan maita, joissa jätteet lajitellaan) Oheinen merkintä tuotteessa tai sen käyttöohjeessa osoittaa, että sitä ei saa hävittää muun kotitalousjätteen lopussa sen työelämään. Jotta mahdollista haittaa ympäristölle tai ihmisten terveydelle jätteiden hävittämisestä, erottele se muista jätteistä ja kierrätettävä se vastaa edistää kestävää uusiokäyttöä resources.Household tulee ottaa yhteyttä joko jälleenmyyjään, jolta tuote ostettiin, tai paikalliseen, lisätietoja siitä, missä ja miten he voivat ottaa tämän kohteen kierrättää ympäristölle turvallisesti. Yritysten tulee ottaa yhteyttä jälleenmyyjään ja tarkistaa ehdot ostosopimuksen. Tätä tuotetta ei saa sekoittaa muiden kaupallisten jätteiden kanssa.
*Aina heittää tyhjät akut akku kierrätykseen.
* Jos akku on sisäänrakennettu tuotteen sisällä, avaa tuotetta ja poista akku.* Rengör med en ren, torr trasa eller borste, använd inga lösningsmedel eller slipmedel. Undvik fukt på alla elektriska komponenter.
* Håll alla delar utom räckhåll för barn.* Rengör med en ren, torr trasa eller borste, använd inga lösningsmedel eller slipmedel. Undvik fukt på alla elektriska komponenter.
* Håll alla delar utom räckhåll för barn.* Puhdista puhtaalla, kuivalla liinalla tai harjalla, käytä mitään liuottimia tai hankausaineita. Vältä kosteutta kaikki sähköiset osat.
* Pidä kaikki osat poissa lasten ulottuvilta.Enheterna är underhållsfria, så aldrig öppna dem. Garantin blir ogiltig när du öppnar appliance.Only rengöra utsidan av enheterna med en mjuk, torr trasa eller en borste. Före rengöring, ta bort anordningarna från alla spänningskällor.
Använd inte någon karbon rengöringsmedel eller bensin, alkohol eller liknande.
Dessa angriper ytorna hos anordningarna. Dessutom, ångorna är farliga för din hälsa och explosiv. Använd inte några vassa verktyg, skruvmejslar, metallborstar eller liknande för rengöring. Varning: Skydda batteriet mot brand, för mycket värme och solsken.Enheterna är underhållsfria, så aldrig öppna dem. Garantin blir ogiltig när du öppnar appliance.Only rengöra utsidan av enheterna med en mjuk, torr trasa eller en borste. Före rengöring, ta bort anordningarna från alla spänningskällor.
Använd inte någon karbon rengöringsmedel eller bensin, alkohol eller liknande.
Dessa angriper ytorna hos anordningarna. Dessutom, ångorna är farliga för din hälsa och explosiv. Använd inte några vassa verktyg, skruvmejslar, metallborstar eller liknande för rengöring. Varning: Skydda batteriet mot brand, för mycket värme och solsken.Laitteet ovat huoltovapaita, joten älä koskaan avaa niitä. Takuu raukeaa, kun avaat appliance.Only puhdistaa ulkopuolelta laitteiden pehmeällä, kuivalla kankaalla tai harjalla. Ennen puhdistusta, irrota laitteet kaikista jännitelähteinä.
Älä käytä mitään kar- puhdistusaineita tai bensiiniä, alkoholia tai vastaavia.
Näiden hyökätä laitteiden pintoihin. Lisäksi höyryt ovat terveydelle vaarallisia ja räjähtäviä. Älä käytä mitään teräviä työkaluja, ruuvimeisseleitä, Metalli- tai vastaavia puhdistukseen. Varoitus: suojaavat akkua tuleen, liikaa lämpöä ja auringonpaistettaALLMÄNNA SÄKERHETSALLMÄNNA SÄKERHETSYLEISTURVAOHJEETPT GARANTIA DO PRODUTOELIMINAÇÃOMANUTENÇÃOEste produto tem garantia de fábrica de acordo com os regulamentos da UE. Garantia dura para o número de anos mostrado na embalagem, a partir da data de compra.
Guarde o recibo – o comprovante de compra é necessária a fim de contar com garantia.
