Wi-Fi príslušenstvo pre domové telefóny Technaxx 4771, čierna, strieborná

99.00

Popis

Vlastnosti a parametre výrobku

Komponenty domového systémuVonkajšia jednotka
Počet jednotiek1
Vlastnosti domového telefónuS obrazovou pamäťou
prenosWi-Fi
Frekvencia2.4 GHz
Max. dosah200 m
Druh montáže (vonkajšia)Na omietku
FarbaČierna
Strieborná
NapájanieCez napájací zdroj do zásuvky
Horizontálny zorný uhol120 °
Vonkajšia šírka74 mm
Vonkajšia výška134 mm
Rozmer, hĺbka31 mm
Kategória výrobkuPríslušenstvo pre domové telefóny

Skúsenosti a názory zákazníkov

  • Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.

Otázky užívateľov

  • Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.

Overiť cenu

Dokumentácia

Podmienky používania dokumentácie

1
Technaxx ® Bramowy wideofon bezprzewodowy TX-59+ Spis treści Wstęp…1
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa …2
Cechy…3
Dane techniczne…4
Przegląd urządzenia…5
Wprowadzanie klawiszowe …5
Wskazówki dotyczące montażu…6
Kroki montażu & Zak adanie baterii…6
Ustawienie otwierania (Montaż mechanizmu otwierania drzwi)…7
Uwagi podczas instalacji …8
Instalacja karty pamięci …9
Funkcje i aplikacje…9
Uruchamianie urządzenia zewnętrznego …9
Uruchamianie monitora wewnętrznego …9
Zespó zewnętrzny przywo uje monitor wewnętrzny…10
Monitor wewnętrzny pokazuje obraz z kamery…10
Monitor wewnętrzny WZYWA monitor wewnętrzny (interkom)…11
Widoczność w nocy…11
Regulacja jasności / koloru / g ośności…11
Funkcja alarmu próby nieuprawnionego wtargnięcia …11
Menu monitora domowego…12
Akumulator i adowanie …15
Akcesoria …15
Oświadczenie…15
Ogólne usterki i sposoby ich usuwania …16
Nie można ączyć urządzeń TX-59 z urządzeniami TX-59+.
Proszę o tym pamiętać.
Ważna wskazówka odnośnie Instrukcji użytkowania: Instrukcje we wszystkich językach znaleźć można na zaączonej p ycie CD. Wstęp Niniejszym producenta Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG oświadcza, że to urządzenie, do którego odnoszą się instrukcja obs ugi, jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami norm określonych dyrektywą Rady RED
2014/53/UE. Deklarację zgodności odnajdziesz na stronie: www.technaxx.de/ (w pasku na dole „Konformitätserklärung“). Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dok adnie przeczytać instrukcję obs ugi.
Numer telefonu do wsparcia technicznego: 01805 012643 (14 centów/minuta z niemieckiego telefonu stacjonarnego i 42 centów/minuta z sieci komórkowych).
Email: support@technaxx.de W przypadku wiercenia otworu w ścianie, najpierw należy sprawdzić, czy nie zostaną uszkodzone przewody zasilania, kable elektryczne czy przewody rurociągowe. Przy wykorzystaniu przez klienta dostarczonego przez nas materia u montażowego, nie bierzemy jednak odpowiedzialności za fachową jego instalację. Użytkownik jest ca kowicie odpowiedzialny za to, czy materia montażowy jest odpowiedni do danego rodzaju ściany oraz czy instalacja zostanie wykonana prawid owo. Przy pracach na wysokościach istnieje niebezpieczeństwo upadku! Dlatego należy zastosować w aściwe środki zabezpieczające.
Zachować instrukcję obs ugi do wykorzystania w przysz ości lub udostępniania produktu ostrożnie. Zrób to samo z oryginalnych akcesoriów dla tego produktu. W
przypadku gwarancji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub ze sklepem, w którym zakupiono ten produkt.
Gwarancja 2 lata

2
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa * Nie umieszczać urządzenia na nierównym czy niestabilnym blacie czy p ycie, aby zapobiec awarii lub uszkodzeniu spowodowanych upadkiem.
* Z urządzeniem mogą być użytkowane bateria i adowarka wskazane przez Producenta urządzenia. Użycie innych produktów może prowadzić do wycieków, przegrzania, rozerwania i zapalenia się baterii.
* Nie wolno gwa townie uderzać, wstrząsać czy rzucać urządzeniem, aby uniknąć awarii i pożaru bezprzewodowego wideofonu bramowego.
* Nie należy umieszczać urządzenia, baterii czy adowarki w pobliżu ognia lub w pobliżu występowania palnych i wybuchowych gazów; w przeciwnym wypadku może nastąpić uszkodzenie i pożar p ytki obwodu elektrycznego lub inne wypadki.
* Nie umieszczać urządzenia w miejscu o wysokiej temperaturze, dużej wilgotności czy o dużym zapyleniu; w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu.
* Trzymać urządzenie poza zasięgiem ma ych dzieci.
Uwagi dotyczące pos ugiwania się urządzeniem * Nie wywierać nacisku na ekran LCD ani nie uderzać w niego innych przedmiotami, gdyż spowoduje to pęknięcie i uszkodzenie panelu LCD oraz wyciek p ynu ciek okrystalicznego. Gdy p yn ciek okrystaliczny dostanie się do oczu, może spowodować ślepotę. Przemyć oczy (pamiętać, aby nie wycierać oczu) i natychmiast udać się do lekarza.
* Nie demontować ani modyfikować tego urządzenia, gdyż w przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie, up yw prądu i jego usterkę elektryczną.
* Nie naciskać klawiszy szpilkami, końcówką d ugopisu/o ówka czy innymi ostrymi przedmiotami; może to spowodować uszkodzenie lub niesprawność.
* Drobne przedmioty, takie jak np. pinezki trzymać z dala od g ośnika. Ponieważ g ośnik posiada w asności magnetyczne, gdy jest w ączony, będzie przyciąga takie maleńkie metalowe przedmioty, co może prowadzić do obrażeń cia a lub uszkodzenia g ośnika.
* Nie wystać obiektywu na dzia anie silnych źróde świat a, takich jak s ońce; w przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie czujnika obrazu.
* Nie naciskać końcówki obiektywu zbyt dużą si ą, gdyż może to skutkować obrażeniem cia a lub uszkodzeniem urządzenia.
Uwagi dotyczące użytkowania adowarki * Urządzenie można adować za pomocą adowarki lub poprzez pod ączony do komputera przewód transmisji danych USB.
* adować za pomocą dopasowanego prądu przemiennego; w przypadku zastosowania innego napięcia adowania może nastąpić wyciek, pożar lub uszkodzenie domofonu i adowarki.
* Zabrania się powodowania zwarć w adowarce, gdyż może to skutkować porażeniem elektrycznym, spowodować dymienie i uszkodzenie adowarki.
* Nie użytkować adowarki z uszkodzonym przewodem zasilania, gdyż grozi to porażeniem prądem.
* Na bieżą co usuwać kurz nagromadzony na wyjściu zasilania.
* Nie umieszczać obok w adowarki naczyń z wodą, aby zapobiec przegrzaniu, wyciekom i uszkodzeniu adowarki przez przypadkowe wylanie się wody.
* Jeśli już dosz o do kontaktu adowarki z wodą czy innymi cieczami, należy natychmiast od ączyć ją od źród a zasilania, aby uchronić przed prze- grzaniem, spaleniem, porażeniem elektrycznym i uszkodzeniem adowarki.
* adowarki nie należy demontować ani modyfikować, gdyż może to spowodować obrażenie cia a, porażenie elektryczne i uszkodzenie adowarki.
* Nie należy używać adowarki w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak azienka, inaczej grozi to porażeniem prądem elektrycznym, pożarem i uszkodzeniem adowarki.
* Nie wolno dotykać adowarki, przewodów elektrycznych i gniazdka zasilania z mokrymi rękoma, gdyż grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
* Nie wolno k aść cięż kich przedmiotów na przewodzie elektrycznym, ani jego nie naprawiać, gdyż może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym i pożarem.