No caso de problemas, entre em contato com a loja onde comprou o produto. Para mais informações sobre o produto ligue para a nossa linha direta ou visite o nosso website: www.smartwaressafetylighting.eu. Descarte correto do produto (Resíduos de Equipamentos Eletroeletrônicos) (Aplicável na Uničo Europeia e outros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele nčo deve ser descartado com outros resíduos domésticos no final da sua vida útil. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pela eliminaçčo incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para promover a reutilizaçčo sustentável dos usuários resources.Household materiais devem entrar em contato com o revendedor onde o produto foi comprado, ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e como eles podem levar este item para a reciclagem ambientalmente segura. Os utilizadores profissionais deverčo contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto nčo deve ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminaçčo.
* Jogue sempre baterias vazias para a reciclagem de baterias.
* Se a bateria estiver embutido no interior do produto, abra o produto e emova a bateria.* Limpe com um pano ou escova limpa e seca, nčo utilizar solventes ou abrasivos.
Evitar humidade em todos os componentes eléctricos.
* Mantenha todas as peças fora do alcance das crianças.
* Evite ambientes úmidos, muito frio ou quente; isso pode danificar os circuitos eletrônicos.
* Evite deixar cair ou choques, isso pode danificar os circuitos eletrônicos.
* As reparações ou abertura deste item só pode ser feito por um técnico autorizado.
* Os sistemas sem fio pode ser a interferência de telefones sem fio, fornos de microondas e outros dispositivos sem fio que operam na faixa de 2.4GHz. Manter o sistema pelo menos 3m longe dos dispositivos durante a instalaçčo e operaçčo.
ALTA TENSÃO
* Todas as conexões elétricas e cabos de conexčo devem estar de acordo com as regras adequadas e combinar as instruções de operaçčo.
* Nčo sobrecarregue as tomadas elétricas ou cabos de extensčo; isso poderia de outro modo resultar em incêndio ou choque elétrico.
* Nunca substitua os cabos de alimentaçčo danificados você mesmo! Neste caso, retirá-los da rede e tomar os dispositivos para a loja.
* A montagem deve ser instalado corretamente se estiver a operar de forma confiável.
Essas instruções e o guia de usuário deve, portanto, ser cuidadosamente estudadas.
* A alimentaçčo eléctrica deve ser desligado no início, de preferência por meio de um interruptor na caixa de distribuiçčo, antes de qualquer trabalho de instalaçčo, manutençčo ou reparaçčo é realizada.
* A iluminaçčo exterior nčo deve ser instalado durante a chuva.
* Ter em conta a distČncia de separaçčo mínima de outros objetos eo quarto requerido ao redor do acessório.
* Instale a conexčo como indicado no manual do utilizador.
* Em caso de dúvida consulte um profissional, tendo os requisitos de instalaçčo locais em conta. Alguns países estipulam que a iluminaçčo só pode ser instalado por Os aparelhos sčo livres de manutençčo, por isso nunca abri-los. A garantia tornase nula quando você abre o appliance.Only limpar a parte externa dos dispositivos com um pano macio e seco ou um pincel. Antes da limpeza, remover os dispositivos a partir de todas as fontes de tensčo. Nčo use qualquer carboxílico agentes de limpeza ou gasolina, álcool ou similar. Estes atacar as superfícies dos dispositivos. Além disso, os vapores sčo perigosos para a sua saúde e explosivo. Nčo utilize ferramentas afiadas, chaves de fenda, escovas de metal ou similar para limpeza.
Atençčo: Proteja a bateria contra o fogo, muito calor e solSEGURANÇA GERAL
RU ГАРАНТИЯ ТОВАРОВУТИЛИЗАЦИЯОБСЛУЖИВАНИЕЭтот продукт имеет заводской гарантии в соответствии с правилами ЕС. Гарантия действует в течение ряда лет, указанной на упаковке, начиная с даты покупки. А квитанцию об оплате – документ, подтверждающий покупку требуется для того, чтобы полагаться на гарантии. В случае возникновения проблем, пожалуйста, свяжитесь с магазином, где вы приобрели продукт. Для получения дополнительной информации о продукте, чтобы позвонить в нашу горячую линию или посетите наш сайт: www.smartwaressafetylighting.eu. Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования) (Применяется в странах Европейского Союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора) Эта маркировка, указанная на продуктах или в сопроводительной документации указывает, что оно не должно выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока жизни. Для предотвращения возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей вследствие неконтролируемой утилизации отходов, пожалуйста, отделите его от других видов отходов и утилизируйте его ответственным, чтобы способствовать обоснованному повторному использованию материальных пользователей resources.Household должны обратиться * Протрите чистой сухой тканью или щеткой, не используют растворители или абразивные материалы. Избегайте сырости на всех электрических компонентов.