3
* Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania elektrycznego.
* Chwyć za adowarkę przy wyciąganiu wtyczki, gdyż pociąganie za przewód elektryczny może prowadzić do uszkodzenia przewodu, porażenia prądem elektrycznym i pożaru.
Obs uga i konserwacja * Należy utrzymywać ten produkt w stanie suchym, gdyż opady, wilgotność , duża wilgotność i ciecze lub mogą zawierać rozpuszczone sk adniki mineralne, które uszkadzają obwody elektryczne.
* Nie trzymać tego produktu w żadnym miejscu o wysokiej temperaturze.
Wysoka temperatura może skrócić żywotność urządzenia elektronicznego, uszkodzić baterię i spowodować odkszta cenia lub stopienie się niektórych plastikowych częś ci i podzespo ów.
* Nie trzymać tego produktu w żadnym miejscu o niskiej temperaturze. Gdy zostanie przeniesiony z miejsca o niskiej temperaturze do miejsca z normalnej temperaturze, może wewnątrz generować wilgotność , co może być przyczyną uszkodzenia p ytki obwodu drukowanego.
* Nie podejmować prób demontażu tego produktu. Gdyż niew aściwe obchodzenie się z nim przez nieprofesjonalny personel może spowodować uszkodzenie urządzenia.
* Nie rzucać, anie nie uderzać i nie wstrząsać tym urządzeniem, gdyż takie brutalne obchodzenie się nim może uszkodzić p ytę g ówna wewnątrz produktu.
* Jeśli jednak produkt ten ulegnie przypadkowo zamoczeniu, należy go wy ączyć, wyjąć baterię i uruchomić po 24 godzinach, upewniając się najpierw, czy jest już ca kowicie suchy.
* Nie trzymać żadnych metalowych częś ci stykających się ze z ączem adowarki (za wyjątkiem specjalnie skonfigurowanych interfejsów i przewodzie przesy u danych), co zapobiegnie zwarciom.
* Do czyszczenia obiektywu, lampy na podczerwień oraz czujnika świat a używać czystej i suchej szmatki.
Ostrzeżenie: Niew aściwa obs uga urządzenia spowoduje utratę gwarancji!
Cechy * Modny wygląd: Europejska konstrukcja, w pe ni nowoczesne wyposażenie techniczne z wykorzystaniem najnowszych osiągnięć naukowych i technologicznych, odpowiedni dla różnych stylów dekoracyjnych.
* Ukryta antena: wbudowana konstrukcja anteny, skutecznie zabezpieczona.
* Wyjątkowo duży zasięg widzenia: Kąt widzenia 120° * Wysokiej rozdzielczości kolorowy ekran LCD: 7-calowy, wyświetlacz cyfrowy mainstream TFT-LCD, umożliwia osiągnięcie doskona ej ostrości.
* Bardziej stabilna transmisja między jednostka zewnętrzna i monitorem wewnętrznym.
* Kamera jest regulowana.
* Kamera cyfrowa z 0.3MP, o wyraźnej i czystej ostrości obrazu.
* Noktowizja w podczerwieni: w warunkach niedostatecznego oświetlenia na zewnątrz monitor wewnątrz mieszkania może uruchomić noktowizję, aby wyraźnie pokazywać i rejestrować sceny na zewnątrz.
* Detekcja automatyczna: zdjęcie/wideo zostanie pobrane automatycznie, gdy chwilą zbliżania się gościa.
* Wyświetlacz dzia ający za przyciskiem jednego klawisza: prosty i wygodny w użyciu, do oglądania scen na zewnątrz budynku i wykonywania zdjęć lub rejestrowania zapisów filmowych w trybie ręcznym lub automatycznym z naciśnięciem jednego klawisza.
* Funkcja domofonu: może zmieniać po ączenie jednokierunkowe na dwukierunkowe i odwrotnie.
* Wideo jest zapisywany w zewnętrznej pamięci karty MicoSD o pojemności do 32GB. Zdjęcia są zapisywane w pamięci wewnętrznej monitora wewnętrznego (do 180).
* adowanie i zapisywanie są obs ugiwane: nie trzeba się martwić, że jakość operacji zapisu ulegnie pogorszeniu.
* Automatycznego nadpisywanie pamięci: bez konieczności troski, że zapis nie będzie odtwarzalny z powodu niedostatecznej ilości wolnego miejsca na karcie pamięci.

4
* Uchwyt wielofunkcyjny: typu wieszak ścienny lub mocowany do sto u.
* Wielojednostkowa funkcja rozszerzenia: obs uga zes po ów podwójnych drzwi wyjściowych oraz maksymalnie do trzech monitorów domowych.
* Przesy anie d ugodystansowe: odleg ość komunikacyjna ~200m w otwartej przestrzeni.
* Zakres częstotliwości: Pasmo 2,4G ISM, zakres publicznych częstotliwości cyfrowych:2402~2483.5MHz * Metoda rozpraszania widma w systemach szerokopasmowych: AFH (Adaptive Frequency Hopping Technique), wytwarza częstotliwość komunikacyjną i częstotliwość Auto-Sync (synchronizacji automatycznej) losowo.
Dane techniczne Stacja zewnętrzna Zewnętrzne źród o zasilania 9~16V DC / AC
Pobór 400mA Zasilanie Bateria litowa 3400mAh Czas pracy ~5-6 godzin ciąg ej pracy Czas gotowości ~60 dni Czas adowania ~6,5 godziny Wymiary w obrysie 134 x 74 x 31 mm Cięż ar 138 g Temperatura w środowisku pracy –10°C ~ +50°C
Stopień wodoszczelności IP55
Mocowanie Naścienne na zewnętrznej ścianie budynku Materia powierzchni ABS i akcesoria sprzętowe Kamera 300000 pikseli Kąt widzenia 120° szerokości pola widzenia Widoczność w nocy 2x lampa IR
Częstotliwość nadawania 2.4GHz (2.4-2.483GHz) Promieniowana moc wyjściowa 100mW maksymalna Monitor wewnętrzny Zasilanie DC 9V / 2A Pobór 600mA Zasilanie Bateria litowa 3400mAh Czas pracy ~5-6 godzin ciąg ej pracy Czas gotowości ~60 dni Czas adowania ~6,5 godziny Wymiary w obrysie 200 x 150 x 27 mm Cięż ar 387 g Temperatura w środowisku pracy 0°C ~ +40°C
Mocowanie Typu naściennego lub d sto u Wielkość ekranu LCD 7-calowy kolorowy ekran TFT LCD
Rozdzielczość ekranu 640 x 480
Częstotliwość nadawania 2.4GHz (2.4-2.483GHz) Promieniowana moc wyjściowa 100mW maksymalna Zasięg roboczy ~200m na otwartej przestrzeni

5
Przegląd urządzenia Monitor domowy (A.) 1 Gniazdo kart MicroSD
2 Jasność 3 Kolor 4 G
ośność 5 Mini-USB
6 Z
ącze DC 9V
7 G
ośnik 8 Exit (WYJ) / View (WYŚ.) 9
Menu/ Unlock (Odblokować)/W
prawo 10
W
ącz/Wy ącz/OK
11
Video/ Up (Wideo/W górę) 12
Photo/ Down (Zdjęcie/W dó ) 13 LED stanu 14
Monitor LCD (7 cali) 15 Mikrofon z ty u Jednostka zewnętrzna (B.) 1 Regulacja kąta kamery 2 Z
ącze 3 Przestawiać 4 Os ona baterii 5 Kamera 6 Podczerwień 7 PIR
8 G
ośnik 9 Dioda LED
10 Dzwonek 11 Mikrofon Wprowadzanie klawiszowe A. Klawisze stacji zewnętrznej (2 klawisy) Dzwonka Przywo anie (Call): z chwilą naciśnięcia uruchamia dzwonek i wideo Reset: na tylnej stronie jednostki zewnętrznej; czyści kod komunikacyjny B. Przyciski monitora wewnętrznego (8 klawiszy) OK: W./WY. * Rozmowa * dzia a jak klawisz potwierdzający dla MENU
↑ W Górę / Video: dzia a jak klawisz opcji dla MENU *, jako klawisz wideo podczas przywo ywania lub monitorowania * jako klawisz opcji przy przywo ywaniu monitora rozszerzenia

6
↓ W DÓ / Zdjęcie : dzia a jak klawisz opcji dla MENU * jako klawisz wykonywania zdjęcia podczas przywo ywania lub monitorowania * jako klawisz wejścia do regulacji ekspozycji* jako klawisz opcji przy przywo ywaniu monitora rozszerzenia Wyjście / Monitor: dzia a jak przycisk monitora do trybu gotowości * jak klawisz wyjścia dla MENU
MENU / odblokuj: dzia a jak przycisk otwierania w trakcie komunikacji ze stacją bramową * dzia a jak klawisz poruszania się po MENU
Jasność Kolor G
ośność : zwiększa lub zmniejsza w trakcie regulacji.
Wskazówki dotyczące montażu Stację zewnętrzną należy zamontować na wysokości 1.4~1.7m nad poziomem gruntu, a kamera musi być w ceiniu tak, aby nie pada y na nią bezpośrednie promienie s oneczne.
* Kąt kamery można regulować za pomocą joysticka za obiektywem.
1 = Joystick regulacji kąta kamery * Kąt widzenia kamery to 120° Jeśli ustawisz kamerę w lewo, w prawo, w górę lub w dó , możesz zmienić kąt o 15° Poziomy kąt widzenia Pionowy kąt widzenia Kroki montażu & Zak adanie baterii

7
* Wywiercić otwór zgodnie z wymiarem, w ożyć gumowy ko ek na wkręt, a następnie przymocować do ściany wkrętami os onę przeciwdeszczową.
* Pod ącz przewód adowania wed ug schematu elektrycznego(sugerowana średnica otworu na przeciągnięcie przewodu 16~30mm), jeśli przewód adowania jest prowadzony z wnętrza budynku, przewód ten należy przeprowadzić przez ten otwór, jeśli linia adowania jest prowadzona od zewnątrz, należy poprowadzić od spodu przez dno obudowy os aniającej przed deszczem i pod ączyć linię.
* Zamontować baterię litową do zespo u zewnętrznego, zespó uruchamia się automatycznie.
* W
ożyć górną część zespo u zewnętrznego do pokrywy os aniającej przed deszczem jak na rysunku, wcisnąć dolną część , upewnić się, czy jest nieruchoma i przymocować ją od do u za pomocą wkrętu, następnie za ożyć pokrywkę na wkręt.
1
Zasilanie ( adowarka) 2 Pod ącz kabel CZERWONY (+) do 1, a CZARNY (-) kabel do 2
na z ączu urządzenia zewnętrznego.
3 Aby pod ączyć każdy kabel ze z ączem jednostki zewnętrznej: a Naciśnij przycisk, aby otworzyć otwory z ączek.
b W
óż przewód i zwolnij przycisk Ustawienie otwierania (Montaż mechanizmu otwierania drzwi) * Styk 4 i 6 jest bezpotencja owym stykiem normalnie otwartym.
* Styk 5 i 6 jest bezpotencja owym stykiem normalnie zamkniętym Metoda 1 (jeden transformator) 1 Transformator dzwonka 2 Brzęczyk zwalniania 3 Z
ącze (jednostka zewnętrzna)