* Держите все детали в недоступном для детей месте.
* Избегайте мокрый, очень холодной или теплой окружающей среды; это может привести к повреждению электронных плат.
* Не допускайте падения и ударов, это может привести к повреждению электронных схем.
* Ремонт или открытие этого пункта может быть сделано только авторизованным ремонтным.
* Беспроводные системы могут быть помехи от беспроводных телефонов, ми кроволновых печей и других беспроводных устройств, работающих в диапазоне Устройства не требуют технического обслуживания, поэтому никогда не открывать их.Гарантия становится недействительной, когда вы открываете appliance.Only очищаете внешность устройств с мягкой сухой тканью или щеткой. До очистки снимите устройств от всех источников напряжения. Не используйте карбоновой чистящие средства или бензин, алкоголь или подобный. Они нападают на поверхности устройства. Кроме того, его пары опасны для вашего здоровья и взрывоопасен. Не используйте острыми краями инструментов, отвертки, металлические щетки или подобные для очистки. Предупреждение: Защищайте аккумулятор от огня, слишком много тепла и солнечного светаОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИSK ZÁRUKA NA VÝROBOKLIKVIDÁCIAÚDRŽBATento výrobok má továrenské záruku v súlade s predpismi EÚ. Záruka trvá už mnoho rokov na obale, počnúc od dátumu nákupu. Udržujte príjem – doklad o kúpe, je potrebné, aby sa spoliehať na záruku. V prípade problémov, prosím, kontaktujte v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Pre viac informácií o produkte volajte na našu horúcu linku alebo navštívte naše webové stránky: www.smartwaressafetylighting.eu. Správna likvidácia tohto produktu (Zničenie elektrického a elektronického vybavenia) (Platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so systémom triedeného odpadu) Toto označenie je uvedené na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že by nemal byť používaný s inými domácimi zariadeniami po skončení svojho funkčného obdobia. Aby sa zabránilo možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia nekontrolovanou likvidáciou odpadu, oddeľte ich prosíme od ďalších typov odpadov a recyklujte ich zodpovedný na podporu trvalo udržateľného využívania materiálnych užívateľov resources.Household by sa mali obrátiť buď na predajcu, u ktorého výrobok zakúpili, alebo miestne úrady, podrobnosti o tom, kde a ako môžu tieto výrobky odovzdať k bezpečnej ekologickej recyklácii. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by sa nemal miešať s inými komerčnými produktmi, určenými na likvidáciu.
* Vždy hodiť vybité batérie do koša recyklácie batérií.
* Ak je akumulátor vstavaný vnútri produktu, otvorte výrobok a vyberte batériu.* Čisté s čistou a suchou handričkou alebo kefou, použite žiadne rozpúšťadlá ani abrazívne. Vyhnite sa vlhkosti na elektrické súčasti.
* Všetky časti mimo dosahu detí.
* Vyhnite sa za mokra, veľmi studený alebo teplý životné prostredie; to môže poškodiť elektronické obvody.
* Zabráňte pádu alebo nárazmi, to môže poškodiť elektronické obvody.
* Oprava alebo otvorenie tejto položky je možné vykonávať len autorizovaným technikom.
* Bezdrôtové systémy môžu byť rušenie bezdrôtových telefónov, mikrovlnných rúr a ďalších bezdrôtových zariadení prevádzkovaných v pásme 2,4 GHz. Udržujte systém minimálne 3 m od zariadenia počas inštalácie a prevádzky.
VYSOKÉ NAPÄTIE
* Všetky elektrické spoje a spojovacie káble musia byť v súlade s príslušnými predpismi a v súlade s prevádzkovými pokynmi.