8
Informacja dot. metody 1: * W przypadku naciśnięcia przycisku otwierania drzwi i wy ączenia jednostki zewnętrznej, w celu buforowania należy w ożyć baterię. Znaczenie: Transformator dostarcza zbyt ma o mocy do aktywacji obu urządzeń jednocześnie.
* Sprawdź napięcie wymagane przez mechanizm otwierania drzwi.
Metoda 2 (dwa transformatory) 1 Transformator dzwonka (zasilanie jednostki zewnętrznej) 2
Brzęczyk zwalniania 3 Z
ącze (jednostka zewnętrzna) 4 Transformator (zasilanie brzęczyka zwalniania) Informacja dot. metody 2: * Po naciśnięciu przycisku otwierania drzwi jednostka zewnętrzna może być obs ugiwana bez baterii.
* Napięcie mechanizmu otwierania drzwi powinno być równe używanemu transformatorowi dzwonka.
Uwagi podczas instalacji * Zewnętrzny czujnik świat oczu y nie powinien być ukryty ani blokowany przez inne przedmioty.
* Nie stawiaj urządzenia zewnętrznego bezpośrednio na świat o s oneczne .
* Nie przyklejaj wizytówki do g ośnika gdyż wp ynie to na efekt dźwiękowy dzwonka.
* Zainstaluj prawid owo linię przy ączeniową; w przeciwnym razie może dojść do wy ączenia telefonu drzwi.
Montaż uchwytu ściennego Montaż uchwytu tablicy

9
Instalacja karty pamięci * Wsunąć kartę pamięci w sposób, jak pokazano na schemacie, aż do us yszenia dźwięku zadzia ania zatrzasku.
* Nieprawid owe w ożenie karty pamięci może spowodować uszkodzenie systemu, należy sprawdzić kierunek wsuwania karty.
* Wyciąganie karty pamięci. Wcisnąć kartę pamięci aż do us yszenia dźwięku zatrzaśnięcia. Wtedy karta pamięci powinna wyskoczyć.
Wprowadzenie do karty pamięci * To urządzenie MicroSD jako zewnętrzne urządzenie pamięci; gdy w urządzeniu nie ma karty pamięci, nie można nagrywać filmów. Zdjęcia są ogólnie przenoszone do pamięci wewnętrznej.
* W przypadku użycia w asnej karty pamięci: Użyj karty pamięci klasy 4 lub wyższej. Obs ugiwane są karty pamięci o pojemności do 32GB. To urządzenie ma funkcję automatycznego cyklicznego przechowywania, gdy karta pamięci jest pe na, oryginalny plik zostanie nadpisany. Można też wyjąć kartę MicroSD
i pod ączyć do komputera za pomocą czytnika kart.
UWAGA: Nie wolno zniekszta cać, wyciągać ani uderzać karty pamięci, w przeciwnym razie nagrany na niej materia audio-wideo może zostać uszkodzony.
Funkcje i aplikacje Uruchamianie urządzenia zewnętrznego Pod ączyć do zasilania zewnętrznego w celu uruchomienia. Jeśli źród em zasilania jest tylko bateria, g ówny MCU budzie się co jedną sekundę. Tryb uśpienia oszczędza energię (funkcje monitora i alarmu mogą zadzia ać w obu warunkach zasilania). W przypadku jednoczesnego zasilania ze źród a zewnętrznego jak i bateryjnego skutek jest ten sam jak gdyby zespó by zasilany tylko ze źród a zewnętrznego. Gdy bateria jest wyczerpana, źród o zewnętrzne do aduje baterię automatycznie, powróci ona do swojego stanu pierwotnego z chwilą, gdy bateria będzie w pe ni na adowana.
Uruchamianie monitora wewnętrznego Pod ączyć zasilanie DC 9V. Uruchomienie nastąpi po d uższym naciśnięciu klawisza OK przez oko o 3 sekundy (ok. 1 sekundę po wy ączeniu). Na ekranie wyświetli się logo i będzie s yszalny sygna dźwiękowy. Przejście w tryb czuwania.
* Wyświetlacz: zdjęcie w trybie czuwania, sygna wywo awczy, sygna zasilania, czas, data * Niebieska dioda LED miga co 4 sekundy.
* W tym trybie ekran będzie się ściemniać po kilku sekundach i przechodzi w tryb oszczędzania energii.
* Jeżeli istnieje jakikolwiek zapis w tym trybie, czerwona dioda zamiga co 1
sekundę i po sprawdzeniu przestanie migać.
* W trybie gotowości nacisnąć i przytrzymać przycisk OK przez oko o 3 sekundy.
Na ekranie wyświetli się napis „Wy ączanie” przy jednoczesnym sygnale dźwiękowym. Urządzenie wy ącza się.

10
Zespó zewnętrzny przywo uje monitor wewnętrzny W trybie czuwania nacisnąć „klawisz dzwonka do drzwi” w celu przywo ania.
Zaświeci się niebieska dioda LED zespo u zewnętrznego i będzie s ychać dźwięk „Du Du”. Zaświeci się niebieska dioda LED monitora wewnętrznego, Ekran pokaże obraz, a zespó będzie dzwoni przez maks. 30 sekund. Jeśli ze strony monitora wewnętrznego nie będzie sygna u odpowiedzi, zespó zewnętrzny zatrzyma przyzywanie. Możliwe jest powtórzenie przywo ania.
* Domofon: nacisnąć przycisk OK na monitorze wewnętrznym  dzwonek wy ączy się, a zespó przejdzie do trybu interkom (domofonowego), czerwona LED monitora wewnętrznego wy ączy się zaświeci się niebieska LED a czas w ączenia trybu domofonowego (interkomu) wynosi maks. 90 sek.
* Monitor: nacisnąć klawisz monitora na monitorze wewnętrznym  zaświeci się czerwona dioda LED, zadzia a monitorowanie g osów na zewnątrz bez żadnych oznak zadzia ania widocznych dla gości. (Interkom jedno lub dwustronny można prze ączać naciskając oraz OK, i będzie czynny ponownie przez 90 sekund).
* Odblokowanie: w trybie w ączenia OK
 wcisnąć klawisz odblokowania zamka  Po pomyślnym odblokowaniu monitor pokazuje ikonę otwarcia.
* Wykonanie zdjęcia: w trybie w ączenia OK
 nacisnąć przycisk wykonywania zdjęcia  jedno naciśnięcie wykonuje jedno zdjęcie. Zdjęcia zapiszą się na karcie pamięci MicroSD.
* Rejestracja wideo: w trybie w ączenia OK
 nacisnąć przycisk rejestracji wideo  film zaczyna się nagrywać  ponowne naciśnięcie przycisku nagrywania wideo zatrzymuje wideo. Zapis wideo zarejestruje się w karcie pamięci MicroSD.
* Wyjście: w trybie w ączenia OK
 nacisnąć przycisk OK, zespó przejdzie do trybu czuwania i wyda sygna dźwiękowy.
* Automatyczne wideo: jeśli nikt nie odbierze przywo ania w ciągu 5 sekund, monitor wewnętrzny zainicjuje automatycznie wideo (domyślnie jest ustawione automatyczne video. Jeśli ustawieniem domyślnym jest wideo ręczne, to po po ączeniu zespó wewnętrzny zapisze wideo w trybie ręcznym) aż do momentu jego zatrzymania lub do up ywu maksymalnego czasu nagrywania.
Monitor wewnętrzny pokazuje obraz z kamery W trybie czuwania nacisnąć klawisz monitorowania na monitorze wewnętrznym, aby zobaczyć obraz na żywo z jednostki zewnętrznej, zaświeci się niebieska dioda LED. Jeśli w ciągu 5 sekund zewnętrzne urządzenie odbierze sygna , wtedy urządzenie wewnętrzne przejdzie do zwyk ego trybu monitorowania i pokaże obraz oraz będzie s yszalny g osy z zewnątrz . Zespó zewnętrzny nie odbiera sygna u dźwiękowego. Jeśli urządzenie zewnętrzne nie odbierze sygna u w ciągu 5 sekund, wtedy pojawi się napis „Użytkownika nie ma na linii (User not online)” i automatycznie opuszcza tryb przyzywania monitora, przechodząc do trybu czuwania (standby).
Dwa zestawy zespo ów zewnętrznych (udane po ączenie poprzez kod): Na monitorze wewnętrznym nacisnąć klawisz monitora w celu przejścia do menu wyboru monitorowania  nacisnąć klawisz kierunkowy ↑/↓ w celu wybrania kodu zespo ów zewnętrznych  nacisnąć OK w celu przejścia do trybu monitorowania rozmowy/przywo ania. Zaświeci się niebieska dioda LED
(Podczas wybierania nacisnąć przycisk Wyjdź, aby wrócić do trybu czuwania).
* Domofon (interkom): w trybie monitorowania zapala się czerwona dioda LED.
S
ychać g os mówiący z monitora wewnętrznego, lecz nie jest on s yszany z zespo u zewnętrznego  nacisnąć przycisk w celu przejścia do trybu komunikacji obustronnej. Wy ączy się niebieska dioda LED
 nacisnąć ponownie klawisz monitorowania w celu przejścia ponownie do trybu monitorowania g osu tylko w jednym kierunku. (Tryb g osowy jedno i obukierunkowy można prze ączać w dowolnym momencie) Czas dzia ania trybu domofonowego (interkom) wynosi 90 sekund i będzie ponownie od początku odmierzany po takim prze ączeniu.
* Odblokowanie: w trybie w ączenia OK
 wcisnąć klawisz odblokowania zamka  Po pomyślnym odblokowaniu monitor pokazuje ikonę otwarcia.
* Wykonanie zdjęcia: w trybie monitorowania  nacisnąć klawisz wykonywania zdjęcia  Jedno naciśnięcie wykonuje jedno zdjęcie. Zdjęcia zapiszą się na karcie pamięci MicroSD.

11
* Rejestracja wideo: w trybie monitorowania  nacisnąć klawisz rejestracji wideo  rozpoczyna się rejestracja wideo  nacisnąć ponownie przycisk w celu zatrzymania rejestracji. Filmy będą zapisywane na karcie MicroSD.
* Zakończenie: w trybie monitorowania  nacisnąć przycisk OK
 następuje koniec monitorowania i przejście z powrotem do trybu czuwania.
* Wskazówka: w trybie monitorowania, zapala się czerwona dioda LED, w trybie domofonu (interkomu) czerwona dioda LED wy ącza się.
Monitor wewnętrzny WZYWA monitor wewnętrzny (interkom) (Ta funkcja możliwa do zrealizowania, gdy w uk adzie są co najmniej 2
monitory wewnętrzne.) W trybie czuwania, jeżeli w systemie istnieją tylko dwa monitory wewnętrzne, nacisnąć przycisk OK zadzwonić/przywo ać drugi monitor wewnętrzny.
W trybie czuwania, jeśli w systemie są trzy monitory, nacisnąć przycisk ↑ w celu wywo ania ma ego kodu monitora wewnętrznego. Nacisnąć przycisk ↓ celu wywo ania dużego kodu monitora wewnętrznego.
* Jeśli PRZYWOYWANY monitor wewnętrzny nie odbiera sygna u w ciągu 4
sekund, monitor PRZYWOUJĄCY wyświetli napis „Użytkownika nie ma na linii (User not online)”, powraca do trybu czuwania z jednoczesną emisją krótkiego sygna u dźwiękowego.
* Jeśli tzw. Wewnętrzny PRZYWOYWANY monitor wewnętrzny odbierze sygna , obydwa monitory odtwarzają muzykę, zapala się czerwona LED.
* Jeśli PRZYWOYWANY monitor wewnętrzny nie odpowiada, oba monitory przechodzą do trybu czuwania po up ywie 30 sekund.
* Jeśli PRZYWOYWANY monitor wewnętrzny odpowie przez naciśnięcie przycisku OK, muzyka cichnie, czerwona dioda LED wy ącza się, zapala się niebieska dioda LED na obydwu monitorach i obydwa monitory przechodzą do trybu domofonu (interkomu). Czas komunikacji wynosi maks. 90 sekund.
* PRZYWOUJĄCY monitor wewnętrzny posiada inicjatywę funkcji roz ączania.
* W trakcie komunikacji, jeśli operator dowolnego z nich na koniec rozmowy naciśnie przycisk OK, oba kończą komunikację, roz ączając się z sygna em dźwiękowym „BIP” przejściem do trybu czuwania.
Widoczność w nocy Z funkcją noktowizora nawet w warunkach bardzo z ej widoczności zespó zewnętrzny może w ączać lampy podczerwieni i wyraźnie rozpoznać przedmioty lub ludzi z odleg ości 1,5m (najlepsza ostrość tego produktu wynosi 0,8m).
Ponadto w warunkach ca kowitej ciemności wyświetla efekty czarno-bia e.
WSKAZÓWKA: Należy utrzymywać soczewki lamp podczerwieni w czystości.
Regulacja jasności / koloru / g ośności W trybie komunikacji obrazowej.
* Jasność  przesuń przycisk górę/na dó aby dostosować jasności.
Każdy ruch zmienia ustawienie o jeden stopień.
* Kolor  przesuń przycisk górę/na dó aby dostosować kolorów. Każdy ruch zmienia ustawienie o jeden stopień.
* G
ośność  przesuń przycisk górę/na dó aby dostosować g ośności.
Każdy ruch zmienia ustawienie o jeden stopień.
Funkcja alarmu próby nieuprawnionego wtargnięcia W
ączy się alarm, jeśli zespó zewnętrzny zostanie jest oderwany od os ony.
Monitory wewnętrzne będą także alarmowa y i wyświetlą obraz z chwilą uaktywnienia alarmu zespo u zewnętrznego. Także monitory wewnętrzne utworzą plik alarmowy. Monitory wewnętrzne alarmują przez maks. 2 minuty. Aby