* Nepreťažujte elektrické zásuvky alebo predlžovacie káble; to by inak dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
* Nikdy Poškodené silových káblov sa! V tomto prípade, vyberte ich z netu a vziať zariadenie do obchodu.
* Kovanie musí byť správne inštalovaný, ak má fungovať spoľahlivo. Tieto pokyny a návod, musia byť preto starostlivo preštudovať.
* Elektrické napájanie musí byť vypnutý na začiatku, najlepšie pomocou prepínača v rozvádzači, pred tým, než inštaláciu, údržbu alebo opravy sa vykonáva.
* Vonkajšie osvetlenie nesmie byť inštalované pri daždi.
* Vezmite do úvahy minimálnu vzdialenosť odstupu od ostatných predmetov a priestoru potrebného okolo kovania.
* Inštalácia montáž, ako je uvedené v užívateľskej príručke.
* V prípade pochybností konzultovať profesionálne, pričom miestne požiadavky na inštaláciu do úvahy. Niektoré krajiny stanovuje, že osvetlenie môže byť nainštalovaný len registrovaní montérov.
*Upínacie skrutky v elektrických pripojenie musí byť dostatočne utiahnuté. To platí najmä v prípade nízkeho napätia 12V vodičov.
* Vezmite na vedomie symbolov pri pripojení vodičov: N = Neutrálny L = Fáza = Earth LS = živé, prešiel * Pri výmene halogénovej lampy, počkajte, až vychladne, po dobu najmenej 5 minút.
NÍZKE NAPÄTIE
* Udržujte batérie mimo dosahu detí. Batérie nie sú prehĺtať. Pokiaľ dôjde k prehltnutiu článok alebo batéria, vyhľadajte ihneď lekára.Prístroje sú bezúdržbové, takže nikdy otvoriť. Záruka je neplatná, ak otvoríte appliance.Only čistenie vonkajšie zariadenie s mäkkou, suchou handričkou alebo štetcom. Pred čistením odstrániť zariadenie zo všetkých zdrojov napätia.
Nepoužívajte žiadne karboxylové čistiace prostriedky alebo benzín, alkohol alebo podobné. Tie napádajú povrch zariadenia. Okrem toho, že výpary sú nebezpečné pre vaše zdravie a výbušný. Nepoužívajte žiadne ostré nástroje, skrutkovače, kovové kefy alebo podobné pre čistenie. Upozornenie: Chráňte batériu pred ohňom, príliš veľa tepla a slnka.GENERAL BEZPEČNOSŤBG КАТАЛОГ ГАРАНЦИЯИЗХВЪРЛЯНЕПОДДРЪЖКАТози продукт има фабрика гаранция в съответствие с регламентите на ЕС. Гаранцията продължава за броя на годините, показан на опаковката, считано от датата на покупката. Пазете квитанциите – Изисква се доказателство за покупка, за да се разчита на гаранция. В случай на проблеми, моля свържете се с магазина, от който сте закупили продукта. За допълнителна информация за продукта се обадите в нашия Hotline или посетете нашия сайт: www.smartwaressafetylighting.eu. Правилно изхвърляне на този продукт (Изхвърляне на електрическо и електронно оборудване) (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този знак върху продукта или неговата документация указва, че тя не трябва да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци в края на жизнения си цикъл. За да се предотврати възможно увреждане на околната среда или човешкото здраве от неконтролираното изхвърляне на отпадъци, моля, отделяйте такива продукти от другите видове отпадъци и го рециклирайте за да насърчите рециклирането на материалните потребители resources.Household да се свържете с продавача на дребно, от когото сте закупили продукта, или с местните власти за подробности относно това къде и как те могат да предадете продукта за безопасно рециклиране. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията и сроковете на договора за покупка. Този продукт не трябва да се смесва с други отпадъци на работното място.
* Винаги хвърлят празни батерии до кофата за рециклиране на батерии.
* Ако батерията е вграден вътре в продукта, отваряне на продукта и извадете батерията.* Почистете с чиста и суха кърпа или четка, не използва разтворители или абразиви. Избягвайте влага на всички електрически компоненти.
* Дръжте всички части на място на децата.
* Избягвайте мокра, много студена или топла среда; това може да повреди електронните платки.
* Избягвайте да изпускате или сътресения, това може да повреди електронните схеми.