12
wy ączyć alarm, należy nacisnąć przycisk OK.
WSKAZÓWKA: Zespó zewnętrzny jest zdolny do pracy tylko wtedy, gdy jest na adowany i zainstalowany z powrotem w os onie.
Menu monitora domowego * W trybie gotowości naciśnij MENU, aby przejść do menu g ównego.
* Wybierz podmenu, naciskając ↑ / ↓ i MENU, naciśnij OK, aby potwierdzić.
UWAGA: Wróć do poprzedniego menu, wciskając EXIT (WYJŚĆ ) w podmenu, wróć do trybu gotowości, wciskając EXIT w menu g ównym.
Video(Wideo)  Przejdź do menu wideo i wykonaj operacje.
* Jeśli nie ma karty MicroSD, ekran wyświetli komunikat „No MicroSD Card ”(Nie ma karty MicroSD
) i wróci do g ównego menu.
* Jeśli jest karta MicroSD, ale nie ma żadnych nagrań, ekran wyświetli komunikat „No File!
”(Brak pliku!
) i wróci do g ównego menu.
* Automatycznie zakryj najwcześniejsze wideo po zape nieniu pamięci.
* Jeśli jest karta MicroSD i zapis wideo, ekran wyświetla listę wideo chronologicznie, najnowszy plik znajduje się na górze.
* Wybierz polecenie „Play ” (Odtworzyć), „Delete ” ( Usunąć ), „Delete All ” ( Usuń wszystko ), naciskając „↑/↓”  naciśnij OK, aby wykonać.
* W trybie Play  naciśnij OK, aby wstrzymać i odtworzyć  naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby wyjść.
* Po zakończeniu operacji zamknij automatycznie lub naciskając przycisk EXIT(WYJŚĆ ), aby wrócić do menu obs ugi wideo.
Photo  Przejdź do menu zdjęć i wykonaj operacje.
* Zdjęcia zostaną zapisane w pamięci wewnętrznej monitora wewnętrznego.
Możesz zapisać do 180 zdjęć. Automatycznie zakryj najwcześniejsze zdjęcie po zape nieniu pamięci.
* Jeśli nie ma żadnych zdjęć , ekran wyświetli komunikat „No File!
” ( Brak pliku!
) i wróci do g ównego menu.
* Jeśli są zdjęcia, ekran wyświetla listę zdjęć chronologicznie, najnowszy plik znajduje się na górze.
* Wybierz polecenie „View ” (WYŚWIETLIĆ), „Delete ” ( Usunąć ), „Delete All ” ( Usuń wszystko ), naciskając „↑/↓”  naciśnij OK, aby wykonać.
* W trybie View(WYŚWIETLIĆ)  naciśnij ↑, aby wyświetlić ostatnie zdjęcie, naciśnij ↓, aby wyświetlić następne zdjęcie * Po zakończeniu operacji naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby wrócić do menu obs ugi zdjęć.
Message(Wiadomość)  Przejdź do „Message ” (Wiadomość ), aby sprawdzić historię po ączeń.
* Jeśli nie ma historii po ączeń, ekran wyświetla „No files ” ( Brak pliku!
).
* Wybierz polecenie „Play ” (Odtworzyć), „Delete ”(Usunąć ) lub „Delete All ”(Usuń wszystko ), naciskając „↑/↓” i naciśnij OK, aby wykonać.
* Jeśli nie ma karty MicroSD, wybierz polecenie „Play ”(Odtworzyć), na ekranie wyświetli się komunikat „No Video file!
”(Brak pliku wideo!
) i wyświetli się ponownie menu historii po ączeń.
* W trybie Play(Odtworzyć)  naciśnij OK, aby wstrzymać i odtworzyć  naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby wyjść * Jeśli wybierzesz Play(Odtworzyć), a nie ma karty MicroSD, ekran wyświetli komunikat „No Video File!
” ( Brak pliku wideo!
) i wróci do menu historii po ączeń.
* W trybie Play(Odtworzyć)  naciśnij OK, aby wstrzymać i odtworzyć  naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby wyjść.
* Można przechować maksymalnie 10 wiadomości. Wiadomość ze zdjęciem (wy ączone automatyczne nagrywanie) lub wideo (automatyczne nagrywanie w ączone). Automatycznie zakrywaj najwcześniejszą wiadomość. Wiadomości zostaną usunięte, jeśli jednostka wewnętrzna zostanie wy ączona lub wy ączy się.