* Ремонт или отваряне на тази позиция, могат да се извършват само от оторизиран сервиз.
* Безжични системи могат да бъдат смущения от безжични телефони, микровълнови печки и други безжични устройства, работещи в обхвата 2,4 GHz. Устройствата се нуждаят от поддръжка, така че никога няма да ги отворите.
Гаранцията става невалидна, когато отворите appliance.Only чистите външността на устройствата с мека, суха кърпа или четка. Преди почистване, премахване на устройствата от всички източници на напрежение. Не използвайте карбонова почистващи препарати или бензин, алкохол или други подобни. Те атакуват повърхностите на устройствата. Освен, че парите са опасни за вашето здраве и експлозивен. Не използвайте остри инструменти, винт шофьори, метални четки или подобен за почистване. Предупреждение: Пазете батерията от огън, твърде много топлина и слънцеОБЩА БЕЗОПАСНОСТSL GARANCIJA IZDELKOVODSTRANITEVVZDRŽEVANJETa izdelek ima tovarniško garancijo v skladu s predpisi EU. Garancija traja številom let, navedene na embalaži, in sicer od dneva nakupa. Shranite račun – se zahteva dokazilo o nakupu, da se zanaša na jamstvo. V primeru težav, se obrnite na trgovino, kjer ste izdelek kupili. Za dodatne informacije o izdelku pokličite na naše telefonske linije ali obiščite našo spletno stran: www.smartwaressafetylighting.eu. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) (Uporablja se v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Ta oznaka je na izdelku ali njegovi literaturi, pomeni, da se ga ne sme odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki ob koncu njegove življenjske dobe. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, vas prosimo, ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih uporabnikov resources. Household naj se obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali njihov urad lokalne samouprave, za podrobnosti o tem, kje in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje nakupne pogodbe. Ta izdelek se ne sme mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
* Za recikliranje bin baterije vedno mečejo prazne baterije.
* Če je baterija vgrajena v notranjosti proizvoda Odpri proizvod in odstraniti baterijo.* Očistite s čisto, suho krpo ali čopičem, ne uporabljajte nobenih topil ali jedkih čistil.
Izogibajte vlage na vse električne komponente.
* Naj bo vse dele izven dosega otrok.
* Izogibajte mokro, zelo hladno ali toplo okolje; To lahko poškoduje elektronska vezja.
* Izogibajte se spustite ali šoki, to lahko poškoduje elektronska vezja.
* Popravila ali odpiranje te postavke se lahko opravi samo pooblaščeni serviser.
* Brezžični sistemi so lahko motnje, brezvrvični telefoni, mikrovalovne pečice in drugih brezžičnih naprav, ki delujejo v območju 2,4 GHz. Naj bo sistem VSAJ 3m stran od naprav med namestitvijo in delovanjem.
VISOKA NAPETOST
* Vsi električni priključki in priključni kabli morajo biti v skladu z ustreznimi predpisi in se ujemajo navodila za uporabo.
* Ne preobremenjujte električne vtičnice ali podaljškov; To bi sicer lahko pride do požara ali električnega udara.
* Nikoli ne zamenjajte poškodovani napajalni kabli sami! V tem primeru, jih odstranite iz mreže in se naprave za trgovino.
* Opremljanja mora biti pravilno nameščena, če je za zanesljivo delovanje. Ta navodila in navodila je treba torej natančno preučiti.
* Napajalna treba izklopiti na začetku, po možnosti s pomočjo stikala v razdelilni omarici, preden se izvede vsaka namestitev, vzdrževanje ali popravila.
* Zunanja razsvetljava ne sme biti nameščena v dežju.
* Upošteva minimalno ločevalne razdalje od drugih predmetov in prostora zahteva po vgradnji.
* Namestite priključek, kot je navedeno v priročniku.
* Če je v dvomih se posvetujte strokovno, pri čemer lokalne zahteve za vgradnjo upoštevati. Nekatere države določajo, da se osvetlitev lahko namesti le prijavljenim monterji.
* Vpenjalne vijake v električnih priključkov, morajo biti ustrezno priviti. To še posebej velja za 12V nizkonapetostnih vodnikov.
* Upoštevajte simbole, ko priključite žice: N = Nevtralno L = faza = Earth LS = živo, zamenjan *Pri zamenjavi halogenske žarnice, počakajte, da se ohladi, za najmanj 5 minut.
NIZKA NAPETOST
* Baterije hranite izven dosega otrok. Baterije smete pogoltniti. Ko je pogoltnil celica ali baterija, takoj poklicati zdravnika.Naprave so brez vzdrževanja, zato jih nikoli ne odpre.Garancija preneha veljati, ko odprete appliance.Only očistite zunanji naprav z mehko, suho krpo ali čopičem. Pred čiščenjem odstranite naprave iz vseh virov napetosti. Ne uporabljajte karboksilna čistilna sredstva ali bencin, alkohol in podobno. Ti napad površine naprav. Poleg tega so hlapi, ki so nevarne za vaše zdravje in eksploziva. Ne uporabljajte ostrih robovi orodja, izvijači, kovinskih krtač ali podobno za čiščenje.
Opozorilo: zaščitite baterijo pred ognjem, preveč toplote in sonca.SPLOŠNO VARNOSTUA ГАРАНТІЯ ТОВАРІВУТИЛІЗАЦІЯОБСЛУГОВУВАННЯЦей продукт має заводської гарантії відповідно до правил ЄС. Гарантія діє протягом ряду років, зазначеної на упаковці, починаючи з дати покупки. А квитанцію про Правильна утилізація даного пристрою (Утилізація електричного та електронного обладнання) (Застосовується в країнах Європейського Союзу та інших європейських країнах з роздільною системою збору сміття) Це маркування, зазначена на продуктах або в супровідній документації вказує, що воно не повинно викидатися разом з іншими побутовими відходами після закінчення терміну життя. Для запобігання можливого збитку довкіллю або здоров'ю людини через неконтрольовану утилізацію відходів, будь ласка, відокремте його від інших видів відходів і утилізуйте його відповідальним, щоб сприяти обґрунтованому повторному використанню матеріальних користувачів resources.Household повинні звернутися або в магазин, в якому був придбаний продукт, або органи місцевого самоврядування, для уточнення місця і як вони можуть здати це виріб для екологічно безпечної утилізації. Бізнес-користувачі повинні звернутися до постачальника і ознайомитися з умовами та умови договору купівлі-продажу. Цей продукт не повинен бути змішаний з іншими комерційними відходами.
* Завжди видаляйте старі батареї в сміттєвий ящик батареї.
* Якщо батарея вбудована в усередині продукту, відкрийте пристрій і вийміть акумулятор.* Протріть чистою сухою тканиною або щіткою, не використовують розчинники або абразивні матеріали. Уникайте вогкості на всіх електричних компонентів.
* Тримайте всі деталі в недоступному для дітей місці.
* Уникайте мокрий, дуже холодною або теплою навколишнього середовища; це може призвести до пошкодження електронних плат.
* Не допускайте падіння та ударів, це може призвести до пошкодження електронних схем.
* Ремонт або відкриття цього пункту може бути зроблено тільки авторизованим ремонтним.
* Бездротові системи можуть бути перешкоди від бездротових телефонів, мікрохвильових печей і інших бездротових пристроїв, що працюють в діапазоні Пристрою не вимагають технічного обслуговування, тому ніколи не відкривати їх. Гарантія стає недійсною, коли ви відкриваєте appliance.Only чистите зовнішність пристроїв з м'якою сухою тканиною або щіткою. До очищення зніміть пристроїв від усіх джерел напруги. Не використовуйте карбонової чистячі засоби або бензин, алкоголь або подібний. Вони нападають на поверхні пристрою. Крім того, його пари небезпечні для вашого здоров'я і вибухонебезпечний. Не використовуйте гострими краями інструментів, викрутки, металеві щітки або подібні для очищення. Попередження: Захищайте акумулятор від вогню, занадто багато тепла і сонячного світлаЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИRS GARANCIJA NA PROIZVODODLAGANJEODRŽAVANJEOvaj proizvod ima fabričke garancije u skladu sa propisima EU. Garancija traje broja godina prikazan na pakovanju, počevši od datuma kupovine. Držite priznanicu – dokaz o kupovini je potreban da bi se oslanjaju na garancije. U slučaju problema, molimo Vas da kontaktirate prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod. Za dodatne informacije o proizvodima pozovite na naše linije ili posetite naš sajt: www.smartwaressafetylighting.eu. Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Električna i elektronska oprema) (Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima za odlaganje) Ova oznaka prikazana na proizvodu ili njegovoj literaturi, ukazuje na to da ne treba odlagati sa kucńim otpadom na kraju svog radnog veka. Da biste sprečili mogucé štetne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled nekontrolisanog odlaganja otpada, odvojite ovaj proizvod od drugih vrsta otpada i reciklira se odgovorni za promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih korisnika resources.Household treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod, ili lokalnoj državnoj, sa detaljima o mestu i kako mogu da odnesu ovaj proizvod na recikliranje. Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod ne treba mešati sa drugim komercijalnim otpadom.