13
* Po zakończeniu operacji naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby wrócić do menu historii po ączeń.
UWAGA: Od ącz zasilanie i zresetuj, ca a historia po ączeń zniknie.
Ring(Dzwonka)  Wejdź do menu dzwonka.
* Naciśnij przycisk MENU
 zwiększ i zmniejsz g ośność 1 (niższa g ośność ) i 6
(większa g ośność ), jest w sumie 6 poziomów g ośności  naciśnij przycisk OK, aby ustawić i wrócić do menu.
* Wybierz pomiędzy 4 standardowymi dzwonkami lub użyj niestandardowego pliku MP3.
* Skopiuj pliki MP3 (maksymalnie 128kbit) na kartę MicroSD i możesz wybrać dzwonek ze skopiowanych plików audio na monitorze.
Uwaga: Spersonalizowany dzwonek będzie odtwarza tylko pierwsze 30 sekund pliku MP3.
Ważne: Gdy automatyczne nagrywanie jest w ączone, nie można używać spersonalizowanego dzwonka. Dostępne są tylko 4 standardowe dzwonki.
* Naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby wrócić do trybu gotowości Time (Godziny i daty)  Wejdź do menu ustawień godziny i daty.
* Naciśnij przycisk MENU, aby ustawić godzinę lub datę.
* Naciśnij przycisk ↑/↓, aby ustawić * Naciśnij przycisk OK, aby ustawić i powrócić do menu konfiguracji daty * Naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby wrócić do trybu gotowości Setup (Ustawień)  Wejdź do menu ustawień.
* Naciśnij klawisz ↑/↓  Wybierz element  naciśnij OK, aby potwierdzić * Wybierz: Motion Detection, Backlight time, Unlock(Odblokować) duration, Alarm settings, Language, Pairing, Auto record, Format MicroSD, Restore Setting lub Version Uwaga: Każda funkcja jest objaśniona poniżej.RESET(Zresetowane) * Naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby wrócić do trybu gotowości Motion Detection (Czujnik ruchu) * Naciśnij klawisz ↑/↓  wybierz „off (disabled) ”(„Wy ączone“
) lub „on (enabled) ”(„W
ączony“
)  naciśnij OK, aby po ączyć się z jednostką zewnętrzną  na wyświetlaczu pojawi się „Connecting …”( Zączony… ); naciśnij OK, aby potwierdzić i wyjść * Ekran wyświetli „success ”(pomyślność ) po zakończeniu Backlight time (Standby)  Wejdź w menu czasu podświetlenia, aby ustawić czas gotowości, wyjdź z menu automatycznie po ustawieniu.
* Naciśnij klawisz ↑/↓  wyd uż i skróć czas gotowości (10-60 sekund)  naciśnij przycisk OK, aby skonfigurować i powrócić do menu Setup (Ustawień).
* Naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby przejść do trybu gotowości.
Unlock duration (Czasu trwania otwierania)  Wejdź do menu czasu trwania otwierania.
* Wybierz spośród 3 sek., 6 sek. lub 8 sek. i zatwierdź za pomocą OK.
Tamper alarm (Ustawień alarmu)  Wejdź do menu ustawień alarmu.
* W
ącz lub wy ącz alarmu antysabotażowy. Sugeruje się, aby go w ączyć, by informowa o zdjęciu jednostki zewnętrznej.

14
Language (Języka)  Wejdź do menu języka.
* Naciśnij klawisz ↑/↓  ustaw „Language(języka) ”  naciśnij OK, aby potwierdzić i wyjść.
* Wybierz niemiecki, angielski, hiszpański, francuski, w oski lub czeski.
* Naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby wrócić do trybu gotowości.
Pairing (ączenie w pary)  1V1 – Kod parowania (ustaw jednostkę zewnętrzną obok monitora wewnętrznego) * Wybierz „Creating a network ”(Tworzenie sieci ) na monitorze wewnętrznym  naciśnij OK
 wejdź w tryb kodu parowania.
* W międzyczasie, naciśnij na d użej przycisk Reset(Zresetowane) na urządzeniu zewnętrznym, aż us yszysz jeden dźwięk „biip ” i następnie zwolnij przycisk resetowania.
* Monitor wewnętrzny wyświetli komunikat „Success ”(pomyślność ), urządzenie zewnętrzne wyda dźwięki „biip-biip-biip ”, oznaczające pomyślne parowanie.
* Jeśli parowanie nie powiedzie się w ciągu 16 sekund, monitor wewnętrzny pokaże komunikat „failed ”(powiod o ), jednostka zewnętrzna wyda dźwięk „biip ”. Spróbuj ponownie od nowa.
UWAGA: Domyślnie monitor jest sparowany z jednostką zewnętrzną.
 1V2 – Kod parowania * Wybierz „Give code (Start the network) ”(„ Podaj kod (Uruchom sieć)”) na pierwszym monitorze wewnętrznym  naciśnij OK
 wejdź w tryb „Start the network ” ( Uruchom sieć).
* Na nowym (drugim) monitorze wewnętrznym wejdź do menu sieciowego  wybierz „receive code ” (Connect to network) ( „otrzymać kod (Po ącz się z siecią) ”)  naciśnij OK.
 1V3 – Kod parowania * Wybierz „Give code (Start the network) ” („ Podaj kod (Uruchom sieć)”) na drugim monitorze wewnętrznym  naciśnij OK
 wejdź w tryb „Start the network ” ( Uruchom sieć).
* Na nowym (trzecim) monitorze wewnętrznym wejdź do menu sieciowego  wybierz „receive code (Connect to network) ( „otrzymać kod (Po ącz się z siecią) ”)  naciśnij OK.
 Dodaj kolejną jednostkę zewnętrzną – kod parowania * Wybierz „Give code (Start the network) ”(„ Podaj kod (Uruchom sieć)”) na kolejnym monitorze wewnętrznym w systemie》 naciśnij OK
 wejdź w tryb „Start the network ”(Uruchom sieć).
* Na nowej (drugiej) jednostce zewnętrznej: Naciśnij na d użej „reset ” (Zresetowane), aż us yszysz dźwięk „biip, biip ”. Jeśli parowanie się powiedzie, jednostka zewnętrzna wyda trzy dźwięki „biip ” jako jednostka zewnętrzna nr 2.
* Po zakończeniu parowania wszystkich jednostek, użyj urządzenia zewnętrznego nr 2, aby zadzwonić do wszystkich monitorów wewnętrznych, jeśli wszystkie kody są zgodne, odbierzesz kod pomyślnie; jeśli nie, powtórz powyższe kroki.
UWAGA: * Funkcja informowania: po dopasowaniu kodu, podaj kod, kod odbioru, poinformuj. Poinformuj: podaj wszystkim jednostkom numery identyfikacyjne w systemie.
* Metoda informowania: jednostka zewnętrzna wywo uje wszystkie monitory wewnętrzne (wszystkie monitory wewnętrzne powinny być sparowane), jeśli są dwie jednostki zewnętrzne, należy skorzystać z jednostki zewnętrznej nr 2, aby poinformować.
UWAGA: * System wideodomofonowy obs uguje 2 jednostki zewnętrzne z maksymalnie 3 urządzenia wewnętrzne (2V3).
* Przesy anie kodu pomiędzy jednostkami wewnętrznymi powinno odbywać się od 1 do 2, następnie 2 podaje kod do 3.
* Każda jednostka wewnętrzna może podać kod jednostce zewnętrznej.

15
Auto Record (Zapisu automatycznego)  Przejdź do zapisu automatycznego, aby skonfigurować wideo.
* W
ącz lub wy ącz zapis automatyczny.
* Automatyczny zapis jest w ączony: Jeśli nikt nie odpowie w ciągu 5 sekund po po ączeniu, monitor wewnętrzny uruchomi automatyczne nagrywanie do zatrzymania lub do up ynięcia maksymalnego czasu nagrywania. Ważne: Można użyć tylko czterech standardowych dzwonków.
* Automatyczny zapis jest wy ączony: Gdy nikt nie odbiera po ączenia na monitorze wewnętrznym, zostanie zrobione zdjęcie po 5-sekundowym opóźnieniu. Ważne: możesz używać spersonalizowanego dzwonka mp3.
* Naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby krok po kroku wrócić do trybu gotowości.
Format MicroSD (Formatowania MicroSD)  Wejdź do menu formatowania MicroSD.
* Naciśnij klawisz ↑/↓  ustaw „Yes(Tak) ”, wszystkie pliki na karcie MicroSD
zostaną skasowane lub „No ”(Nie) , wrócisz do menu g ównego bez żadnych zmian  naciśnij OK, aby potwierdzić i wyjść.
* Naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby wrócić do trybu gotowości.
Przywróć ustawienia Jeśli przywrócisz urządzenie, następujące ustawienia zostaną zresetowane: * domyślny dzwonek zostanie przywrócony * domyślna jasność , kontrast i g ośność zostaną przywrócone * domyślny język zostanie przywrócony * domyślny zapis automatyczny zostanie przywrócony do automatycznego zdjęcia Version (Wersji)  Wejdź do menu wersji.
* Naciśnij OK, aby wyświetlić wersję, powróć do menu konfiguracji.
* Naciśnij EXIT(WYJŚĆ ), aby krok po kroku wrócić do trybu gotowości.
Akumulator i adowanie ● W ramach trybu po ączenia, gdy zespó zewnętrzny jest bliski wyczerpania mocy,monitor wewnętrzny pokaże „wyczerpana bateria (low power)”, przypominając o konieczności do adowania zespo u zewnętrznego.
● Produkt ten może być adowany poprzez adowarkę lub poprzez przewód danych USB pod ączony do komputera lub wyjąć baterię litową, do adować ją w adowarce uniwersalnej, należy podtrzymać pracę systemu w trakcie adowania.
● Typ baterii: ten produkt jest z wysokiej jakości baterią.
● Porady dotyczące adowania i baterii podano w rozdziale „Przestrogi i porady” niniejszej Instrukcji.
WSKAZÓWKA: Przy niskim stanie na adowania baterii takie funkcje jak: zapis wideo, robienie zdjęć i odczyt z karty nie pracują normalnie.
Akcesoria Obudowa przeciwdeszczowa, zespó zewnętrzny, monitor wewnętrzny, uchwyt naścienny, 2x adowarka (DC 9V/2A), Przewód DC, Bateria litowa 3400mAh, Bateria litowa 4000mAh, 2x wkręt M3, 7x wkręt d obudowy przeciwdeszczowej i uchwytu naściennego, Instrukcja obs ugi.
Oświadczenie Standardowa konfiguracja dla domofonu TECHNAXX zawiera jeden monitor wewnętrzny i jeden zespó zewnętrzny. Domofon posiada zakończone dopasowanie kodowe i jest gotowy do bezpośredniego użycia. W razie potrzeby większej ilości sztuk monitorów wewnętrznych lub zespo ów zewnętrznych należy się skontaktować z lokalnymi dystrybutorami (maks. 2 jednostki zewnętrzne do 3
monitory wewnętrzne). W przypadku dodanych jednostek zapoznaj się z kodem i kodem odbioru w menu parowania.

16
Ogólne usterki i sposoby ich usuwania Przyczyna Rozwiązanie Nie można uruchomić Pominięto naciśnięcie wy ącznika Naciśnij wy ącznik Nie zamontowano baterii litowej Zamontować baterię litową Niski poziom na adowania baterii Do aduj baterię litową Brak po ączenia z zasilaczem, gdy bateria jest już wy adowana Pod ączyć zasilacz Nie ma adowania Zącze zasilacza jest nieprawid owo pod ączone do gniazdka adowania urządzenia Ponownie pod ączyć prawid owo Zasilacz nie jest od ączony do sieci zasilania prądem przemiennym 110V-240V Zasilacz pod ączyć do gniazdka sieci zasilania prądem przemiennym Zespó zewnętrzny nie dzwoni lub nie może się po ączyć z monitorem wewnętrznym Nieudane dopasowanie kodu Ponownie dopasować kod Monitor wewnętrzny nie może po ączyć się z monitorem wewnętrznym Nieudane dopasowanie kodu Ponownie dopasować kod Obraz jest zak ócany lub miga S
uchawka leży w pobliżu telewizora, odtwarzacza, kuchenki mikrofalowej, lampy dziennej lub telefonu komórkowego, co powoduje zak ócenia fali elektromagnetycznej Trzymać s uchawkę z dala od elementów zak ócających Brak sygna u dla monitora wewnętrznego Zespó zewnętrzny nie jest pod ączony do zasilania Pod ączyć zasilania Odleg ość pomiędzy zespo em zewnętrznym a monitorem wewnętrznym jest zbyt duża Dostosować do odpowiedniej odleg ości Zak ócenia spowodowane polem magnetycznym wokó Trzymać s uchawkę z dala od pola magnetycznego Bezpieczeństwo i instrukcje dot. baterii: Trzymać baterie poza zasięgiem dzieci. Kiedy dziecko po knie baterię, skontaktować się z lekarzem lub natychmiastowo odwieźć dziecko do szpitala! Sprawdzić rozmieszczenie biegunów (+) i (–) w bateriach! Zawsze wymieniać wszystkie baterie.
Nigdy nie korzystać ze starych i nowych baterii różnego typu razem. Nigdy nie powodować zwarcia, otwierać, deformować ani nie roz adowywać baterii! Istnieje ryzyko obrażenia! Nigdy nie wrzucać baterii do ognia! Istnieje ryzyko eksplozji!
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Materia y opakowania utworzono z surowców wtórnych imożna poddać je recyklingowi. Nie usuwać starych urządzeń ani baterii z odpadami gospodarstwa domowego.
Czyszczenie: Chronić urządzenie przed skażeniem i zanieczyszczeniami. Czyścić urządzenie wyącznie miękką szmatką lub ścierką, nie używać materia ów szorstkich ani ścierających. NIE używać rozpuszczalników ani żrących środków czyszczących. Dok adnie wytrzeć urządzenie po czyszczeniu. Dystrybutor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Niemcy

Podmienky používania dokumentácie produktu