*Uvek baci prazne baterije u reciklažni baterija za otpatke.
* Ako je baterija ugrađena unutar proizvodu, otvorite proizvod i izvadite bateriju.* Očistite čistom, suvom krpom ili četkom, koristite rastvarače ili abrazivna sredstva.
Izbegavajte vlagu na svim električnim komponentama.
* Držite sve delove van domašaja dece.
* Izbegavajte mokar, veoma hladnu ili toplu okruženje; ovo može da ošteti elektronska kola.
* Izbegavajte pada ili šokovi, to može oštetiti elektronska kola.
* Popravci ili otvaranje ovog objekta može da uradi samo ovlašcéni serviser.
* Bežični sistemi mogu biti smetnja od bežične telefone, mikrotalasne pecńice i drugih bežičnih uređaja koji rade u opsegu 2.4GHz. Držite sistem NAJMANJE 3m dalje od uređaja tokom instalacije i rada.
VISOKONAPONSKA
* Sve električne veze i kablovi moraju biti u skladu sa odgovarajucím pravilima i meč uputstvo za rad.
* Ne opterecújte električne utičnice ili produžne kablove; ovo bi moglo da dovede do požara ili strujnog udara.
* Nikad ne menjajte oštecéna energetskih kablova sebe! U ovom slučaju, izvadite ih iz mreže i da uređaje u prodavnicu.
* Ugradnje mora biti pravilno instaliran, ako želi da rade sigurno. Ova uputstva i uputstvo za upotrebu stoga moraju biti pažljivo studirao.
* Electrical Suppli mora biti isključen na početku, prvenstveno pomocú prekidača u ormane, pre bilo instalacija, održavanje ili opravaka.
* Spoljašnje osvetljenje ne mora biti instaliran tokom kiše.
* Uzmite u obzir minimalne razdvajanja udaljenosti od drugih objekata i prostorije potrebne oko ugradnje.
* Instalirajte ugradnje kao što je navedeno u uputstvu za korisnike.
* Ako u bilo sumnje konsultovati profesionalni, uzimajucí lokalne zahteve instalacija u obzir. Neke zemlje propisuju da osvetljenje može da se instalira samo registrovanim montera.
* Spojnice zavrtnji u električnim priključcima moraju biti adekvatno zategnuti. Ovo je naročito slučaj sa 12V niskog napona provodnika.
* Uzmite u obzir prilikom povezivanja simbola žice: N = Neutralni L = Faza = Zemlja LS = uživo , zamenjen * Kada menjate halogene lampe, sačekajte da se ohladi, minimum 5 minuta.
NISKONAPONSKI
* Držite baterije van domašaja dece. Baterije ne proguta. Kada se proguta célija ili baterija, odmah pozovite lekara.Uređaji su bez održavanja, tako da nikada ih otvori. Garancija ne važi kada otvorite appliance. Onli očistite spoljašnjost uređaja mekom, suvom krpom ili četkom. Pre čišcénja, uklonite uređaje iz svih izvora napona. Nemojte koristiti bilo koji karbonska sredstva za čišcénje ili benzin, alkohol ili slično. Ovo napadaju površine ili uređaja. Osim toga, pare su opasni po zdravlje i eksploziv. Ne koristite nikakve alate zaoštrena, screv drajvere, metalne četke ili slični za čišcénje. Upozorenje: Zaštitite akumulator od požara, previše toplote i sunca opšte sigurnosti.OPŠTE SIGURNOSTI